-
41 tjalda
v. слаб., praet. tjaldaða, pp. tjaldat1) ставить [разбивать] палатку [палатки]þat var annarr siðr þeira at tjalda aldri á skipi — другим их обычаем было никогда не ставить на корабле палатку, Hálfs S. 10
2) завешивать, занавешивать -
42 نصب
IIIنَصَبَп. Iи نَصْبٌ1) ставить, устанавливать, воздвигать; водружать(знамя) ; расставлять (сети, силки) ; كمينا نصب устроить засаду; الخيمة نصب разбить палатку; له الشرّ نصب замышлять зло против кого-л. ; له الحرب نصب открывать враждебные действия против кого-л. ; ﮫ هدفانصب ставить что-л. целью (для чего ل) ; نسفه خبيرا نصب выдавать себя за эксперта2) назначать на должность3) сажать дерево4) надувать, обманывать (кого على)5) изнурять, мучить (о болезни)6) грам. ставить имя в винительном падеже; ставить глагол в сослагательном наклоненииنَصِبَп. Iа نَصَبٌ1) испытывать усталость, утомление2) трудиться, напрягатьсяIVنَصْبٌ11) установка, водружение2) назначение3) мошеничество, обман; نصب عصابة шайка мошенников4) (что-л.) устанавливаемое, воздвигаемое; статуя, монумент5) болезнь6) грам. винит. падежVنَصْبٌ2 мн. نُصُوبٌсобир. мн. растения (для посадки), саженцыVIنَصَبٌ11) тяжелый труд; тягость2) утомление3) страданиеنَصَبٌ2 мн. أَنْصَابٌподнятый флагنُصْبٌ= نُصُبٌ мн. أَنْصَابٌ1) статуя, монумент; تذكارىّ نصب памятник2) идол, истуканIXنُصْبَперед; عَيْـنَىَّ نصب перед моими глазами;وضعه نصب عـينـيه ставить перед собой какую - л. цель; заботиться о чем-л. ; всегда иметь что-л. ввиду* * *
ааа1) ставить, воздвигать
2) назначать (на должность)
3) ег. обманывать кого
نصب
у-=pl. = أنصاب
1) истукан, статуя
2) монумент, обелиск
نصب
уу=pl. от نصيب
-
43 نَصَبَ
Iиنَصْبٌ1) ставить, устанавливать, воздвигать; водружать(знамя); расставлять (сети, силки); كمينا نَصَبَ устроить засаду; الخيمة نَصَبَ разбить палатку; له الشرّ نَصَبَ замышлять зло против кого-л. ; له الحرب نَصَبَ открывать враждебные действия против кого-л. ; ﮫ هدفانَصَبَ ставить что-л. целью (для чего ل); نسفه خبيرا نَصَبَ выдавать себя за эксперта " "2) назначать на должность3) сажать дерево4) надувать, обманывать (кого على)5) изнурять, мучить (о болезни)6) грам. ставить имя в винительном падеже; ставить глагол в сослагательном наклонении" -
44 тик
тик Iтик (ткань).тик IIотвесный, вертикальный;тик ылдый отвесно вниз;жору шорголоп тик ылдый түштү гриф, сложив крылья, ринулся прямо вниз (на добычу);тик жака стоячий воротник;тик-тигинен бөлүндү, жик-жигинен сөгүлдү фольк. (одежда) расползлась продольными полосами (сверху вниз), по всем швам распоролась;көзү тик или тик көз беззастенчивый;көзү тик келин беззастенчивая молодуха;өйдө карасак, - "тик көз", ылдый карасак, - "сүзмө көз" дейсиңер вверх посмотрим - говорите: "беззастенчивые", вниз посмотрим - говорите: "кокетливые";тик баскан (эпитет человека) прямо идущий (с прямой осанкой);кыбыр этип кыймылдап, тик баскан бенде жок болуп фольк. не оказалось ни одной живой души (ни одного человека; букв. нет шевелясь двигающегося, вертикально ходящего);чачы тик турду или төбө чачы тик турду у него волосы встали дыбом;аларды укканда төбө чачыңыз тик турат когда услышите о них, у вас волосы дыбом встанут;азат боюм тик турду я до смерти перепугался; меня ужас объял;адам тик багып карагыс человеку смотреть (на это) страшно;тигинтип аткан калмакка, тик багып, адам барабы? фольк. к калмыкам, которые так стреляют, разве осмелится кто-нибудь подойти?тик- III1. ставить (юрту, палатку);үй тик- ставить юрту;2. шить;бүгүп тик- подрубать (шить);3. южн.1) сажать что-л. с корнем (не черенком);2) ставить на кон или в качестве приза;башын тигип койду он ни перед чем не остановится; он пошёл на всё (букв поставил на кон или в качестве приза голову свою);ал мага кылбаганды кылды, мен эми ошонун үчүн башымы тигип койдум он мне устроил такую пакость, что я ни перед чем не остановлюсь;байге тик- ставить в качестве приза на конских состязаниях;көз тик- вперить взор. -
45 salmaq
глаг.1. опускать, опустить:1) переместить в более низкое положение. Aşağı salmaq опустить вниз, yelkəni salmaq опустить парус2) погрузить, поместить вглубь чего-л. Vedrəni quyuya salmaq опустить ведро в колодец, məktubu poçt qutusuna salmaq опустить письмо в почтовый ящик, suya salmaq опустить в воду3) перевести из вертикального положения в горизонтальное что-л. Royalın qapağını salmaq опустить крышку рояля, şlaqbaumu salmaq опустить шлагбаум4) освободить закреплённый вверху край, конец чего-л. Balağını salmaq опустить подол, pərdəni salmaq опустить занавес2. спускать, спустить:1) переместить вниз что-л., расположенное наверху. Damdan salmaq спустить с крыши, fəhlələri şaxtaya salmaq спускать рабочих в шахту2) сделать ниже, уменьшить. Qiymətini aşağı salmaq спустить цену, radionun səsini aşağı salmaq спустить звук радио, səviyyəsini aşağı salmaq спустить уровень чего-л.3. ронять, уронить:1) нечаянно выпустить из рук. Açarı salmaq уронить ключ, güldanı salmaq уронить вазу, pulu salmaq уронить деньги2) дать чему-л. выпасть, вывалиться откуда-л. Örpəyi çiynindən salmaq уронить платок с плеч4. бросать, бросить:1) опустить, погрузить, дать падать. Lövbər salmaq бросить якорь2) перен. распространить, направить лучи, свет, тень и т.п. Kölgə salmaq бросить тень5. класть, положить, прибавить что-л. (во что-л.). Çaya qənd salmaq класть сахар в чай, limon salmaq nəyə класть лимон во что6. строить, построить, сооружать, соорудить. Qəsəbə salmaq построить поселок, mikrorayon salmaq построить микрорайон, körpü salmaq соорудить мост7. прокладывать, проложить:1) провести через что-л. Yol salmaq прокладывать дорогу2) ходьбой или ездой проторить, образовать (дорогу, тропу и т.п.). Cığır salmaq проложить тропу8. вставлять, вставить, вделывать, вделать. Diş salmaq вставить зуб (зубы), şəkli çərçivəyə salmaq вставить картину в рамку, şüşə salmaq вставить стекло9. вдевать, вдеть, продевать, продеть. İynəyə sap salmaq вдевать нитку в иглу10. вкладывать, вложить (положить, поместить внутрь). Qıfıla açar salmaq вложить ключ в замок11. включать, включить (ввести, внести в состав, в число кого-л., чего-л.). Siyahıya salmaq включить в список, tərkibə salmaq включить в состав12. кинуть, накинуть (бросить поверх, покрывая, закрывая кого-л., что-л.). Çiyninə salmaq накинуть на плечи, öz üstünə salmaq nəyi накинуть на себя что, yorğanı uşağın üstünə salmaq накинуть стёганое одеяло на ребенка13. стлать, стелить, постлать, постелить:1) класть, раскладывать, растянув по поверхности. Süfrə salmaq постлать скатерть, xalça salmaq постлать ковер2) раскладывать постельные принадлежности, приготовляя для сна. Yer salmaq стлать постель, döşək salmaq стелить матрас3) делать покрытие, настил, укладывая плотно в ряд доски, брёвна и т.п. Döşəmə salmaq стлать (настлать) пол, parket salmaq стлать (настлать) паркет14. ставить, поставить:1) наложить, приложить что-л. к какой-л. части тела с лечебными целями. Banka salmaq ставить банки2) приделать, прикрепить что-л. к чему-л. при изготовлении, починке. Astar salmaq ставить подкладку, yamaq salmaq ставить заплату16. посылать, послать (отправить кого-л. куда-л. с каким-л. поручением, с какой-л. целью). Adam salmaq послать ходатая, çapar salmaq послать гонца16. разбивать, разбить:1) распланировав, произвести посадку чего-л. Bağ salmaq разбить сад, park salmaq разбить парк2) расположить, раскидать, раскинуть (палатку, лагерь). Düşərgə salmaq разбить лагерь17. наносить, нанести (сделать, отпечатать, нарисовать и т.п. на чем-л. рисунок, узор и т.п.). Naxış salmaq нанести узоры18. загонять, загнать (заставить кого-л., что-л. войти куда-л.). İnəkləri tövləyə salmaq загнать коров в хлев, qoyunları yatağa salmaq загнать овец в овчарню, toyuqları hinə salmaq загнать кур в курятник19. заключать, заключить (лишив свободы, поместить под стражу). Həbsxanaya salmaq заключить в тюрьму, həbs düşərgəsinə salmaq заключить в концлагерь20. низлагать, низложить, низвергнуть; свергнуть. Çarı taxtdan saldılar царя низвергли с престола◊ ayrı salmaq разлучать, разлучить; araya narazılıq salmaq вызывать, вызвать недовольство у людей; araya salmaq: 1. выводить, вывести на середину; 2. брать, взять в кольцо, окружать, окружить; aşağı salmaq снижать, снизить; başa salmaq объяснять, объяснить, разъяснять, разъяснить; bəlaya salmaq kimi причинять, причинить горе, страдание кому-л.; başını bəlaya salmaq:1) kimin причинять хлопоты кому-л.2) запутываться, запутаться (оказаться в затруднительном положении из-за ошибочных поступков); qaydaya salmaq nəyi приводить, привести в порядок что; qorxuya salmaq kimi нагонять, нагнать страх на кого; dava salmaq чинить, учинить драку; dərdə salmaq kimi:1) причинить хлопоты кому2) причинить горе кому; yola salmaq kimi:1) провожать, проводить кого2) выпроводить (заставить уйти, выгнать); gücdən salmaq kimi, nəyi выбивать, выбить из сил кого; nizama salmaq nəyi упорядочивать, упорядочить; регулировать, урегулировать, отрегулировать что; nüfuzdan salmaq kimi, nəyi лишать, лишить авторитета кого, что; умалять, умалить чей -н. авторитет; ortaya salmaq kimi, nəyi выводить, вывести на середину кого; razı salmaq kimi:1) уговорить кого2) удовлетворять, удовлетворить желание, просьбу, претензии кого; sahmana salmaq nəyi приводить, привести в порядок что; səliqəyə salmaq nəyi наводить, навести порядок где; səs salmaq:1) поднимать, поднять шум; шуметь2) пускать, пустить, распространять, распространить слух, молву3) греметь (иметь громкую известность). Dünyaya səs salmaq греметь по всему миру; taqətdən salmaq kimi, nəyi обессиливать, обессилить, лишать, лишить сил, выбивать, выбить из сил, изнурять, изнурить кого; tamah salmaq: nəyə1. зариться, позариться на что2. соблазняться, соблазниться; təxirə salmaq nəyi откладывать, отложить, переносить, перенести на более поздний срок что; haray salmaq поднимать, поднять тревогу, бить в набат; heyrətə salmaq kimi удивлять, удивить, изумлять, изумить кого; həvəsə salmaq возбуждать, возбудить в ком-л. желание, охоту к чему-л.; həvəsdən salmaq kimi отбивать, отбить охоту у кого; hörmətdən salmaq kimi, nəyi лишать, лишить авторитета кого, что; şübhəyə salmaq kimi возбуждать, возбудить сомнение в ком; давать, дать повод для сомнений и подозрений; abıra salmaq:1) придавать, придать надлежащий (благопристойный) вид2) приводить (привести) в порядок; abırdan salmaq kimi позорить, опозорить, срамить, осрамить кого; avara salmaq kimi сбивать, сбить с толку кого; ağlına salmaq:1) kimin kimi, nəyi напоминать, напомнить (заставить кого-л. вспомнить) о ком, о чём2) вспоминать, вспомнить; azara salmaq:1) быть причиной заболевания, болезни кого2) быть причиной чьих-л. новых забот, неприятностей; ayaqdan salmaq kimi валить с ног; изматывать, измотать кого; ayağa salmaq:1) расстраивать, расстроить желудок2) искусственно понижать цену на что-л. (путём конкуренции или иной махинации); ayağına salmaq kimin kimi посылать, послать кого на поклон к кому; başdan salmaq kimi сбивать, сбить с толку кого, разуверив всякими доводами; beyninə salmaq:1) kimin kimi, nəyi вбивать, вбить что в голову (в башку) кому2) вбивать, вбить себе в голову что-л.; bərkə salmaq kimi:1. настойчиво требовать, наседать на кого; приставать, пристать с ножом к горлу кому3) подвергнуть трудному испытанию; böhtana salmaq kimi клеветать на кого, оклеветать кого, распространяя о нем заведомо ложные слухи; qan salmaq:1) проливать, пролить чью-л. кровь2) провоцировать, спровоцировать умышленное убийство; qana salmaq kimi:1) подстрекать, подстрекнуть на убийство, склонять, склонить к убийству кого2) ввергать, ввергнуть кого в скандальную историю; özünü qana salmaq:1) проливать, пролить чью-л. кровь; быть (стать) убийцей2) оказаться соучастником убийства; qoz qabığına salmaq kimi поедом есть кого, держать в ежовых рукавицах кого; dara-bara salmaq:1) поднимать, поднять шумиху2) устраивать, устроить скандал; dərdə salmaq kimi:1) причинять, причинить горе кому2) быть причиной излишней заботы у кого; dilə salmaq, dilə-ağıza salmaq kimi распространять, распространить неприятные слухи о к ом; dilini işə salmaq пустить в ход свой язык; dişinə salmaq nəyi пробовать, попробовать что; əziyyətə salmaq kimi заставлять, заставить кого потрудиться, поработать; əldən salmaq kimi утомлять, утомить, выбить из сил кого; ələ salmaq kimi дурачить, издеваться над кем, разыгрывать кого, натянуть (наставить) нос кому; zarafata salmaq обращать, обратить в шутку; zəhmətə salmaq kimi нагружать, нагрузить тяжелой работой кого, причинять затруднения; yağ salmaq заплыть жиром, наесть (нагулять) жиру; yoluna salmaq nəyi налаживать, наладить; регулировать, урегулировать, приводить, привести в порядок что; yorğan-döşəyə salmaq kimi валить, свалить с ног кого, доводить, довести до болезни; приковать к постели; yuva salmaq свить (себе) гнездо; kələyə salmaq kimi впутывать, впутать в неприятную историю кого; kəməndə salmaq kimi арканить, заарканить (завлекать, завлечь) кого; kök salmaq harada пускать, пустить корни где; bir kökə salaram ki … так разукрашу, что …; getgələ salmaq kimi кормить завтраками кого; gözdən salmaq kimi, nəyi ронять, уронить в чьих-л. глазах кого, что; közümçıxdıya salmaq kimi сживать, сжить со света кого; gücdən salmaq kimi лишать, лишить сил; обессиливать, обессилить кого; lov salmaq вызывать, вызвать скандал; nəzərdən salmaq см. gözdən salmaq; ötür-ötürə salmaq тянуть канитель; tələyə salmaq kimi заманивать, заманить в ловушку кого; tilsimə salmaq kimi колдовать, заколдовать кого; tora salmaq ловить, поймать в свои сети; tük salmaq kimdən бояться, страшиться кого; üzünə salmaq перешагнуть через себя; ürəyinə salmaq nəyi:1) молча переживать что2) принимиать близко к сердцу; çaş-baş salmaq:1) kimi сбивать, сбить с толку, вводить, ввести в заблуждение кого -
46 тигер
/тик*/ 1) ставить (котёл) на огонь; 2) ставить, раскидывать, разбивать; устраивать; майгын тигер раскинуть, разбить палатку; өг тигер а) ставить юрту; б) перен. жениться; идти замуж; 3) расставлЯть (шахматы); 4) гнать, перегонять, подвергать перегОнке; нефть тигер перегонять нефть; паш тигер гнать араку; 5) набивать (трубку табаком). -
47 rizzare
1) ставить ( вертикально)••2) ставить, устанавливать* * *гл.1) общ. воздвигать, открывать, поднимать, возводить, ставить, строить2) мор. найтовить -
48 çadır
Iсущ. палатка (временное, обычно летнее, помещение из непромокаемой плотной ткани или шкуры, натянутой на каркас), шатёр. Çadır qurmaq ставить (разбить, раскинуть) палатку, çadırı sökmək свёртывать палатку, разбирать шатёр, çadırlarda yaşamaq жить в палатках, brezent çadır брезентовая палатка, sökülə bilən çadır разборная палатка, çadırın dirəyi стойка шатра, çadırın ətəyi полотнище палаткиIIприл. палаточный, шатровый1. предназначенный для палаток, шатров. Çadır bezi палаточная парусина, çadır parçası палаточная ткань, çadır mıxçası палаточный колышек2. состоящий из палаток. Çadır şəhərciyi палаточный городок -
49 anchor
[ˈæŋkə]anchor бросить якорь, стать на якорь anchor тех. железная связь, анкер anchor осесть, остепениться; to anchor one's hope (in, on) возлагать надежды (на) anchor скреплять, закреплять; to anchor a tent to the ground закрепить палатку anchor ставить на якорь anchor якорь; at anchor на якоре; to be (или to lie, to ride) at anchor стоять на якоре; to cast (или to drop) anchor бросить якорь anchor якорь; устроиться на постоянное жительство anchor якорь спасения, символ надежды; one's sheet anchor верное прибежище, главная надежда anchor скреплять, закреплять; to anchor a tent to the ground закрепить палатку anchor attr.: anchor ice донный лед; to lay an anchor to windward принимать необходимые меры предосторожности the anchor comes home якорь не держит, судно дрейфует; перен. предприятие терпит неудачу anchor attr.: anchor ice донный лед; to lay an anchor to windward принимать необходимые меры предосторожности anchor осесть, остепениться; to anchor one's hope (in, on) возлагать надежды (на) anchor якорь; at anchor на якоре; to be (или to lie, to ride) at anchor стоять на якоре; to cast (или to drop) anchor бросить якорь at: anchor prep указывает на состояние, положение в, на; at anchor на якоре; at war в состоянии войны; at peace в мире; at watch на посту; at leisure на досуге anchor якорь; at anchor на якоре; to be (или to lie, to ride) at anchor стоять на якоре; to cast (или to drop) anchor бросить якорь anchor якорь; at anchor на якоре; to be (или to lie, to ride) at anchor стоять на якоре; to cast (или to drop) anchor бросить якорь cast: anchor бросать, кидать, швырять; метать; отбрасывать; to cast anchor бросать якорь; to cast ashore выбрасывать на берег to come to (an) anchor бросить якорь, стать на якорь; перен. остепениться, найти тихую пристань; to let go the anchor отдать якорь; to weigh anchor сниматься с якоря; перен. возобновлять прерванную работу anchor attr.: anchor ice донный лед; to lay an anchor to windward принимать необходимые меры предосторожности to come to (an) anchor бросить якорь, стать на якорь; перен. остепениться, найти тихую пристань; to let go the anchor отдать якорь; to weigh anchor сниматься с якоря; перен. возобновлять прерванную работу anchor якорь спасения, символ надежды; one's sheet anchor верное прибежище, главная надежда to come to (an) anchor бросить якорь, стать на якорь; перен. остепениться, найти тихую пристань; to let go the anchor отдать якорь; to weigh anchor сниматься с якоря; перен. возобновлять прерванную работу -
50 anchor
1. [ʹæŋkə] n1. якорьto be /to lie, to ride/ at anchor - стоять на якоре
to cast /to drop/ anchor - бросить якорь (тж. перен.)
to come /to bring (a ship)/ to (an) anchor - стать на якорь, бросить якорь
to ride at single anchor - а) стоять на одном якоре; б) проявлять неосторожность /неосмотрительность/
to weigh /to raise/ anchor - а) поднимать якорь; б) сниматься с якоря, уходить в плавание ( о судах); в) приготовиться уйти или покинуть (свой) пост
the anchor comes home, the anchor drives - а) якорь не держит, судно дрейфует; б) предприятие терпит неудачу
2. якорь спасения, символ надеждыhope is his only anchor - надежда - это всё, что у него осталось
3. тех. анкер; железная связь4. ж.-д. противоугон5. воен. опорный пункт; важный в тактическом отношении пункт6. 1) спортсмен последнего этапа ( в эстафете); сильнейший спортсмен в (сборной) команде2) замыкающий в команде при перетягивании каната8. = anchorman 32. [ʹæŋkə] a мор.♢
to lay /to cast, to have/ an anchor to windward - принимать меры предосторожностиякорныйanchor capstan - якорный шпиль, кабестан
anchor dues /duty/ - якорный сбор
anchor ring - якорное кольцо, скоба якоря
3. [ʹæŋkə] vanchor tow - якорный канат, якорная цепь
1. 1) ставить на якорьto anchor a ship - ставить судно на якорь; останавливать судно
to be anchored - быть на якоре /на причале/
2) стать на якорь, бросить якорь3) устроиться на постоянное жительство; обосноваться, осесть2. скреплять, закреплять; фиксировать3. уцепиться, вцепиться, ухватитьсяto anchor fast to the prey - крепко /цепко/ держать (в зубах, когтях и т. п.)
4. спорт. бежать последний этап ( в эстафете)5. тлв., радио быть ведущим; вести передачуto anchor a television interview - проводить (с кем-л.) телевизионное интервью
♢
to anchor one's hopes - возлагать надежды -
51 pitch
I1. [pıtʃ] n1) смола; вар; дёготь; пек2) битум♢
black /dark/ as pitch - чёрный как смольto touch pitch - иметь дело с сомнительным субъектом /с тёмной личностью/
he who touches pitch shall be defiled - ≅ грязью играть - руки марать
2. [pıtʃ] vII1. [pıtʃ] n1. 1) бросок2) подача, бросок (гольф, крикет, бейсбол)3) бросаемый, подаваемый предмет (особ. мяч)4) место удара мяча о землю5) = pitchout 2)2. количество брошенного за один раз, охапка, полная лопата и т. п.the pitch of hay on the prong - навильник, количество сена, которое можно подцепить вилами
3. партия товара, выброшенного на рынокpitch of hops [of cheese] - партия хмеля [сыра]
4. мор. килевая качкаat every pitch waves rolled over the deck - каждый раз, когда корабль зарывался носом, волны перекатывались через палубу
5. 1) высота (тона, звука)absolute pitch - а) абсолютная высота тона; б) абсолютный слух
the pitch of a voice - высота /тембр/ голоса
to rise in pitch - брать /взять/ выше
2) (стандартная) частота камертонаto raise the pitch of the piano by a quarter tone - настроить фортепьяно на четверть тона выше
6. уровень; степень; сила; интенсивность; напряжениеthe pitch of light - сила /интенсивность/ света
to fall to a low pitch - упасть, опуститься, понизиться
the poor man has reached the lowest pitch of bad fortune - несчастья /неудачи/ совсем доконали беднягу
the writer rose to the highest pitch of greatness - этот писатель достиг самой вершины славы /стал одним из самых выдающихся/
7. 1) верх; вершина; высотаat the pitch of one's voice - во весь голос, что есть мочи
2) высота, с которой ястреб и т. п. бросается на свою жертву8. 1) постоянное место (уличного торговца, нищего, продавца газет и т. п.); обычное место выступления (уличного оратора, артиста и т. п.)a high pitch - амер. сл. торговля с автомобиля, повозки, лотка
a low pitch - амер. сл. торговля, при которой товары разложены на земле (тротуаре, мостовой)
when he arrived at the market the best pitches were gone - когда он прибыл на рынок, лучшие места были уже заняты
two pitches were made in the town for members of Parliament to speak - в городе были устроены две трибуны для выступления членов парламента
2) = pitchman9. спорт.1) часть крикетного поля между линиями подающих, отбивающего и боулера2) поле, площадка10. уклон, скат, наклон; покатость; угол наклона11. спец. тангажpitch angle - а) угол тангажа; б) питч-угол
12. короткий и очень крутой участок восхождения ( альпинизм)13. геол. падение ( пласта)14. тех. шаг (заклёпочного шва, винтовой резьбы или линии, обмотки и т. п.); модуль, питч15. амер. разг.1) шутки, прибаутки ( уличного торговца)2) болтовняto have a pitch - поговорить, поболтать
3) похвала; речь в защиту (чего-л.); восхваление4) рекламирование; расхваливание на все лады ( товара продавцом)to make a pitch for smth. - нахваливать, расхваливать что-л.; ≅ набивать цену
to make a strong sales pitch - отлично /убедительно/ обрисовать достоинства продаваемого /предлагаемого/ товара
5) рекламное объявление, реклама (по радио, телевидению)the length of pitches - продолжительность рекламных объявлений /вставок/
16. амер. разг.1) довод2) предложениеto make a pitch - сделать деловое предложение (особ. при продаже)
17. план действий; линия; подходto tackle a problem again using a new pitch - подойти к решению проблемы по-новому, применить новый подход к решению проблемы
18. амер. разг. намерение, цель, задачаI think I get the pitch - мне кажется, я понимаю, в чём задача
what's the pitch? - в чём дело?
19. 1) привал; стоянка; лагерь; бивуакhaving made their pitch the Gypsies began to cook dinner - разбив свои шатры, цыгане принялись готовить обед
2) выбор места для лагеря, стоянки, привала20. амер. сл. кадрёж21. амер. сл. положение дел; расклад22. 1) карточная игра2) объявление козыря ( карты)♢
to fly a pitch - высоко поднятьсяto fly at a higher pitch than smb. - превзойти кого-л.
he flies a pitch above common mischief - это уже не обычные проказы /не просто шалости/
to queer smb.'s /the/ pitch - разрушить (чьи-л.) планы; разбить (чьи-л.) надежды; ≅ подложить кому-л. свинью
2. [pıtʃ] v1. 1) врывать, вбивать в землю; сооружать, устанавливать; ставить ( крикетные воротца)to pitch a tent - разбить палатку [ср. тж. ♢ ]
2) располагаться (лагерем); быть расположеннымa village pitched on a hill - деревня, расположенная на холме
they pitched by i an mountain stream - они расположились /разбили палатки/ у горного ручья
3) редк. ставить4) редк. усесться, расположиться; обосноваться; поселиться; осесть где-л.2. 1) бросать, кидать, швырять; подбрасыватьto pitch sides - спорт. выбирать ворота
2) спорт. бросать, подавать, посылать мяч (гольф, крикет, бейсбол)he nearly always pitches too far - он всегда бьёт /бросает/ слишком далеко
3) закручивать, гнать мяч ( гольф)4) подавать мяч игроку с битой ( бейсбол)3. 1) выставлять на продажуa large consignment of goods [of grain] was pitched yesterday - вчера была выставлена на продажу большая партия товара [пшеницы]
he pitches kitchen gadgets and household items - он продаёт всякие кухонные и хозяйственные приспособления
4. мор. испытывать килевую качкуour boat pitched heavily - нашу лодку бросало то вверх, то вниз
5. 1) падать; ударятьсяto pitch on one's head - упасть /удариться/ головой
2) зарываться; погружатьсяthe skier lost his balance and pitched into a snowdrift - лыжник потерял равновесие и влетел /зарылся головой/ в сугроб
3) (upon) выбрать, остановиться на ком-л., чём-л.he pitched upon the wrong man - он выбрал не того /неподходящего/ человека
4) (upon) случайно наткнуться на кого-л., что-л.5) (into) разг. набрасываться, нападать на кого-л.pitch into him! - задайте ему хорошенько!
he apologized for pitching into me yesterday - он извинился, что вчера так резко выступил против меня
6. (into) разг. наброситься, энергично приняться за что-л.you sit down and pitch into those sandwiches a - вы садитесь и расправляйтесь с этими бутербродами
7. 1) задавать тон, настраивать на какой-л. лад; придавать определённую окраску; преподносить, подавать определённым образомto pitch a story in a sentimental strain - подать историю несколько сентиментально
the conversation was pitched in a minor key - разговор получался /выходил/ невесёлый
2) муз. иметь, задавать или придавать определённую высоту, тон; настраивать; давать основной тонto pitch a tune higher [lower] - транспонировать мелодию для более высокого [низкого] голоса
to pitch one's voice higher [lower] - повысить [понизить] голос
you pitch the tune too low [too high] - вы взяли слишком низко [высоко]
8. устанавливать на определённом уровне, намечать; оцениватьto pitch an estimate too low [too high] - дать слишком низкую [высокую] оценку; занизить [завысить] что-л.
to pitch one's aspirations too high - иметь /строить/ слишком честолюбивые планы
she was pitching her hopes too high - у неё были слишком /чересчур/ большие надежды
9. иметь наклон, уклон; (резко) понижаться10. редк. стравливать (кого-л. с кем-л.); противопоставлять (кого-л. кому-л.)11. амер. разг.1) рассказывать басни, преувеличивать, привирать2) хвастаться, «привирать»12. разг. прикорнуть, подремать13. карт.1) объявлять козырь2) заходить с козыря14. 1) мостить брусчаткой2) обтёсывать ( камень)3) сооружать каменное основание4) облицовывать ( камнем)15. тех. зацеплять ( о зубцах); соединять17. амер. разг. устроить вечеринку18. амер. разг. расхваливать, навязывать что-л.19. амер. разг. ухаживать, кадриться♢
to pitch one's tent - обосноваться где-л. [ср. тж. 1, 1)]to pitch smb. over the bar - сл. лишить кого-л. звания адвоката
to be pitched off one's horse - а) быть выбитым из седла; б) быть поставленным в тупик
to pitch a tale /a yarn/, to pitch a /the/ fork - рассказывать басни, привирать, заливать
to pitch it (too, a bit, rather) strong - а) заходить слишком далеко, перегибать палку; б) рассказывать небылицы, «загибать», «свистеть»; в) действовать решительно
you'll have to pitch it strong at the meeting - вам нужно будет как следует выступить на собрании
to pitch a [the] woo - а) ухаживать; б) ласкать; обнимать; в) крутить роман
-
52 monter
1. vi (ê)1) подниматься, всходить; въезжать; взлетать, возноситься; влезатьmonter à l'assaut — идти на штурмmonter au front, monter en ligne — выйти на передовую линию фронта, на линию огняmonter se coucher — уйти к себе спатьmonter en grade — повыситься в чинеmonter au filet спорт — выходить к сетке••monter voir qn — зайти проведать кого-либоmonter en chaire — 1) подняться на кафедру 2) перен. читать проповедиmonter à Paris — приехать, переехать в Париж из провинции3) всходить ( о растениях)monter en graine — 1) идти в семя ( о растениях) 2) разг. засидеться в девушкахmonter à cheval — ездить верхомmonter à nu, monter à cru, monter à poil — ездить (верхом) без седлаmonter en croupe — сесть сзади кого-либо на лошадьmonter en voiture, en wagon — сесть в автомобиль, в вагонmonter en tête, en queue du train — садиться в передние, в задние вагоны (поезда)monter sur des patins — встать на коньки5) сидеть на лошади; садиться на лошадьfaire monter les prix — взвинчивать цены7) подниматься; расти, приобретать известностьla génération qui monte — растущее поколениеil sentit la colère monter en lui — он почувствовал как в нём поднимается гнев••faire monter qn — выводить кого-либо из себя8) доноситься, стоять (о шуме, запахе); выступить; показаться (о слезах, краске стыда и т. п.)9) увеличивать ставку (в игре, на аукционе)10) (à) муз. идти вверх, подниматься, доходить до...••le ton monte — спор ожесточается11) (à) доходить до...; достигать (о сумме, о высоте)2. vt (a)1) восходить по..., подниматься; взлетатьmonter la gamme — петь, играть гамму, повышая тонmonter un instrument — настраивать инструмент тоном выше••monter un cheval — ехать верхом на лошади, сидеть на лошади4) снабжать, экипировать, устраиватьmonter sa maison — устроиться, обзавестись хозяйствомmonter qn en linge — снабдить кого-либо бельёмmonter sa garde-robe — обновить свой гардероб5) тех. монтировать, собирать; устанавливатьmonter la tente — устанавливать, разбить палаткуmonter un échafaudage — возводить лесаmonter une page полигр. — верстать полосу6) налаживать, обделывать; приготовлять, составлять; создаватьmonter un complot — организовать заговорmonter une affaire — заводить, открывать делоmonter une entreprise — наладить дело7) оправлять, вставлять в оправу8) ставить, инсценировать9) подстраиватьmonter une cabale — вести интригу••monter un coup разг. — подготовить, сделать дело; провести операциюmonter un coup à qn прост. — 1) обмануть, провести, разыграть кого-либо 2) настроить кого-либо против кого-либо11)monter (la tête à) qn — возбудить кого-либо; настроить против кого-либо• -
53 pitch
[pɪʧ]смола; вар; деготь; пек; асфальтсмолитьставить клеймо на животныхпачкать, замарывать смолойстать черным, как смоль; погрузить в темноту, окутать темнотойвысотанапряжение, степень, уровень, стадия, состояниеуклон, скат, наклон, покатостьугол наклона; падениенаклон самолета относительно поперечной осикилевая качкападениешаг; модуль; питчподачаполе; площадкачасть крикетного поля между линиями подающихместостог сенапартия товаравершина, кульминация, зенитбеседа, разговор, болтовнядавать основной тон; придавать определенную высотузацеплятьразбивать палатку, лагерь; вставать, располагаться лагеремставить, устанавливатьмостить брусчаткойпадатьподвергаться килевой качкебросать, кидать; бросать, подавать, посылать мячтравить байки, рассказывать баснивыставлять на продажу; расхваливать свой товар, пытаясь его продатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pitch
-
54 reise
I -en (-a), -erпоездка, путешествиеunder reise — во время поездки, во время путешествия
foreta en reise — предпринять поездку (путешествие), отправиться путешествовать
II -te, -t1) уезжать, отправлятьсяreise med (noen) — ехать вместе (с кем-л.)
2) ехатьreise med bil (med buss —, med tog, med trikk) ехать на машине (на автобусе, на поезде, на трамвае)
reise hjemmefra — уехать из дома, покинуть родной дом
reise i (noe) — ком.
б) размещать, развозить товары (о коммивояжёрах)reise ned:
reise ut:
reise ut i verden — отправиться, куда глаза глядят
III -te, -t1) поднять, поднимать, (по)ставить на ноги (кого, что-л.)2) сооружать, воздвигать (здание), ставить (памятник, забор, ограду)4) собирать, формировать (войско, армию)5) доставать, раздобывать (капитал, деньги)6) поднять (восстание), начать (борьбу)7) спугнуть, поднять (зверя, дичь)8) раскладывать, разжигать (костёр)9) выдвигать (обвинения, возражения), объявлять, заявлять (протест) -
55 anchor
1. noun1) якорь; at anchor на якоре; to be (или to lie, to ride) at anchor стоять на якоре; to cast (или to drop) anchor бросить якорь; to come to (an) anchor бросить якорь, стать на якорь; fig. остепениться, найти тихую пристань; to let go the anchor отдать якорь; to weigh anchor сниматься с якоря; fig. возобновлять прерванную работу; the anchor comes home якорь не держит, судно дрейфует; fig. предприятие терпит неудачу2) якорь спасения, символ надежды; one's sheet anchor верное прибежище, главная надежда3) tech. железная связь, анкер4) (attr.) anchor ice донный ледto lay an anchor to windward принимать необходимые меры предосторожности2. verb1) ставить на якорь2) бросить якорь, стать на якорь3) скреплять, закреплять; to anchor a tent to the ground закрепить палатку4) осесть, остепенитьсяto anchor one's hope (in, on) возлагать надежды (на)* * *(n) якорь* * ** * *[an·chor || 'æŋkə] n. якорь, якорь спасения, символ надежды, анкер, железная связь; текст используемый в начале или конце гиперссылки (интернет) v. стать на якорь, бросать якорь, обосноваться, осесть, закреплять, скреплять* * ** * *1. сущ. 1) якорь 2) якорь спасения, символ надежды 3) тех. железная связь 2. прил. якорный 3. гл. 1) а) ставить на якорь, бросить якорь, стать на якорь б) перен. осесть, поселиться (где-л., в каком-л. месте) 2) перен. закреплять, закрепиться 3) а) быть ведущим, вести (теле- или радиопрограмму) б) быть инициатором, вдохновителем (чего-л.) -
56 къурмакъ
1) строить, сооружать, возводить2) ставить, устанавливать3) заводить (часы и т. п.); взводить (курок)4) задумывать5) багъдаш къуруп отурмакъ — сидеть, поджав под себя ноги ( сидеть по-турецки) -
57 qurmaq
1) строить, сооружать, возводитьev qurmaq - строить домbina qurmaq - сооружать зданиеyañıdan qurmaq - перестраивать, реконструировать2) ставить, устанавливатьçadır qurmaq - ставить (развивать) палаткуqapqan qurmaq - поставить капканköpür qurmaq - наводить мостsana qurmaq - воздвигнуть сцену3) заводить (часы и т. п.), взводить (курок)4) задумыватьplan qurmaq - составлять план5) bağdaş qurıp oturmaq - сидеть, поджав под себя ноги (сидеть по-турецки) -
58 pitch
[pɪʧ] I 1. сущ.1) смола; вар; дёготьSyn:2) природный асфальт; пек; битумный пек2. гл.1)а) смолитьSyn:б) пачкать, замарывать смолойWithout an apron you will pitch all your clothes. — Без фартука ты весь вымажешься в смоле.
в) уст. ставить клеймо на животных ( особенно на овцах)2)а) стать чёрным, как смольб) погрузить в темноту, окутать темнотойII 1. сущ.1)а) уклон, скат, наклон, покатостьSyn:б) угол наклонаSyn:rake II 1.в) авиа тангаж (угловое движение летательного аппарата относительно главной поперечной оси инерции); угол тангажа (угол между продольной осью летательного аппарата и горизонтальной плоскостью)г) мор. килевая качка ( судна)д) круча, склон ( горы), откосе) падение, срыв2)а) напряжение, состояниеfever pitch — накал страстей, нервозность
б) степень, уровень, стадияThe family which in two generations has risen from obscurity to the highest pitch of greatness. (E. A. Freeman) — Семья, которая за два поколения из полной безвестности поднялась до высших ступеней власти.
Syn:в) уст. вершина, кульминация, зенитAt that moment the general hilarity was at its pitch. — В тот момент всеобщее веселье достигло апогея.
Syn:3) угол, точка зренияto tackle a problem again, using a new pitch — вновь взяться за проблему, под новым углом
4)а) бросокб) спорт. подача ( в бейсболе)5) высота (тона, звука)The noise rose to a deafening pitch. — Шум сделался оглушительным.
6) брит.; спорт.а) поле; площадкаsynthetic pitch — искусственное поле, синтетический газон
7) брит.; разг. палатка, точка, прилавок ( уличного торговца)8) брит.; разг. место, площадка, поле (для кемпинга, фестиваля и т. п.)One car may be parked on the pitch. An additional car may be parked in the main car park. — На площадке для кемпинга можно припарковать лишь одну машину. Вторую машину можно оставить на главной парковке.
9) охапка, куча, груда; множество10) разг. беседа, разговор, болтовняThey were having a pitch about the best way to get aboard. — Они болтали о том, как лучше проникнуть на борт судна.
Syn:11) разг.а) = sales pitch рекламирование, расхваливание (товара, часто по телефону)I mean unwanted telephone sales pitches at inconvenient times. — Я про то, когда названивают в неудобное время и склоняют вас что-то купить.
б) рекламка ( объявление)12) геол. падение ( пласта)13) тех. шаг (резьбы, зубчатого зацепления, воздушного винта); модуль; питч14) полигр. плотность количества знаков в строке ( на 1 дюйм)15) эк. партия товара ( выброшенного на рынок)2. гл.1) наклонять, устанавливать под угломChuck together some wall frames and pitch a roof on them. — Возведите стенной каркас и наклонно разместите на нём крышу.
2)а) адаптировать ( для определённого возраста или уровня подготовки); предназначать ( для определённой аудитории)Her book is pitched at teenagers. — Её книга рассчитана на подростков.
On weekdays rates are pitched at businesspeople. — В рабочие дни цены ориентированы на деловых людей.
б) устанавливать планку, уровень ( достижений)She pitched her expectations too high. — У неё был завышенный уровень ожиданий.
3)а) муз. давать основной тон; придавать опредёленную высотуAsk the singers to pitch the song up a little. — Попросите певцов взять немного повыше.
б) настраивать ( музыкальный инструмент) на определённый тон4) ставить, устанавливать ( сооружение на земле)Syn:5)а) бросать, кидатьPlease pitch your waste paper in here. — Пожалуйста, бросайте использованную бумагу сюда.
Syn:б) спорт. подавать, посылать мячв) сталкиватьThe case has pitched brother against brother and mother against son. — Этот случай настроил брата против брата и мать против сына.
6) падатьA shot rang out, the man pitched forward and fell dead. — Раздался выстрел, человек покачнулся и упал замертво.
7)а) тех. совершать продольное движениеб) мор. подвергаться килевой качке ( о корабле)в) ж.-д.; авто раскачиваться, «галопировать»8) ( pitch into) разг. набрасываться, нападать на (кого-л.)Fearlessly Jim pitched into his attackers. — Джим бесстрашно бросился на своих врагов.
9) разг. травить байки, рассказывать басниSyn:10)а) разг. всучивать, толкать свой товар ( расхваливая его)б) эк.; жарг. продвигать, рекламировать (товар, идею)to pitch breakfast foods at a sales convention — продвигать продукты для завтраков на торговой конференции
11) ( pitch (up)on)а) выбрать, остановиться на (ком-л. / чём-л.)We have pitched on a perfect place for our holiday. — Мы нашли прекрасное место для отдыха.
б) докучать, дразнить; приставатьWhy pitch on me? I'm not to blame! — Чего ко мне привязались, это не моя вина!
12) тех. зацеплять ( о зубцах)13) стр. мостить брусчаткой; облицовывать•- pitch in- pitch into
- pitch out•• -
59 anchor
1. n якорьto come to anchor — стать на якорь, бросить якорь
2. n якорь спасения, символ надеждыhope is his only anchor — надежда — это всё, что у него осталось
3. n тех. анкер; железная связьgrout anchor — анкер, замоноличенный цементным раствором
anchor rod — стержневой анкер; замоноличенный стержень
tendon anchor — анкер арматуры; анкер оттяжки
4. n ж. -д. противоугон5. n воен. опорный пункт; важный в тактическом отношении пункт6. n спортсмен последнего этапа; сильнейший спортсмен в команде7. n замыкающий в команде при перетягивании каната8. n сл. тормоза9. a мор. якорныйanchor capstan — якорный шпиль, кабестан
anchor ring — якорное кольцо, скоба якоря
10. v ставить на якорьto anchor a ship — ставить судно на якорь; останавливать судно
11. v стать на якорь, бросить якорь12. v устроиться на постоянное жительство; обосноваться, осесть13. v скреплять, закреплять; фиксировать14. v уцепиться, вцепиться, ухватиться15. v спорт. бежать последний этап16. v тлв. радио быть ведущим; вести передачуСинонимический ряд:1. base (noun) ballast; base; basis; bulwark; foundation; hold; mainstay; stay; support; tie-down; weight2. weight for mooring a ship (noun) cramp; drag anchor; grapnel; grappling iron; hook; mooring; sea anchor; stop; weight for mooring a ship3. fix firmly (verb) affix; attach; catch; fasten; fix; fix firmly; lash; moor; secure; tie down4. secure with an anchor (verb) berth; bring a ship in; carry out the anchor; cast anchor; lay anchor; make port; secure with an anchor; tie upАнтонимический ряд: -
60 dresser
vt1) воздвигать, поднимать; ставить; устанавливатьdresser la tête — поднять головуdresser le micro — установить микрофонdresser un monument — воздвигнуть памятникdresser une machine — монтировать машинуdresser un camp — разбить лагерьdresser une tente — поставить палатку••dresser un lit — разложить постельdresser la table — накрывать на столdresser un plat — оформить блюдоdresser l'oreille — навострить уши, насторожиться2) составлятьdresser un procès-verbal — составить протоколdresser le premier bilan — подвести первые итогиdresser une fiche — заполнить карточку••je te dresserai — я тебя проучуça le dressera — это будет для него наукой; он станет послушнее4) ( contre) настраивать против..., натравливать5) обтёсывать, строгать; выравнивать; выверять ( по ватерпасу); править; выпрямлять, рихтовать; шлихтовать; делать накатку; подрезать торец•
См. также в других словарях:
СТАВИТЬ — и становить что; ставливать, станавливать; в песнях и сказках ставлять: Ставляет он столы белодубовые и пр. заставить стать и стоять, помещать где либо стоячую вещь, стойком, стоймя, как положить и класть говорят о помещении логом, лежмя, плашмя … Толковый словарь Даля
ставить — влю, вишь; нсв. (св. поста/вить) см. тж. ставиться 1) что Придавать чему л. стоячее положение, располагать, укреплять в стоячем положении. Ста/вить мачту, антенну. Ста/вить телеграфные столбы. Ста/вить лестницу к стене … Словарь многих выражений
ставить — влю, вишь; нсв. (св. поставить). 1. что. Придавать чему л. стоячее положение, располагать, укреплять в стоячем положении. С. мачту, антенну. С. телеграфные столбы. С. лестницу к стене. С. книги в шкаф. С. вертикально, стоймя (разг.), наклонно.… … Энциклопедический словарь
Финляндия — У этого термина существуют и другие значения, см. Финляндия (значения). Финляндская Республика Suomen tasavalta (фин.) Republiken Finland (швед.) … Википедия
Финляндия — (Finland) История и география Финляндии, население и административно территориальное деление Финляндии Географическое положение и климат Финляндии, Языки и религии Финляндии, экономика и внешняя политика Финляндии, Хельсинки Содержание Содержание … Энциклопедия инвестора
Стена Троллей — Местоположнение: Норвегия, Romsdal Высота: 1748 метров Стена Троллей (Trollveggen, Trollwall) часть горного массива Trolltindene в Норвегии в долине Romsdal, неподалеку от городка Andelsnes. Имея протяженность 1100 метров, является самой большой… … Энциклопедия туриста
Welzenhof — (Вальхзе,Австрия) Категория отеля: Адрес: Schwaigs 37, 6344 Вальхзе, Австрия … Каталог отелей
маика̄лаори — ставить, поставить палатку … Нанайско-русский словарь
Паттон, Джордж — Джордж С. Паттон, мл. 11 ноября 1885(18851111) 21 декабря 1945 Прозвище «Старые кровь и кишки» (англ. Old Blood and Guts) … Википедия
Паттон, Джордж Смит — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Паттон. Джордж С. Паттон, мл. Прозвище « … Википедия
Пэттон, Джордж — Джордж С. Паттон, мл. 11 ноября 1885(18851111) 21 декабря 1945 Прозвище «Старые кровь и кишки» (англ. Old Blood and Guts) … Википедия