Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

стил

  • 41 manner

    {'mænə}
    1. начин
    in/after this MANNER по този начин
    in a MANNER (of speaking) тъй да се каже, в известен смисъл
    до известна степен, after a MANNER как да e, донякъде, гope-долу
    in o/s own MANNER по своему
    2. държане, маниер
    pl (добри) обноски/маниери
    to have no MANNERs липсва ми възпитание, невъзпитан съм
    it's bad MANNER s to невъзпитано/неучтиво e да
    good MANNERs добро държане, благоприличие, учтивост
    3. изк. форма, стил, маниер, маниерност
    the MANNER and the matter формата и съдържанието
    after the MANNER of в стила на
    4. навик, обичай
    pl обичай, бит, нрави
    he does it as if to theMANNER born иде му съвсем естествено
    comedy of MANNERs салонна комедия (XVII-XVIII в.)
    5. ост. вид, род
    all MANNER of всякакви
    по MANNER of никакъв
    by no MANNER of means в никакъв случай
    what MANNER of man is this? що за човек е този?
    * * *
    {'manъ} n 1. начин; in/after this manner по този начин;in a manner (of s
    * * *
    форма; стил; държание; начин;
    * * *
    1. after the manner of в стила на 2. all manner of всякакви 3. by no manner of means в никакъв случай 4. comedy of manners салонна комедия (xvii-xviii в.) 5. good manners добро държане, благоприличие, учтивост 6. he does it as if to themanner born иде му съвсем естествено 7. in a manner (of speaking) тъй да се каже, в известен смисъл 8. in o/s own manner по своему 9. in/after this manner по този начин 10. it's bad manner s to невъзпитано/неучтиво e да 11. pl (добри) обноски/маниери 12. pl обичай, бит, нрави 13. the manner and the matter формата и съдържанието 14. to have no manners липсва ми възпитание, невъзпитан съм 15. what manner of man is this? що за човек е този? 16. до известна степен, after a manner как да e, донякъде, гope-долу 17. държане, маниер 18. изк. форма, стил, маниер, маниерност 19. навик, обичай 20. начин 21. ост. вид, род 22. по manner of никакъв
    * * *
    manner[´mænə] n 1. начин; in ( after) this \manner по този начин; in a \manner of speaking тъй да се каже; в известен смисъл; до известна степен; after a \manner как да е, донякъде, горе-долу; in o.'s own \manner по своему; in such \manner a that по начин, щото; adverb of \manner ез. наречие за начин; 2. държание, поведение, маниер; pl (добри) обноски, маниери; bad \manners лошо, невъзпитано държание; he had fair \manners, but no \manner обноските му не бяха лоши, но беше стеснителен; to have no \manners липсва ми възпитание, невъзпитан съм; it's bad \manners to невъзпитано (неучтиво) е да; good \manners добро държание, благоприличие, учтивост; 3. изк. форма, стил, маниер; маниерност; the \manner and the matter форма и съдържание; a novel after the \manner of Dickens социален роман, дикенсов роман, роман в стила на Дикенс; 4. ост. навик, обичай; pl обичаи, бит, нрави; he does it as if to the \manner born идва му отвътре, естествено; comedy of \manners салонна комедия (ХVII - ХVIII в.); 5. ост. вид, род; all \manner of всякакви; by no \manner of means в никакъв случай; no \manner of никакъв; what \manner of manis this? що за човек е този? що за птица е?

    English-Bulgarian dictionary > manner

  • 42 metaphor

    {'metəfə}
    n стил. метафора
    * * *
    {'metъfъ} n стил. метафора.
    * * *
    n метафора;metaphor; n стил. метафора.
    * * *
    n стил. метафора
    * * *
    metaphor[´metəfə] n лит. метафора.

    English-Bulgarian dictionary > metaphor

  • 43 metonymy

    {mi'tɔnimi}
    n стил. метонимия
    * * *
    {mi'tъnimi} n стил. метонимия.
    * * *
    n метонимия;metonymy; n стил. метонимия.
    * * *
    n стил. метонимия
    * * *
    metonymy[mi´tɔnimi] n лит. метонимия.

    English-Bulgarian dictionary > metonymy

  • 44 ornate

    {ɔ:'neit}
    1. богато украсен
    2. натруфен, претрупан (за стил и пр.)
    * * *
    {ъ:'neit} а 1. богато украсен; 2. натруфен, претрупан (за стил
    * * *
    пищен; претрупан;
    * * *
    1. богато украсен 2. натруфен, претрупан (за стил и пр.)
    * * *
    ornate[ɔ:´neit] adj 1. богато украсен; 2. натруфен, претрупан (за стил и пр.);FONT face=Symbol FONT face=Times_Deutsch◊ adv ornately.

    English-Bulgarian dictionary > ornate

  • 45 pattern

    {'pætən}
    I. 1. образец, пример
    2. мостра
    3. модел (и метал.), шаблон, еталон, кройка, диаграма, схема
    4. ам. парче плат (за дреха)
    5. шарка, десен, мотив
    6. стил, характер, устройство, строеж, структура
    behaviour PATTERN схема на поведение
    7. насока, тенденция, особеност
    the PATTERN of events закономерността на събитията
    8. белези от куршуми, бомби и пр
    9. attr образцов, примерен
    II. 1. правя (нещо) по образеца на (after, on)
    refl подражавам на (after, on)
    2. украсявам с шарки, десенирам
    * * *
    {'patъn} n 1. образец, пример; 2. мостра; З. модел (и метал.)(2) {'patъn} 1. правя (нещо) по образеца на (after, on); refl
    * * *
    шарка; устройство; шаблонен; шаблон; характер; стил; строеж; структура; тип; тенденция; рисунка; образцов; особеност; образ; образец; примерен; пример; десен; кройка; мостра; насока;
    * * *
    1. attr образцов, примерен 2. behaviour pattern схема на поведение 3. i. образец, пример 4. ii. правя (нещо) по образеца на (after, on) 5. refl подражавам на (after, on) 6. the pattern of events закономерността на събитията 7. ам. парче плат (за дреха) 8. белези от куршуми, бомби и пр 9. модел (и метал.), шаблон, еталон, кройка, диаграма, схема 10. мостра 11. насока, тенденция, особеност 12. стил, характер, устройство, строеж, структура 13. украсявам с шарки, десенирам 14. шарка, десен, мотив
    * * *
    pattern[´pætən] I. n 1. образец, пример; еталон, мостра; to take \pattern by вземам за пример; следвам примера на, водя се по; 2. модел (и мет.), шаблон, кройка, терк; 3. ам. парче плат (за дреха); 4. шарка, рисунка, десен, мотив; 5. стил, характер, образ; 6. устройство, строеж, структура; the \pattern of events ходът на събитията; 7. насока, линия, тенденция, особеност; 8. белези от куршуми (по мишена, цел и пр.); 9. attr образцов, примерен; II. v рядко 1. refl следвам примера на, подражавам на (on, upon); 2. правя ( нещо) по образеца на ( after, on); 3. украсявам с шарки; десенирам, изпъстрям.

    English-Bulgarian dictionary > pattern

  • 46 pen

    {pen}
    I. 1. перо (за писане), писалка
    2. писателска дейност, литературен стил
    to put/set PEN to paper вземам перото, почвам да пиша
    3. писател, автор
    II. v (-nn-) пиша, съчинявам
    III. n женски лебед
    IV. 1. кошара, оградено място
    pig PEN кочина
    2. западноиндийска ферма/плантация
    3. мор. укритие за подводници
    V. sl. съкр. от penitentiary
    VI. 1. вкарвам/затварям (добитък) в кошара
    2. вкарвам в затвора, затварям
    * * *
    {pen} n 1. перо (за писане); писалка; 2. писателска дейност; лите(2) {pen} v (-nn-) пиша, съчинявам. {3} {pen} n женски лебед. {4} {pen} n 1. кошара, оградено място; pig pen кочина; 2. западноин{5} {pen} sl. ськр. от penitentiary 2. {6} {pen} v (-nn-) 1. вкарвам/затварям (добитьк) в кошара; 2. вка
    * * *
    стил; съчинявам; словесен; ограда; писалка; писател; плантация; перо; автор; заключвам; затварям; лебед; кошара;
    * * *
    1. i. перо (за писане), писалка 2. ii. v (-nn-) пиша, съчинявам 3. iii. n женски лебед 4. iv. кошара, оградено място 5. pig pen кочина 6. to put/set pen to paper вземам перото, почвам да пиша 7. v. sl. съкр. от penitentiary 8. vi. вкарвам/затварям (добитък) в кошара 9. вкарвам в затвора, затварям 10. западноиндийска ферма/плантация 11. мор. укритие за подводници 12. писател, автор 13. писателска дейност, литературен стил
    * * *
    pen [pen] I. n 1. перо (за писане); писалка; 2. писане, стил; fluent \pen леко перо; \pen and ink принадлежности за писане; писане, литературна дейност; to live by ( make a living with) o.'s \pen прехранвам се с писане; to put \pen to paper вземам перото, започвам да пиша; he wields a skilful \pen той има изкусно перо; 3. писател, литератор, автор; 4. женски лебед; II. v (- nn-) пиша, съчинявам, стихоплетствам; III. pen n 1. кошара, ограда; pig \pen кочина; 2. западноиндийска ферма, плантация; 3. мор. убежище за подводници; 4. разг. арест; участък; IV. v 1. затварям, заключвам (и с up, in); 2. вкарвам, закарвам ( добитък) в кошара.

    English-Bulgarian dictionary > pen

  • 47 penmanship

    {'penmənʃip}
    1. изкуство да се пише, краснопис
    2. почерк
    3. стил, начин на писане
    * * *
    {'penmъnship} n 1. изкуство да се пише; краснопис; 2. почер
    * * *
    стил; краснопис;
    * * *
    1. изкуство да се пише, краснопис 2. почерк 3. стил, начин на писане
    * * *
    penmanship[´penmənʃip] n 1. изкуството да се пише; краснопис; 2. почерк; 3. стил, маниер, начин на писане.

    English-Bulgarian dictionary > penmanship

  • 48 perpendicular

    {,pə:pən'dikjulə}
    I. 1. геом. перпендикулярен (to), отвесен, вертикален
    2. много стръмен, почти отвесен
    II. 1. перпендикуляр
    out of the PERPENDICULAR не отвесен
    2. отвес
    3. перпендикулярно/отвесно положение
    4. арх. PERPENDICULAR английска късна готика, готически стил. (1380-1520 г.)
    * * *
    {,pъ:pъn'dikjulъ} I. a 1. геом. перпендикулярен (to); о
    * * *
    отвес; отвесен; перпендикуляр; перпендикулярен; вертикален;
    * * *
    1. i. геом. перпендикулярен (to), отвесен, вертикален 2. ii. перпендикуляр 3. out of the perpendicular не отвесен 4. арх. perpendicular английска късна готика, готически стил. (1380-1520 г.) 5. много стръмен, почти отвесен 6. отвес 7. перпендикулярно/отвесно положение
    * * *
    perpendicular[¸pə:pən´dikjulə] I. adj 1. перпендикулярен (to); отвесен, вертикален; 2. много стръмен, почти отвесен (за наклон, хълм); FONT face=Times_Deutsch◊ adv perpendicularly; 3. (Р.) архит. късен английски готически стил (от 1380 до 1520 г.); 4. sl правостоящ; II. n 1. перпендикуляр; out of the \perpendicular неотвесен; 2. отвес; 3. перпендикулярно, отвесно положение; 4. архит. късна английска готика, готически стил; 5. sl закуска на крак.

    English-Bulgarian dictionary > perpendicular

  • 49 pompous

    {'pɔmpəs}
    1. надут, важен
    2. бомбастичен, надут (за стил и пр.)
    3. пищен, великолепен, разкошен
    * * *
    {'pъmpъs} а 1. надут, важен; 2. бомбастичен, надут (за стил и
    * * *
    тежък; тежкарски; бомбастичен; важен; надут;
    * * *
    1. бомбастичен, надут (за стил и пр.) 2. надут, важен 3. пищен, великолепен, разкошен
    * * *
    pompous[´pɔmpəs] adj 1. помпозен, важен, тежък, надут; 2. бомбастичен, надут (за език, стил); FONT face=Times_Deutsch◊ adv pompously; 3. ост. пищен, великолепен.

    English-Bulgarian dictionary > pompous

  • 50 rococo

    {rə'koukou}
    а, n (в) стил рококо
    * * *
    {rъ'koukou} а, n (в) стил рококо.
    * * *
    рококо;
    * * *
    а, n (в) стил рококо
    * * *
    rococo[¸rə´koukou] I. n рококо; II. adj в стил рококо.

    English-Bulgarian dictionary > rococo

  • 51 romanticize

    {rə'mæntisaiz}
    1. пиша/композирам в романтичен стил, придавам романтичен характер (на)
    2. романтик съм, държа се като романтик
    * * *
    {rъ'mantisaiz} v 1. пиша/композирам в романтичен стил; пр
    * * *
    1. пиша/композирам в романтичен стил, придавам романтичен характер (на) 2. романтик съм, държа се като романтик
    * * *
    romanticize[rou´mænti¸saiz] v пиша (композирам и пр.) в романтичен стил; придавам романтичен характер на.

    English-Bulgarian dictionary > romanticize

  • 52 terse

    {tə:s}
    a сбит, стегнат, ясен, изразителен (за стил, реч), изразяващ се ясно, стегнато и изразително (за оратор и пр.)
    * * *
    {tъ:s} а сбит, стегнат, ясен, изразителен (за стил, реч); израз
    * * *
    стегнат; сбит;
    * * *
    a сбит, стегнат, ясен, изразителен (за стил, реч), изразяващ се ясно, стегнато и изразително (за оратор и пр.)
    * * *
    terse[tə:s] adj сбит, стегнат, лапидарен (за стил); немногословен, който се изразява сбито (стегнато); FONT face=Times_Deutsch◊ adv tersely.

    English-Bulgarian dictionary > terse

  • 53 trudgen

    {'trʌdʒən}
    n сп. плувен стил
    * * *
    {'tr^jъn} n сп. плувен стил.
    * * *
    n сп. плувен стил
    * * *
    trudgen[´trʌdʒən] n сп. тръджън (плувен стил).

    English-Bulgarian dictionary > trudgen

  • 54 wordy

    {'wə:di}
    a многословен, разточен (за стил)
    * * *
    {'wъ:di} а многословен; разточен (за стил).
    * * *
    a многословен;wordy; а многословен; разточен (за стил).
    * * *
    a многословен, разточен (за стил)
    * * *
    wordy[´wə:di] adj 1. многословен; 2. рядко словесен, на (с) думи.

    English-Bulgarian dictionary > wordy

  • 55 Gregorian

    {gri'gɔ:riɔn}
    a грегориански (за календар. църковно пеене)
    GREGORIAN style нов стил (в летоброенето)
    * * *
    {gri'gъ:riъn} а грегориански (за календар. цьрковно пеене);
    * * *
    григориански;
    * * *
    1. a грегориански (за календар. църковно пеене) 2. gregorian style нов стил (в летоброенето)
    * * *
    Gregorian[gri´gɔ:riən] adj григориански; \Gregorian calendar григориански календар; \Gregorian chant григорианско пеене; \Gregorian style нов стил.

    English-Bulgarian dictionary > Gregorian

  • 56 Johnsonese

    {,dʒɔnsə'ni:z}
    1. n лит. стилът на д-р Джонсън (писател и лексикограф от XVIII в.)
    2. тежък стил с много латинизми
    * * *
    {,jъnsъ'ni:z} n лит. 1. стилът на д-р Джонсън (писател
    * * *
    1. n лит. стилът на д-р Джонсън (писател и лексикограф от xviii в.) 2. тежък стил с много латинизми
    * * *
    Johnsonese[¸dʒɔnsə´ni:z] adj лит. 1. стилът на д-р Самюел Джонсън (английски писател, есеист и лексикограф, 1709 - 1784 г.); 2. тежък стил с много латинизми.

    English-Bulgarian dictionary > Johnsonese

  • 57 Norman

    {'nɔ:mən}
    I. a нормански
    the NORMAN Conquest завладяването на Англия от норманите (1066 г.)
    NORMAN style арх. романски стил в Нормандия (XXI в.) и в Англия (XI-XII в.)
    II. 1. норманец
    2. нормански френски език
    * * *
    {'nъ:mъn} I. а нормански; the Norman Conquest завладяването на Англ
    * * *
    нормански;
    * * *
    1. i. a нормански 2. ii. норманец 3. norman style арх. романски стил в Нормандия (xxi в.) и в Англия (xi-xii в.) 4. the norman conquest завладяването на Англия от норманите (1066 г.) 5. нормански френски език
    * * *
    Norman[´nɔ:mən] I. n 1. норманин; 2. = \Norman-French; II. adj нормански; the \Norman Conquest завладяването на Англия от норманите през 1066 г.; \Norman-English смесеният с нормански форми английски език, говорен в Англия след 1066 г.; \Norman-French норманофренски език; \Norman style архит. романски стил в Англия.

    English-Bulgarian dictionary > Norman

  • 58 abrupt

    {əb'rʌрt}
    1. рязък, отсечен, груб
    2. внезапен, ненадеен, крут
    to come to an ABRUPT end внезапно прекъсвам/свършвам
    3. разпокъсан, несвързан (за стил)
    4. безцеремонен
    5. отвесен, стръмен
    * * *
    {ъb'r^рt} а 1. рязък, отсечен, груб; 2. внезапен, ненадеен; кр
    * * *
    рязък; отривист; безцеремонен; внезапен; несвързан; ненадеен;
    * * *
    1. to come to an abrupt end внезапно пре късвам/свършвам 2. безцеремонен 3. внезапен, ненадеен, крут 4. отвесен, стръмен 5. разпокъсан, несвързан (за стил) 6. рязък, отсечен, груб
    * * *
    abrupt[ə´brʌpt] adj 1. рязък; 2. внезапен, неочакван; an \abrupt turn in a road внезапен завой на пътя; to come to an \abrupt end завършвам неочаквано; 3. безцеремонен, груб; рязък; 4. несвързан, накъсан (за стил, начин на изказ и под.); 5. стръмен; an \abrupt ascent изкачване по стръмнина; 6. осеян с пропасти.

    English-Bulgarian dictionary > abrupt

  • 59 austere

    {ɔ:'stiə}
    1. строг, суров, непреклонен, неприветлив
    2. аскетичен, пуритански
    3. строг, прост, неукрасен (за стил)
    * * *
    {ъ:'stiъ} а 1. строг, суров, непреклонен; неприветлив; 2. аск
    * * *
    аскетичен; неприветлив;
    * * *
    1. аскетичен, пуритански 2. строг, прост, неукрасен (за стил) 3. строг, суров, непреклонен, неприветлив
    * * *
    austere[ɔ:s´tiə] adj 1. строг, сериозен, суров, неумолим; неприветлив, мрачен; 2. аскетичен, спартански; 3. строг, стриктен, въздържан (за стил); 4. ост. тръпчив, стипчив; горчив, кисел; FONT face=Times_Deutsch◊ adv austerely.

    English-Bulgarian dictionary > austere

  • 60 bathos

    {'beiðəs}
    1. внезапен преход от възвишен към шаблонен стил
    2. рязко спадане на интереса
    3. пресилен патос
    4. фиаско
    * * *
    {'bei­ъs} n 1. внезапен преход от възвишен към шаблонен стил;
    * * *
    патос; баналност; изтърканост;
    * * *
    1. внезапен преход от възвишен към шаблонен стил 2. пресилен патос 3. рязко спадане на интереса 4. фиаско
    * * *
    bathos[´beiuɔs] n 1. лит. комичен преход от нещо възвишено към нещо обикновено; изтърканост, баналност; фалшив патос; прен. фиаско; 2. ост. пропаст, бездна, глъбина; книж., ост. пъкъл, преизподня; the \bathos of stupidity върхът на глупостта.

    English-Bulgarian dictionary > bathos

См. также в других словарях:

  • Стил — (англ. Steele)  английская фамилия. Представители Стил, Аллен (род. 1958)  американский писатель фантаст и журналист. Стил, Барбара (род. 1937)  английская киноактриса, «королева крика». Стил, Гордон Чарльз (1892 1981) … …   Википедия

  • стилёк — (стиль) …   Словарь употребления буквы Ё

  • стиліст — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • стил. — стил. стиль стилистика стилистический Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • стил — (грч. stylos) 1. начин на пишување и изразување на некој писател (ефемерен, поетски, деловен, беседнички, официјален стил) 2. начин на обликување и изразување во ликовната уметност, архитектурата, мебелот, облекувањето итн. 3. муз. начин на… …   Macedonian dictionary

  • Стил (округ, Миннесота) — Стил Steele County Страна США Статус округ Входит в штат Миннесота Административный центр Оватонна …   Википедия

  • Стил Ричард — Стил (Steele) Ричард (12.3.1672, Дублин, ‒ 1.9.1729, Кармартен), английский писатель, журналист. Учился в Оксфордском университете. В комедиях «Похороны» (1701), «Лжец любовник» (1703), «Нежный муж» (1705), «Искренние любовники» (1722) выступал… …   Большая советская энциклопедия

  • стилізатор — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • стилізаторство — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

  • стилізаторський — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • стилізація — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»