-
1 Стороны света
Ilmansuunnat -
2 стороны света
cardinal points (n, s, w, e)
(основные румбы - с, ю, з, в)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > стороны света
-
3 четыре стороны света
четыре стороны светаאַרבַּע כַּנפוֹת הָאָרֶץ -
4 страны (стороны) света
Architecture: points of the compassУниверсальный русско-английский словарь > страны (стороны) света
-
5 четыре стороны света
-
6 четыре стороны света
nphras. Les quatre horizonsDictionnaire russe-français universel > четыре стороны света
-
7 промежуточные стороны света
väli-ilmansuunta -
8 страны света
(стороны горизонта) дүние жақтары, тұстар, көкжиек жақтарыРусско-казахский словарь географических терминов > страны света
-
9 страны света
1) General subject: cardinal, the four winds2) Naval: cardinal points (север, восток, юг и запад)3) Engineering: cardinal points4) Architecture: (стороны) points of the compass5) Makarov: four winds, points of the compass -
10 сторона
жlado m, parte m; (местность, страна) terra f, país m; (в споре, в процессе и т. п.) partido m; (элемент, особенность) aspe(c)to m••- оборотная сторона медали
- родственник со стороны отца
- узнать стороной
- на сторону
- отдавать на сторону
- отдавать работу на сторону
- в стороне
- в стороне от
- в сторону
- быть на стороне
- четыре стороны света -
11 _РАЗГОВОРНИК
<<На вокзале (автовокзале) -
12 сефирот
мн. ч.(каббалистический термин, употребляемый тж. в иудейском мистицизме, обозначающий "области", или "сферы" Духа Божия ( the Spirit of God): воздуха, воды, огня, четыре стороны света, высоту и глубину; в более развитом мистицизме сефирот - корона; мудрость, ум, любовь, власть, сострадание, твёрдость, величие, основание и царство) sephiroth, sefiroth -
13 распространение
1) General subject: advancement, amplification (мысли или выражения), circulation (слухов и т. п.), contagion (идей, настроений, обычаев), diffusion, dilatation, dilation, dispersal, dispersion, dissemination, distribution, emission, escalation, expanse, expansion, extending, extension, occurrence, outspread, pervasion, promulgation, pullulation (теории), scattering, semination (учения, взглядов), spread, spreading, sweep, prevalence, proliferation2) Biology: irradiation (напр. процесса возбуждения)3) Medicine: communication (напр. болезни), dissemination (патологического процесса), extension (напр. инфекции), generalization (напр. патологического процесса), irradiation (процесса возбуждения или торможения в центральной нервной системе или болевого ощущения за пределы поражённого участка), propagation (напр. инфекции)5) Military: dissemination, proliferation (напр. ЯО), promulgation (сведений)6) Engineering: advance, dessimination, extent, transmission (волны)7) Agriculture: cumulative distribution curve, dispersion (напр. болезней, вредителей)8) Construction: wave advance9) Mathematics: extensivity, propagating, propagation, range10) Religion: planting11) Accounting: widening12) Automobile industry: circulating13) Diplomatic term: escalation (конфликта и т.п.)14) Cinema: handing out15) Forestry: dispersal (растений и животных), enlargement16) Polygraphy: dissemination (книг, тиража издания), distributing, marketing17) Psychology: propagation (слухов, идей)18) Information technology: expansion (волны при трассировке ВИС), expansion (волны при трассировке БИС)19) Oil: advance (взрыва), areal extent (горизонта)23) Patents: extension to services24) Business: growth26) Polymers: passage27) Labor protection: propagation (аварии, газа)28) Automation: propagation (напр. волн, сигналов), travel (волн)29) Marine science: stretch30) leg.N.P. publication31) Psychoanalysis: propagation (слухов, идей)32) International law: (RU-EN-RU.COM dissemination (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека)33) Makarov: Diaspora (культуры, языка и т.п.), advancing, broadening, broadering, circumfusion (во все стороны), development, dispersal (биологических видов), dissemination (напр., сигнала), distribution (в криптографии), emission (напр. тепла, света, дымогазовых отходов и т.п.), expanding, extension (to) (напр. выводов, теории, положения), extrapolation, incidence, move, movement, prevalency, progression, propagation (звука, света, тепла), radiation, transit, transmitting, transport -
14 пычкемыш
пычкемышГ.: пӹцкемӹш1. сущ. темнота; отсутствие света (освещения); тьма, мрак, мгла, сумеркиКас пычкемыш вечерняя темнота;
пеле пычкемыш полумрак, сумерки;
пычкемыште шинчаш сидеть в темноте.
Шӱдыр-влак йомыт, йӱд пычкемыш утыр нугыдемеш. А. Эрыкан. Звёзды гаснут, всё более и более сгущается ночная темнота.
– Сайын малыза, – пычкемыш гыч Галян йӱкшӧ шоктен кодо. В. Иванов. – Спокойной ночи, – из темноты послышался голос Гали.
2. сущ. перен. темнота, невежество, отсталость, бескультурье, безграмотностьПычкемыш гыч лекташ преодолеть отсталость.
– Ачий, тыгай нужнаште, пычкемыште илаш пеш йӧсӧ. Тунемаш кӱлеш, – манын ойла ыле Чачий. «У вий» – Папа, жить в такой нужде, темноте очень тяжело. Надо учиться, – говорила Чачий.
3. прил. тёмный; лишённый света (освещения)Пычкемыш кава тёмное небо;
пычкемыш пӧлем тёмная комната;
пычкемыш чодыра тёмный лес.
Эрдене эрак тӱҥалын, пычкемыш кас марте пасушто калык пашам ыштен. «Ончыко» С раннего утра до позднего (букв. тёмного) вечера люди работали на полях.
Йоча-влак, кок могырыш ойырлен, пычкемыш йӱдеш йомыт. М. Евсеева. Дети, разойдясь в две стороны, исчезают в тёмной ночи.
4. прил. тёмный по цвету, близкий к чёрному, не светлыйПычкемыш тамга тёмное пятно.
Ожно марий ӱдырамаш-влак кумда да шуко каштан пычкемыш тӱрым тӱрленыт. В. Любимов. Марийские женщины раньше вышивали широкие и многострочные, тёмного цвета узоры.
Сер деке ала-могай пычкемыш, лӧзмӧн ора лишемеш. «Ончыко» К берегу приближается какое-то тёмное лохматое существо.
5. прил. перен. тёмный, невежественный, отсталый, бескультурный, неграмотный, безграмотныйПычкемыш еҥ невежественный человек;
пычкемыш кундем отсталый край.
– Эх, намысдыме Тымапий! Могай тый пычкемыш ушан улат! Й. Ялмарий. – Эх, ты, бессовестный Тымапий! Какое у тебя отсталое сознание!
Йорло еҥлан илаш йӧсӧ, пычкемыш еҥлан тиддечат неле. К. Васин. Бедному человеку жить трудно, неграмотному – ещё тяжелее.
6. нар. темно, сумрачноТуныкташ тӱҥалат – классыште моткоч шыгыр, телым пеш йӱштӧ да пычкемыш. В. Косоротов. Начнёшь учить – в классе слишком тесно, зимой очень холодно и темно.
Пӧлемыште пеле-пула пычкемыш. В. Юксерн. В комнате сумрачно.
Идиоматические выражения:
-
15 оптоэлектронное реле
1) Telecommunications: optical-electronic relay2) Automation: optoelectronic relay3) Electrical engineering: opto relay (Смысл: с одной стороны сигнал активирует источник света (напр. светодиод), с другой стороны светоприемник (напр. фотодиод) реагирует на него)Универсальный русско-английский словарь > оптоэлектронное реле
-
16 просвечивание
1) Naval: translucence2) Medicine: phanerosis, transillumination, transmission, visualization3) Engineering: X-raying, exposure to radiation (дефектоскопия), illumination, radioscopy, strike-through (изображения на оборотной стороне оттиска), translucence (прохождение света)4) Chemistry: translucence, translucency5) Forestry: show-through (напр. на обратной стороне бумаги), striking-through (печатного или написанного текста на оборотной стороне бумаги)6) Metallurgy: fluoroscopic viewing7) Polygraphy: show through, show through (напр. оттиска через бумагу), show-through (оборотной стороны оттиска), showthrough (оборотной стороны оттиска)8) Physics: exposure to radiation9) Drilling: radiographic inspection (сварных швов)10) Microelectronics: percolation -
17 приемная сторона
показывать со стороны … — show as viewed from the … end
луч света искривляется в сторону … — light bends towards
Русско-английский большой базовый словарь > приемная сторона
-
18 волгыдо
волгыдоГ.: валгыды1. прил.1) светлый, ясныйВолгыдо кече светлый день.
Эр кече велым, шем йӱдым сеҥаш тыршен, волгыдо тылзе кынелеш. М. Евсеева. С восточной стороны, стараясь побороть тёмную ночь, поднимается светлая луна.
Красный уголок кугу огыл гынат, волгыдо, ару. В. Иванов. Красный уголок хотя и небольшой, но светлый и чистый.
Яндар, волгыдо толкын ошман серым лупшал эрта. К. Васин. Чистая, светлая волна,хлестнув песчаный берег, уходит.
3) светлый; менее яркий по цветуЛюдмилан ӱпшӧ волгыдо, кок могырыш яклакан шерын шындыме. В. Косоротов. Волосы у Людмилы светлые, гладко зачёсаны в две стороны.
Ӱдырын волгыдо шинчаштыже шыде тул койо. В. Иванов. В светлых глазах девушки показались злые искорки.
4) перен. светлый; радостный, весёлыйВет йоча пагыт – эн волгыдо пагыт, йомак пагыт. К. Васин. Ведь детство – самая светлая пора, сказочное время.
5) перен. светлый, ясный, проницательныйШӱм – эре самырык, уш – эре волгыдо, вет комсомолец – пашазе лӱмна. В. Колумб. Сердце – вечно молодое, ум – всегда светлый, ведь комсомолец – наше рабочее имя.
2. сущ.1) свет; лучистая энергияКече волгыдо солнечный свет.
Тылзе волгыдышто мӱндыр курык-влакын саҥгашт вулно дене велымыла койыт. А. Эрыкан. При лунном свете склоны далёких гор кажутся отлитыми из олова.
2) свет; освещённое местоТунам тыят кенета сокыр гай лият, пуйто волгыдо гыч пычкемыш пӧртыш логалат. Ю. Артамонов. Тогда и ты становишься как слепой, будто из света попадаешь в тёмную комнату.
3) перен. свет; символ истины, разума, просвещенияСовет власть мемнам пычкемыш гыч волгыдыш, нимодымо гыч айдемыш лукнеже. В. Юксерн. Советская власть хочет нас вывести из тьмы к свету, из нищеты в люди.
3. нар. светлоПӧртыштӧ шокшо, волгыдо, весела. Д. Орай. В доме тепло, светло, весело.
Идиоматические выражения:
-
19 передающая сторона
показывать со стороны … — show as viewed from the … end
луч света искривляется в сторону … — light bends towards
Русско-английский военно-политический словарь > передающая сторона
-
20 приемная сторона
показывать со стороны … — show as viewed from the … end
луч света искривляется в сторону … — light bends towards
Русско-английский словарь по информационным технологиям > приемная сторона
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Стороны света — Запрос «Северо восток» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Запрос «Юго запад» перенаправляется сюда; см. также другие значения … Википедия
Стороны Света (журнал) — Журнал «Стороны Света» Стороны Света литературно художественный журнал. Издаётся в Нью Йорке с 2005 года творческим объединением «СОЮЗ И», включающим писателей, художников и музыкантов, живущих как в России, так и за её пределами. Изначально как… … Википедия
Стороны света (журнал) — Журнал Стороны света Стороны Света литературно художественный журнал. Издаётся в Нью Йорке с 2005 года на русском языке. C 2010 года выходит также и английская версия. Журнал начинался как электронн … Википедия
Стороны Света — В китайской и тольтекской астрономии мир разделяется на четыре направления, причем пятым направлением является центр. Кардинальные точки играют важную роль в погребальных церемониях и обычаях. У шумеров и семитов имеются боги, соответствующие… … Словарь символов
Стороны Света — … Википедия
СТОРОНЫ СВЕТА — См. Америка См. Азия См. Антарктика См. Африка См. Европа … Большой семейный сонник
4 стороны света — (Санкт Петербург,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Кирочная 49, Центральный рай … Каталог отелей
стороны горизонта — Четыре главные точки горизонта: север, юг, восток и запад (иногда так же называют соответствующие четверти горизонта: северную, южную, восточную и западную). Syn.: страны света; главные румбы … Словарь по географии
Стороны горизонта — то же, что Страны света … Большая советская энциклопедия
Восток (сторона света) — Запрос «Восток» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Восток на розе ветров. Восток одна из сторон света (там, где восходит Солнце). Если смотреть на север, то восток будет справа. На современных картах восток, как правило, находится… … Википедия
Запад (сторона света) — Запад (первоначально это слово обозначало «закат», так как Солнце на закате всегда находится приблизительно на западе, кроме приполярных и полярных широт) одна из четырёх сторон света. Земля вращается с запада на восток. На карте Земли западная… … Википедия