-
21 лущение
1) General subject: paring2) Engineering: decortication, dehulling (зерновых), flaking (спичечной соломки), hulling (зерновых), husking (зерновых), peeling (зерновых), scuffling (почвы), shelling3) Agriculture: scuffing, shallow plowing4) Construction: shelling (зерновых)5) Forestry: extraction( of seeds), peeling, reducing, shallow ploughing, skimming -
22 править
1) (кем, чем: направлять, руководить) керувати ким, чим (и кого, що), кермувати ким, чим, правити ким, чим и що, правувати ким, чим. -вить лошадьми (лошадью), телегою, возжами и т. п. - керувати (и ґерувати), правити кіньми, возом, віжками, правувати, поводити кіньми, вести коня. [Віжками керувала мов-би шляхтичка, що сиділа ззаду (Свид.). Коня керують уздою, а чоловіка словом (Приказка). Правувати кіньми й людьми (Н.-Лев.). Навчить, як кіньми правити (Кониськ.). Сам пан кіньми поводить (Гр.). Сагайдачний їхав позаду на возі, бо не міг через руку вести коня (Маковей)]. -вить кораблём, лодкою - керувати, кермувати, правити кораблем, керувати, правити човном. -вить рулём - керувати (правити) стерном, стернувати, кермувати;2) (делами, страной: повелевать) керувати, порядкувати, справувати, управувати (реже управляти), правити, заряджати чим, (начальствовать) урядувати, радити над ким, над чим, (распоряжаться по своему) орудувати, верховодити; заправляти, рядити ким, чим. -вить делами - керувати, порядкувати справами, справувати речами, урядувати. [Козацтво перебивало їм порядкувати по своїй уподобі (Куліш). Військо бажає, щоб тільки та була слава, що Хмельницький гетьманує, а нехай-би його порадці всіма речами до повного його зросту справували (Куліш)]. -вить домом - порядкувати, управляти, заправляти, заряджати домом, порядок у дому давати;3) (службу, обязанности) справляти, відбувати, відправляти, сов. справити, відбути, відправити (службу, обов'язки). -вить церковную службу - правити, відправляти, справляти службу божу. -вить тризну, поминки и т. п. - справляти тризну, поминки і т. ин. [Справляли свої канібальські танці над поваленим ворогом (Єфр.)]. -вить поклон от кого - переказувати поклін, поклонятися, кланятися кому від кого;4) (подати, долги) виправляти, стягати (податки, борги);5) правити, виправляти що; срв. Исправлять, Выпрямлять. -вить корректуру - правити, виправляти коректу. -вить бритву - гострити бритву. -вить вывихнутую руку - вправляти, правити, вправити вивернуту руку;6) (виновного) правдити, виправляти кого. [Чоловіка винили, а жінку правдили (Полт.)]. Правленный - правлений, виправлений. -ная бритва - вигострена бритва.* * *I1) (управлять, руководить) пра́вити, керува́ти; урядува́ти; правува́ти; ( распоряжаться) управля́ти, порядкува́ти, заправля́ти2) ( автомобилем) керува́ти, пра́вити, управля́ти, правува́ти; ( лодкой) стернува́ти, стерни́ти, кермува́ти3) ( кем - лошадьми) пра́вити (ким), поганя́ти (кого); правува́ти, пово́дити (ким)4) (совершать, отправлять) пра́вити; ( справлять) справля́ти5) ( оправдывать) правди́тиII1) ( исправлять) виправля́ти; ( корректуру) пра́вити2) ( выпрямлять) спец. випрямля́ти, випря́млювати4) ( вправлять) вправля́ти -
23 рулить
1) рулюва́ти, -лю́ю, -лю́єш, кермува́ти, -му́ю, -му́єш; стернува́ти, -ну́ю, -ну́єш, стерни́ти2) ав. рули́ти -
24 лущение
лущение с. Anschälen n; Aushülsen n; Ausschoten n; Enthülsen n; Schälen n; с.-х. Schälfurche f; Schälschnitt m; Schälung f -
25 прямое комбайнирование
прямое комбайнирование с. с.-х. Einphasenernte f; Mähdrusch mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > прямое комбайнирование
-
26 вужге
вужге1. пышно– Тиде кеҥежымак строитлаш тӱҥалыт мо? – вужге нӧлталт шогышо кудыр ӱпшым ниялтен, йодеш Михаил Иванович. П. Луков. – Что, в это же лето будут строить? – погладив пышно лежащие кудрявые волосы, спрашивает Михаил Иванович.
2. с шумомТулат трук ылыж кайыш, пум вужге леведе. Ю. Артамонов. И огонь вдруг зажёгся, с шумом охватил дрова.
(Шемкорак ден чаҥа-влак) чыланат отыл ӱмбач вужге нӧлталтыч. А. Филиппов. Грачи и галки все с шумом поднялись со стерни.
-
27 отыл
отылIГ.: атылстерня, жнивьёУржа отыл стерня ржи;
шыдаҥ отыл стерня пшеницы;
шудо отыл стерня от скошенной травы.
Уржа пасушто гын кылта огыл – отылжат уке. Д. Орай. На ржаном поле нет не только снопов, но и стерни.
Марий шожын парчажым тӱред налеш, маска вынемышкыже отылым нумал опта. С. Чавайн. Мужик остригает и забирает себе колосья ячменя, медведь натаскает в свою берлогу стерню.
II1. не; служит для образования отриц. ф. глагола 2 л. ед. ч. прош. вр.Возен отыл ты не писал;
толын отыл ты не пришёл;
ужын отыл ты не видел.
Заводышто илем манын возенат, да моло уверым каласен отыл. М. Шкетан. Ты написал, что живёшь на заводе, но об остальном ничего не сказал.
Молан ондак ойлен отыл? В. Исенеков. Почему раньше ты об этом не говорил?
2. не; отриц. ф. 2 л. ед. ч. наст. вр. от улаш (быть)Командир отыл ты не командир;
пионер отыл ты не пионер.
(Осяндр:) Тый уда рвезе отыл. А. Волков. (Осяндр:) Ты неплохой парень.
Ынде изи отыл, вес ий школыш кает. В. Иванов. Теперь ты не маленький, в будущем году пойдёшь в школу.
3. не; отриц. ф. 2 л. ед. ч. при выражении долженствованияОйлышаш отыл ты не должен говорить;
ончыктышаш отыл ты не должен показывать.
А молан тый тудым кутырымо верыште вучышаш отыл? А почему ты не должен ждать его в условленном месте?
Тый тудым вурсышаш отыл. Ты не должен его ругать.
-
28 шуркедылше
шуркедылше1. прич. от шуркедылаш2. прил. колючийЛывырге кидна дене шуркедылше отыл кокласе уржавуйым мешак тичак погышна. Ю. Артамонов. Мы своими нежными руками собрали полный мешок ржаных колосьев среди колючей стерни.
Шола могырышто шуркедылше вондер кушкын шогалын. «Ончыко» На левой стороне вырос колючий кустарник.
-
29 шышталге-шӧр
шышталге-шӧрСолен оптымо шурным, шышталге-шӧр тӱсан лиймекше, отыл ӱмбач шийын налман. «Мар. ком.» Скошенный хлеб, когда примет молочно восковой цвет, необходимо убрать со стерни и обмолотить.
-
30 ыштен опташ
наделать; сделать в каком-л. количестве(Петю) уржа отыл дене кормыж тич «шӱвырым» ыштен оптат, тӱрлӧ семым шоктен шинчылтеш. В. Косоротов. Петю наделает из стерни ржи целую пригоршню «волынок» и сидит, наигрывая различные мелодии.
Составной глагол. Основное слово:
ышташ
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Стерни́т — (греч. sternon грудь) в биологии хитиновая пластинка, покрывающая вентральную сторону сегментов тела членистоногих … Медицинская энциклопедия
СТЕРНИ — жнивьё , нижняя часть стеблей зерновых культур, оставшаяся на корню после уборки урожая. Лущение С. один из приёмов зяблевой обработки почвы. Проводится одновременно или сразу после уборки урожая. Лущение С. (дисковыми и лемешными лущильниками) в … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
СЖИГАНИЕ СТЕРНИ — прием борьбы с сорняками и вредными насекомыми путем выжигания пожнивных остатков колосовых хлебов. Пост. НКЗ СССР от 31 июля 1932 г. совхозы, МТС и колхозы обязываются сжигать стерню и семена сорняков на всех полях, убранных комбайнами и… … Сельскохозяйственный словарь-справочник
Стернин Григорий Юрьевич — (р. 1927), историк искусства, член корреспондент РАН (1997). Основные труды посвящены исследованию русской художественной жизни второй половины XIX начала XX вв., истории русской усадьбы, художественному наследию русского зарубежья. * * *… … Энциклопедический словарь
стерниты — отравляющие вещества, раздражающие верхние дыхательные пути. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009 … Словарь иностранных слов русского языка
стерник — іменник чоловічого роду, істота рульовий рідко … Орфографічний словник української мови
стернина — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
стернистий — прикметник … Орфографічний словник української мови
стернисько — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
стернити — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
стерничий — іменник чоловічого роду, істота рідко … Орфографічний словник української мови