Перевод: с английского на русский

с русского на английский

средства+кредитования

  • 41 stock loan

    repo ценные бумаги, переданные взаймы (с обеспечением или без обеспечения) для того, чтобы заемщик мог своевременно исполнить свои обязательства по сделкам (провел расчеты по сделкам); при этом право собственности на ценные бумаги переходит к заемщику для того, чтобы обеспечить ему возможность их продажи или последующей передачи другому заемщику.
    Данный термин нередко используется как для обозначения собственно сделок займа ценных бумаг (кредитования ценными бумагами), так и сделок РЕПО; отличие между этими двумя видами сделок состоит в том, что ценные бумаги предоставляются взаймы под обеспечение (другие ценные бумаги или денежные средства); целью подобной сделки является обычно стремление заемщика занять ценные бумаги для исполнения своих обязательств по поставке
    SYN:

    Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > stock loan

  • 42 COMMERCIAL/CLEARING BANK

    Коммерческий/клиринговый банк
    Финансо вое учреждение, аккумулирующее финансовые ресурсы компаний и населения и предоставляющее различные виды банковских услуг. В Великобритании деятельность коммерческих банков осуществляется на основе сетевой системы (см. Branch banking), которая охватывает весь внутренний рынок страны. Крупнейшими коммерческими банками являются Барклайз и Нэтвест. Они постоянно расширяют свою деятельность, предоставляя стандартные, а также дополнительные финансовые услуги - ипотечное кредитование, страхование, инвестирование и операции с ценными бумагами. Они имеют также отделения за рубежом. Коммерческий банк ставит перед собой две основные цели: обеспечить возможность выдачи клиентам денег со счетов по первому требованию и инвестировать накопленные средства с целью получения прибыли. В зависимости от этих целей часть банковских активов хранится в ликвидной форме (денежной наличности, остатков на счетах в Банке Англии, ссуд до востребования на учетном рынке, векселей и т.д.), а другую часть банк инвестирует в ценные бумаги и использует для кредитования. См. Bank deposit, Bank deposit creation, Financial system.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > COMMERCIAL/CLEARING BANK

  • 43 FORFAITING

    Форфетирование. Переуступка прав
    Форфетирование - это форма кредитования внешнеторговых операций, которая заключается в покупке у экспортера векселей, акцептованных импортером, т.е. переуступка прав в обмен на наличный платеж. Форфетор (филиал коммерческого банка или специализированная фирма) выкупает товары экспортера по дисконтированной цене, высвобождая таким образом клиенту наличные средства, которые он может использовать для финансирования своего оборотного капитала. Затем, при наступлении срока платежа форфетор взимает причитающиеся суммы с иностранного покупателя. Таким образом, он берет на себя коммерческие риски, связанные с неплатежеспособностью импортера, без оборота платежных документов на прежнего владельца. В этом форфетирование отличается от обычного учета векселей (см. Discount 3).

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > FORFAITING

  • 44 INTERMEDIATION

    Посредничество
    Функция финансовых учреждений, которая заключается в аккумурировании денежных средств граждан и доведении этих финансовых ресурсов до конечного потребителя. Финансовые посредники (коммерческие банки, строительные общества) накапливают свободные средства физических и юридических лиц, а затем используют их для кредитования надежных заемщиков и для инвестирования. Прибыль посредника представляет собой разницу между процентной ставкой по банковским вкладам и ссудной процентной ставкой. Ср.: Disintermediation. См. Financial system.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > INTERMEDIATION

  • 45 INTERNATIONAL MONETARY FUND (IMF)

    Международный валютный фонд (МВФ)
    Межправительственная организация, учрежденная в 1947 г. на основе решений Бреттонвудской конференции 1944 г. для наблюдения за функционированием мировой валютно-кредитной системы (см. Adjustable-peg exchange rate system). Целями деятельности МВФ являются содействие развитию международной торговли, обеспечение стабильности валютных курсов, а также решение проблем регулирования платежных балансов. Фонд выполняет две основные задачи: 1. Регулирование валютных курсов. Вплоть до 1971 г. в мире действовала система фиксированных валютных курсов. С одобрения Фонда страны-члены могли корректировать курс своей валюты, используя инструменты политики ревальвации (см. Revaluation) или девальвации (см. Devaluation) c целью регулирования платежного баланса. В начале семидесятых годов обострился валютный кризис и начался экономический спад. В результате многие страны выбрали режим свободного плавания своих валют, и Фонд потерял фактический контроль за движением валютных курсов, хотя страны-члены все еще были обязаны соблюдать установленные Фондом «правила добропорядочности» и не применять меры валютного регулирования и тактику «разорения соседа» (см. Begger-my-neighbour policy). 2. Накопление международной ликвидности. Ресурсы Фонда складываются из запасов валютных средств и международных резервных активов (за исключением золота), т.е. капитала, формируемого за счет взносов стран-членов в соответствии с установленной квотой, выраженной в специальных правах заимствования (см. SDR). Каждая страна оплачивает 75% своей квоты в национальной валюте и 25% - резервными активами. МВФ предоставляет кредиты для финансирования дефицита платежного баланса и поддержки структурной перестройки экономической политики стран-членов. Если страна нуждается в иностранной валюте, она может заимствовать средства в Фонде на сумму до 125% своей квоты. Первые 25% суммы - резервную долю (reserve tranche), можно получить по первому требованию; оставшиеся 100% разделяют на четыре кредитные доли (транши) по 25% каждая. Страны-члены обязаны погасить кредит в течение 3-5 лет. В 1970 г. была введена новая международная расчетная единица - специальные права заимствования (см. Special Drawing Right) в целях расширения средств международной ликвидности и обеспечения дополнительных возможностей кредитования бедных стран. См. также Domestic credit expansion.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > INTERNATIONAL MONETARY FUND (IMF)

  • 46 DISINTENNEDIATION

    (освобождение от посредников) Исключение финансовых посредников, таких, как брокеры и банки, из сделок между заемщиками и кредиторами или покупателями и продавцами на финансовых рынках. Примером освобождения от посредников является “секъюритизация” долга (securitiwtion of debt). Освобождение от посредников стало следствием развития финансовых технологий и дерегулирования (deregulation) (см. также: globalization( глобализация)). Освобождение от посредников позволяет обеим сторонам финансовой сделки уменьшить свои расходы, отказавшись от платежей комиссий и других сборов. Освобождение от посредников часто имеет место в тех случаях, когда государства пытаются установить прямой контроль над банковской системой, например вводя коэффициенты резервных активов или устанавливая лимиты кредитования. В ответ на такие действия рынок вырабатывает новые инструменты и институты, которые не подпадают под прямой государственный контроль. Если государственный контроль ослабнет, финансовые средства могут вернуться в нормальную банковскую систему, т.е. произойдет возвращение к посредникам (reintermediation).

    Финансы: англо-русский толковый словарь > DISINTENNEDIATION

  • 47 velocity shop

    "магазин для ускорения"
    Техника ипотечного кредитора, предусматривающая продажу большинства своих закладных на рынки вторичного кредитования таким образом, чтобы он мог быстро обернуть средства и использовать их для создания новых закладных.

    Англо-русский словарь по инвестициям > velocity shop

  • 48 base

    [̈ɪbeɪs]
    base уст. = bass base база; опорный пункт base база base базировать, основывать; to base oneself (upon smth.) опираться (на что-л.) base базис base "дом" (в играх); игра в бары (тж. prisoner's base) base закладывать основание base исходный; base period (year) исходный период (год) base грам. корень (слова) base спорт. место старта base неблагородный, простой, окисляющийся (о металлах); of base alloy низкопробный base низкий; низменный, подлый base полигр. ножка литеры; колодка для клише; фацетная доска base основа, основание; базис base основа base хим. основание base основание base основание системы счисления base основывать base панель base подложка base подножие (горы) base архит. пьедестал, цоколь; фундамент base юр. условный, неокончательно установленный base a claim on обосновывать претензию base coin неполноценная или фальшивая монета base Latin вульгарная латынь base lending rate основная ставка ссудного процента base базировать, основывать; to base oneself (upon smth.) опираться (на что-л.) base исходный; base period (year) исходный период (год) period: base base базисный период base rate for deposit increase базисная ставка для увеличения вкладов base rate of interest основная процентная ставка base уст. = bass bass: bass = bast base американская липа base бас base басовый, низкий; bass clef басовый ключ; bass drum турецкий барабан base окунь to be off one's base амер. разг. быть не в своем уме to be off one's base амер. разг. нелепо заблуждаться (about - в чем-л.) borrowing base база кредитования capital base капитальная база capital base первичный капитал capital base собственные средства банка to change one's base амер. разг. отступать, удирать client base сфера деятельности клиента closed knowledge base замкнутая база знаний cost allocation base основа распределения затрат data base вчт. база данных extrapolation base вчт. база экстраполяции fact base вчт. база фактов (в экспертных системах) to get to first base амер. разг. сделать первые шаги (в каком-л. деле) government base основа управления installed base вчт. парк установленного оборудования insulating base вчт. изолирующая подложка knowledge base вчт. база знаний knowledge base база знаний monetary base денежная база monetary base монетарная база number base вчт. основание системы счисления base неблагородный, простой, окисляющийся (о металлах); of base alloy низкопробный populeted data base вчт. наполненная база данных rate base база для исчисления тарифа relational data base реляционная база данных relational: base data base вчт. реляционная база данных rule base вчт. база правил segment base вчт. начало сегмента shareable data base вчт. общая база данных tax base база налогообложения time base временная ось time base масштаб по оси времени

    English-Russian short dictionary > base

  • 49 finance

    [faɪˈnæns]
    central government finance государственные финансы corporate finance финансы компании credit finance финансирование кредита finance pl финансы, доходы; family finances семейный бюджет finance вести финансовые операции finance денежные отношения finance заниматься финансовыми операциями finance продавать в кредит finance финансирование finance финансировать, содержать на свои средства finance финансировать finance финансовое дело finance pl финансы, доходы; family finances семейный бюджет finance финансы, денежные отношения finance финансы finance by loans финансировать путем кредитования government finance государственные финансы high finance крупный финансовый капитал nonrecourse finance финансирование без права регресса public finance государственные финансы public finance государственный бюджет

    English-Russian short dictionary > finance

  • 50 advance

    1. углубка (скважины)
    2. распространение (взрыва)
    3. продвижение (обсаживаемой колонны)
    4. продвижение
    5. продвигаться
    6. предоплата
    7. предварительный (в криптографии)
    8. поступательное движение
    9. наступление
    10. наращение стоимости
    11. задаток
    12. глубина проходки за единицу времени
    13. выдвигать
    14. аванс

     

    аванс
    Сумма средств, выдаваемая вперед в счет предстоящих платежей. В соответствии с законодательством может заранее выдаваться юридическому или физическому лицу для покрытия предстоящих расходов, связанных с оплатой товарно-материальных ценностей, намеченных к выполнению работ и услуг, фрахта, командировок, а также для денежных выплат рабочим и служащим в счет заработной платы. Денежные средства, выданные в виде аванса «под отчет», должны расходоваться строго по назначению, что проверяется бухгалтерией предприятия. В хозяйственном обороте представляет собой одну из форм взаимного кредитования предприятий.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    Тематики

    EN

     

    выдвигать
    (напр. предложение, проект и т.п.)
    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    глубина проходки за единицу времени
    механическая скорость бурения


    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    задаток
    Форма коммерческого кредита - денежная сумма, выдаваемая одной из сторон договора другой стороне в счет причитающихся платежей; служит доказательством заключения договора и средством его обеспечения.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    Тематики

    EN

     

    наращение стоимости
    компаундинг

    Процесс приведения настоящей стоимости денег (финансового инструмента) к их стоимости в предстоящем периоде (будущей стоимости). Процесс наращения стоимости может осуществляться как по простым, так и по сложным процентам.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    наступление
    продвижение
    наступать
    продвигаться


    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    поступательное движение

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    предварительный
    заблаговременный


    [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    предоплата
    оплата авансом

    Способ оплаты товаров, при котором стоимость товара выплачивается полностью до осуществления поставки
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    предоплата
    Форма оплаты, при которой предприятие – покупатель товаров или услуг оплачивает их до реального получения (для получателя оплаты эта сумма выступает как доходы будущих периодов), а предприятие – производитель товаров или услуг отпускает их только после получения заранее оговоренной суммы.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    cash in advance
    CIA

    Payment for goods for which the price is paid in full before shipment is made
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2120]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    продвигаться

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    продвижение

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > advance

  • 51 prepayment

    1. предварительная оплата
    2. аванс

     

    аванс
    Сумма средств, выдаваемая вперед в счет предстоящих платежей. В соответствии с законодательством может заранее выдаваться юридическому или физическому лицу для покрытия предстоящих расходов, связанных с оплатой товарно-материальных ценностей, намеченных к выполнению работ и услуг, фрахта, командировок, а также для денежных выплат рабочим и служащим в счет заработной платы. Денежные средства, выданные в виде аванса «под отчет», должны расходоваться строго по назначению, что проверяется бухгалтерией предприятия. В хозяйственном обороте представляет собой одну из форм взаимного кредитования предприятий.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    Тематики

    EN

     

    предварительная оплата
    предоплата

    Оплата приобретенных товаров и услуг до их получения. В бухгалтерской отчетности компаний этим термином зачастую обозначаются налоговые и рентные платежи, переносимые на следующий отчетный период.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > prepayment

  • 52 development bank

    1. банк развития

     

    банк развития
    Специализированный национальный или многонациональный инвестиционный кредитно-финансовый институт государственного или смешанного типа, предназначенный для кредитования крупных программ структурных экономических преобразований в отдельных странах. Российский банк развития создан с целью консолидировать государственные и частные средства для поддержки экономической политики Правительства РФ, обеспечения структурных изменений в национальной экономике, модернизации предприятий, содействия инновациям, повышения качества и конкурентоспособности отечественны товаров на внутреннем и мировом рынках.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > development bank

  • 53 crediting

    1. кредитование

     

    кредитование
    1. Предоставление кредита.
    2. Запись суммы в кредит бухгалтерского счета.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    кредитование
    Совокупность процессов выдачи и погашения кредитов. Основным видом кредитования является банковское кредитование: банки выступают в качестве посредников, аккумулирующих свободные денежные средства для передачи их в долг тем хозяйственным субъектам, которые нуждаются в этих средствах, то есть кредитуют их деятельность. Важным элементом этого процесса является залог в виде имущества или иных активов заемщика под полученный им кредит. В мировой практике существует два основных метода предоставления кредита: - выдача срочной ссуды в индивидуальном порядке на удовлетворение той или иной потребности заемщика; - открытие кредитной линия, которая (в пределах лимита) позволяет оплачивать за счет кредита любые расчетно-денежные документы, предусмотренные в кредитном договоре. Кредитная линия открывается первоклассным (то есть наиболее надежным) клиентам или под полное обеспечение залогом. Есть и иные формы кредита, в том числе более сложные, например, с использованием векселей, факторинга, лизинга и др. Для получателей кредитов открываются счета: специальные - для постоянных заемщиков; простые ссудные счета — для выдачи разовых ссуд; счета овердрафт и иные льготные кредиты — для первоклассных заемщиков.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > crediting

  • 54 lending activities

    1. кредитование

     

    кредитование
    1. Предоставление кредита.
    2. Запись суммы в кредит бухгалтерского счета.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    кредитование
    Совокупность процессов выдачи и погашения кредитов. Основным видом кредитования является банковское кредитование: банки выступают в качестве посредников, аккумулирующих свободные денежные средства для передачи их в долг тем хозяйственным субъектам, которые нуждаются в этих средствах, то есть кредитуют их деятельность. Важным элементом этого процесса является залог в виде имущества или иных активов заемщика под полученный им кредит. В мировой практике существует два основных метода предоставления кредита: - выдача срочной ссуды в индивидуальном порядке на удовлетворение той или иной потребности заемщика; - открытие кредитной линия, которая (в пределах лимита) позволяет оплачивать за счет кредита любые расчетно-денежные документы, предусмотренные в кредитном договоре. Кредитная линия открывается первоклассным (то есть наиболее надежным) клиентам или под полное обеспечение залогом. Есть и иные формы кредита, в том числе более сложные, например, с использованием векселей, факторинга, лизинга и др. Для получателей кредитов открываются счета: специальные - для постоянных заемщиков; простые ссудные счета — для выдачи разовых ссуд; счета овердрафт и иные льготные кредиты — для первоклассных заемщиков.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > lending activities

  • 55 disintennediation

    1. освобождение от посредников

     

    освобождение от посредников
    Исключение финансовых посредников, таких, как брокеры и банки, из сделок между заемщиками и кредиторами или покупателями и продавцами на финансовых рынках. Примером освобождения от посредников является “секъюритизация” долга (securitiwtion of debt). Освобождение от посредников стало следствием развития финансовых технологий и дерегулирования (deregulation) (см. также: globalization (глобализация)). Освобождение от посредников позволяет обеим сторонам финансовой сделки уменьшить свои расходы, отказавшись от платежей комиссий и других сборов. Освобождение от посредников часто имеет место в тех случаях, когда государства пытаются установить прямой контроль над банковской системой, например вводя коэффициенты резервных активов или устанавливая лимиты кредитования. В ответ на такие действия рынок вырабатывает новые инструменты и институты, которые не подпадают под прямой государственный контроль. Если государственный контроль ослабнет, финансовые средства могут вернуться в нормальную банковскую систему, т.е. произойдет возвращение к посредникам (reintermediation).
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > disintennediation

См. также в других словарях:

  • Этапы ипотечного кредитования — (см.: Ипотека). Договор о залоге недвижимого имущества (договор об ипотеке)  это договор в котором одна сторона  залогодержатель, являющийся кредитором по обязательству, обеспеченному ипотекой, имеет право получить удовлетворение своих денежных… …   Жилищная энциклопедия

  • Программа ипотечного кредитования в России — (см.: Ипотека). Первая программа ипотечного кредитования в России была разработана акционерным обществом Корпорация Жилищная инициатива совместно со Сбербанком России и Госстрахом России. Эта программа предусматривает несколько схем ипотечного… …   Жилищная энциклопедия

  • Двухуровневая модель ипотечного кредитования — При двухуровневой (классической) модели ипотечного кредитования банками права требования по выданным ипотечным займам переуступаются специализированным ипотечным агентствам. Те, в свою очередь, объединяют права требования в закладные пулы и под… …   Банковская энциклопедия

  • Управление рисками ипотечного жилищного кредитования — (см.: Ипотека). Параметры кредита (его размер, процентную ставку, период кредитования, сумму первоначального взноса и т.д.) во многом определяют финансовые риски, неизбежно возникающие на разных этапах ипотечного кредитования. Социальный характер …   Жилищная энциклопедия

  • Проблемы ипотечного кредитования — Ипотечное кредитование в России развивается, но не заняло в настоящее время того места, которое могло бы, в вопросе решения обеспечения граждан жильем. Это происходит по ряду причин. Общеэкономические проблемы ипотечного кредитования По своей… …   Банковская энциклопедия

  • Общество взаимного кредитования — Общество взаимного кредитования  правовая форма организации поддержки субъектов малого предпринимательства, предусмотренная действовавшим в Российской Федерации с 1995 года по 2007 год законодательством о государственной поддержке малого… …   Википедия

  • Модели ипотечного жилищного кредитования — (см.: Ипотека). В настоящее время выделяется две модели (схемы) ипотечного кредитования: двухуровневая ( американская модель ), опирающаяся на вторичный рынок закладных. Сущность модели заключается в следующем. Банк выдает ипотечный кредит… …   Жилищная энциклопедия

  • Банк трудовых сбережений и кредитования населения СССР — (Сберегательный банк СССР) специализированный государственный банк, образованный в 1987 году в ходе реформы банковской системы в СССР. История …   Википедия

  • Взаимодействие банка, покупателя и торговой организации в рамках программы POS-кредитования — В целях увеличения объема продаж кредитных продуктов банки заключают с различными торговыми организациями (например, «М видео», «Эльдорадо», «Техносила», «Медиа Маркет» и др.) соглашения о выдаче кредитов на определенные товары в торговых точках …   Банковская энциклопедия

  • Одноуровневая модель ипотечного кредитования — При одноуровневой модели ипотечного кредитования, в отличие от двухуровневой, функции кредитора и инвестора выполняет один субъект, то есть банк, выдавший ипотечный кредит, самостоятельно выпускает и реализовывает ценные бумаги. Такую схему… …   Банковская энциклопедия

  • Объект краткосрочного кредитования — оборотные средства заемщика: кредитование под остатки материальных ценностей, расчетные документы в пути, затраты на производство, на ликвидацию кассовых разрывов, на реструктуризацию краткосрочной задолженности и т.д. См. также: Краткосрочные… …   Финансовый словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»