Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

среднее

  • 1 среднее арифметическое

    Русско-эстонский универсальный словарь > среднее арифметическое

  • 2 среднее напряжение

    electr.eng. (àíãë.: mean stress; medium tension; average stress; average voltage; medium voltage // íåì.: Mittelspannung; Durchschnittsspannung) keskpinge

    Русско-эстонский универсальный словарь > среднее напряжение

  • 3 среднее профессионально-техническое училище

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > среднее профессионально-техническое училище

  • 4 среднее специальное образование

    n
    educ. keskeriharidus (Промежуточное образование между сред. и высш. на базе общ. сред. образования, но не признаваемое гос-вом как высшее (Эст.Респ.))

    Русско-эстонский универсальный словарь > среднее специальное образование

  • 5 среднее справедливое качество

    keskmiselt nõutele vastav kvaliteet

    Русско-эстонский словарь (новый) > среднее справедливое качество

  • 6 общее среднее образование

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > общее среднее образование

  • 7 обязательное среднее обучение

    Русско-эстонский универсальный словарь > обязательное среднее обучение

  • 8 огульное среднее

    Русско-эстонский универсальный словарь > огульное среднее

  • 9 произвольное среднее

    Русско-эстонский универсальный словарь > произвольное среднее

  • 10 скользящее среднее

    adj
    stat. libisev keskmine (àíãë. moving average)

    Русско-эстонский универсальный словарь > скользящее среднее

  • 11 качество среднее справедливое

    keskmiselt nõutele vastav kvaliteet

    Русско-эстонский словарь (новый) > качество среднее справедливое

  • 12 основное образование

    Русско-эстонский универсальный словарь > основное образование

  • 13 вводить

    313a Г несов.сов.
    ввести кого-что, во что
    1. (sisse) viima v juhtima; \вводить войска в город vägesid linna viima v juhtima, \вводить лошадь в конюшню hobust talli viima, \вводить зонд в желудок sondi makku viima, \вводить в заблуждение eksitama, eksiteele viima, \вводить в замешательство v в смущение segadusse viima, hämmeldama, kohmetama panema, \вводить в издержки v в расходы кого kellele (suurt) kulu tegema;
    2. kehtestama, kehtima panema; kasutusele v tarvitusele võtma, rakendama; sisse seadma; \вводить новый порядок uut korda sisse seadma v kehtestama, \вводить всеобщее среднее образование üldist keskharidust sisse seadma, üldist keskkoolikohustust kehtestama, \вводить новую дисциплину uut õppeainet kavva võtma, \вводить новые методы работы uusi tööviise kasutusele võtma, \вводить в оборот käibele laskma v võtma, \вводить в моду moejoonde sisse võtma, moodi viima, \вводить в методику преподавания õppemetoodikas kasutusele võtma;
    3. (koosseisu) arvama, (sisse) lülitama; \вводить в состав нового бюро uue büroo koosseisu arvama;
    4. käiku v käitusse andma v laskma; \вводить фабрику в эксплуатацию vabrikut käitusse v kasutusse v ekspluatatsiooni v käiku andma, vabrikut käiku laskma, \вводить шахту в действие kaevandust käiku laskma, \вводить в строй käiku laskma, käima panema, töösse v käiku andma;
    5. (sisse) viima, manustama; \вводить в почву питательные вещества toitaineid mulda viima, mulda toitainetega rikastama, \вводить больному лекарство haigele ravimit andma v manustama;
    6. jur. asetama; \вводить во владение valdusse asetama; ‚
    \вводить v
    ввести в курс дела кого keda (asjaga) kurssi viima, asjasse pühendama,
    \вводить v
    ввести в грех patuteele viima

    Русско-эстонский новый словарь > вводить

  • 14 заведение

    115 С с. неод.
    1. (peamiselt õppe-, kasvatus-) asutus; van. äri, ettevõte; van. majapidamise osa; лечебное \заведение raviasutus, исправительное \заведение parandusasutus, высшее учебное \заведение kõrgkool, kõrgõppeasutus, среднее учебное \заведение keskõppeasutus, учебное \заведение õppeasutus, прачечное \заведение van. pesumaja, увеселительное \заведение van. lõbustuskoht, lustpark, питейное \заведение van. trahter;
    2. (без мн. ч.) asutamine

    Русско-эстонский новый словарь > заведение

  • 15 не

    1. täiseituse märkimisel ei, mitte; pole, ei ole; ära, ärge; я этого не знаю ma ei tea seda, он живёт не один ta ei ela üksi, не догнать тебе его ei saa sina teda kätte, не к лицу ei sobi, на вокзал мы не пришли, а приехали me ei tulnud jala jaama, vaid sõitsime, я буду не читать, а писать ma ei hakka lugema, vaid kirjutama, ничто не нарушало тишины miski ei häirinud vaikust, не лучше и не хуже ei parem ega (ka) halvem, не в счёт ei lähe arvesse, не ошиблись ли вы? ega te ei eksi? это не дело nii ei kõlba v ei lähe, сказать не к месту ebasobival ajal ütlema, не кто иной, как …; ei keegi muu kui, не что иное, как …; ei miski muu kui, не то чтобы…; kõnek. mitte et just…; не иначе как kõnek. paistab küll, et, ega vist muud ole kui, не правда ли? kas pole tõsi? он не против v не прочь tal pole selle vastu midagi, ta on nõus, слышать не слышал и видеть не видел, слыхом не слыхивал и видом не видывал folkl. pole kuulnud ega näinud, не о чем и спорить ple mõtet v põhjust vaieldagi, сейчас не время и не место разговорам nüüd pole õige aeg ega koht arutada, ему было не до развлечений tal polnud tuju v tahtmist v aega lõbutseda, ему не до меня tal endagagi tegemist, tal pole praegu minu jaoks mahti, не за горами pole enam kaugel, on juba silmaga näha, мне не до смеха mul pole naljatuju, Благодарю вас. -- Не за что. tänan teid. -- Pole tänu väärt, pole põhjust tänada, как ни в чём не бывало nagu poleks midagi juhtunud, rahumeeli, südamerahuga, не уходи ära mine ära, не спешите ärge kiirustage, сам не свой täiesti endast väljas, не по себе on kõhe (olla), не сегодня -- завтра täna-homme, õige pea;
    2. jaatava tähenduse puhul; свет не без добрых людей leidub veel ilmas häid inimesi, не без труда suure vaevaga, mitte just kerge vaevaga, не могу не согласиться pean nõustuma, нельзя не пожалеть jääb üle vaid kahetseda, не раз mitmeid kordi, не без того kõnek. seda küll, seda ka, не без пользы mitte asjatult, mõningase kasuga, чем не жених annab peigmehe mõõdu välja küll, была не была tulgu mis tuleb, saagu mis saab;
    3. osaeituse märkimisel koos sõnakordusega; на нём пальто не пальто, фрак не фрак, а что-то среднее tal on seljas midagi mantli ja fraki vahepealset

    Русско-эстонский новый словарь > не

  • 16 обязательный

    126 П (кр. ф. \обязательныйен, \обязательныйьна, \обязательныйьно, \обязательныйьны)
    1. sund-, sunduslik, kohustuslik, kohustav, obligatoorne; \обязательныйьный экземпляр (trükise) sundeksemplar, \обязательныйьная доля jur. sundosa, kohustuslik osa, \обязательныйьное условие kohustuslik v obligatoorne tingimus, \обязательныйьное среднее образование kohustuslik keskharidus, \обязательныйьные занятия kohustuslik(ud) õppus(ed), kohustuslikud õppeained, \обязательныйьная поставка kohustuslik (müügi)norm, müügikohustus;
    2. van. abivalmis, teenistusvalmis

    Русско-эстонский новый словарь > обязательный

  • 17 полный

    126 П (кр. ф. полон, полна, \полныйо и полно, \полныйы и полны)
    1. кого-чего, кем-чем, без доп. täis(-), -täis; \полныйые бутылки täispudelid, \полныйые вёдра täisämbrid, \полныйый кувшин воды kannutäis vett, кувшин, \полныйый водой vett täis kann, \полныйое советов письмо nõuanneterohke kiri, театр уже полон teater on juba rahvast täis v tulvil;
    2. (без кр. ф.) täis-, täielik, täis; kogu; \полныйая луна täiskuu, \полныйая удача täisedu, täielik edu, \полныйый рабочий день täistööpäev, \полныйая ответственность täisvastutus, \полныйое изменение, \полныйая вариация mat. täismuut, описать \полныйый круг täisringi tegema, на \полныйом ходу täiskäigul, на \полныйой мощности täisvõimsusega, täie võimsusega, \полныйый невежда täielik võhik, \полныйая тишина täielik vaikus, \полныйое крушение планов plaanide v kavatsuste täielik luhtumine v nurjumine, \полныйое среднее образование täielik keskharidus, \полныйое разоружение täielik desarmeerimine, он здесь \полныйый хозяин ta on siin täieõiguslik v täielik peremees, в \полныйой мере täiel määral, täiesti, в \полныйый рост täies pikkuses, в \полныйом разгаре täies hoos, haritipul, haripunktis, в \полныйом составе täies koosseisus, \полныйой грудью täie rinnaga, петь \полныйым голосом täiel häälel v valju häälega laulma, \полныйая темнота pilkane pimedus, в \полныйой сохранности puutumatult, в \полныйом смысле слова sõna otseses mõttes, в \полныйом расцвете сил oma õitseeas (inimene), \полныйый дурак kõnek. pururumal, täitsa loll, \полныйое собрание сочинений kogutud teosed, \полныйое имя ees-, isa- ja perekonnanimi, \полныйое предложение täislause, täielik lause, \полныйое прилагательное lgv. omadussõna täisvorm, \полныйая мощность пласта mäend. kihi üldpaksus, \полныйое оседание mäend. jääv vajumine, \полныйая производительность колодца geol. kaevu maksimaaltootlikkus;
    3. кого-чего, кем-чем ülek. tulvil, täis, pakatamas; он полон любви v любовью к детям ta on tulvil armastust laste vastu, \полныйый решимости otsusekindel, kindel oma otsuses, kindlalt otsustanud, täis otsustavust, глаза, \полныйые ужаса hirmunud silmad;
    4. täidlane, tüse, kehakas; ümar; \полныйый мужчина tüse v kehakas mees(terahvas), \полныйые щёки paksud põsed, \полныйые плечи ümarad õlad; ‚
    в \полныйый v
    во весь голос (петь, говорить) täiel häälel (laulma, kõnelema);
    \полныйым голосом (сказать, заявить что) täiel häälel v otse v varjamata (teatama, välja ütlema);
    хлопот полон рот у кого kõnek. kellel käed-jalad tööd-tegemist täis;
    в \полныйом параде kõnek. täies hiilguses;
    \полныйым ходом täie hooga v tambiga v auruga (näit. töö kohta);
    на \полныйом ходу kõnek. täiskäigu pealt (näit. maha hüppama);
    \полныйая чаша rikkust küllaga v kuhjaga, kõike ülikülluses;
    полным-полон (полна, полно) предик. кого-чего kõnek. tulvil keda-mida, kellest-millest, pilgeni v puupüsti täis keda-mida

    Русско-эстонский новый словарь > полный

  • 18 специальный

    126 П
    1. eri-, eriline, spetsiaal-, spetsiaalne; \специальныйьное сооружение erirajatis, eriehitis, \специальныйьная карта erikaart, spetsiaalkaart, \специальныйьный автомобиль eriauto, транспортное средство \специальныйьной службы operatiivtalituse sõiduk, \специальныйьная крепь mäend. eritoestik, varistustoestik, \специальныйьный корреспондент erikirjasaatja, erikorrespondent, \специальныйьные войска sõj. eriväed, \специальныйьный выпуск газеты ajalehe eriväljaanne, \специальныйьная одежда eririietus, erirõivas(tus), erirõivad, spetsriietus (kõnek.);
    2. (кр. ф. \специальныйен, \специальныйьна, \специальныйьно, \специальныйьны) eri-, eriala-, erialane, spetsiaalne; \специальныйьное образование eriharidus, среднее \специальныйьное образование keskeriharidus, \специальныйьные знания eriteadmised, erialased teadmised, \специальныйьная библиотека erialaraamatukogu, \специальныйьная литература erialakirjandus, \специальныйьный словарь oskussõnastik, erialasõnastik, этот вопрос слишком \специальныйен see küsimus on liiga erialane v spetsiaalne

    Русско-эстонский новый словарь > специальный

  • 19 статистический

    129 П statistika-, statistiline; \статистическийое управление statistikavalitsus, \статистическийое среднее statistiline keskmine, \статистическийий анализ statistiline analüüs, по \статистическийим данным statistiliste andmete kohaselt, statistika andmetel, \статистическийое равновесие füüs. termodünaamiline tasakaal, statistiline tasakaal

    Русско-эстонский новый словарь > статистический

  • 20 ухо

    104 (мн. ч. им. п., вин. п. уши, род. п. ушей, дат. п. ушам, твор. п. ушами, предл. п. об ушах) С с. неод.
    1. kõrv (kuulmiselund; sang, käepide; ka ülek.); наружное \ухо anat. väliskõrv, внутреннее \ухо anat. sisekõrv, среднее \ухо anat. keskkõrv, больное \ухо haige kõrv, оттопыренные уши peast eemalehoidvad kõrvad, глух на одно \ухо ühest kõrvast kurt, чуткое \ухо у кого kellel on terav kõrv v terane kuulmine, охотничье \ухо jahimehe kõrv (terav kuulmine), в ушах шумит kõrvus kohiseb, в ушах стоит что mis kumiseb (kogu aeg) kõrvus, в ушах звенит у кого kelle kõrvus kumiseb, kelle kõrvad kumisevad v huugavad v ajavad pilli, уши заложило у кого kelle kõrvad on lukus, kellel on kõrvad lukus, он отморозил уши külm võttis tal v ta külmetas kõrvad ära, приложить v приставить \ухо к чему kõrva mille vastu panema v suruma, улыбаться до ушей suu kõrvuni naerma, почесать за ухом kõrvatagust kratsima v sügama, таскать за уши кого kõnek. keda kõrvust sakutama v sikutama v kiskuma, дать в \ухо v по уху кому kõnek. kellele vastu kõrvu andma, над самым \ухом otse kõrva ääres, за уши не оттащишь кого keda ei saa väevõimugagi millest eemale, уши котла pajasangad, pajakõrvad, уши колокола (kiriku)kella sangad, морское \ухо zool. merikõrv (meretigu Haliotis);
    2. уши мн. ч. mütsikõrvad, kõrva(k)lapid; шапка с ушами kõrvikmüts, läkiläki, опустить уши mütsikõrvu alla laskma;
    3. (nõela)silm; \ухо иголки nõelasilm; ‚
    крепок на ухо kõva v vaese v vaevase v nõrga kuulmisega, kelle kõrv on tönts;
    уши вянут у кого kõnek. kellel kõrvad löövad pilli v jooksevad virtsavett;
    режет \ухо v
    уши kõnek. kõrvu lõikama;
    держать \ухо востро kõnek. kõrvu teritama v kikitama v kikkis hoidma, valvas olema;
    насторожить уши kõnek. kõrvu teritama v kikitama v kikkis hoidma, valvas olema;
    натрепать уши кому kõnek. kellel kõrvu kuumaks kütma v tuliseks tegema, keda kõrvust kiskuma v sakutama, kellel kõrvu pihku võtma;
    прокричать (все) уши кому kõnek. (ühesama) jutuga ära tüütama, kellel kõrvad huugavad (ühest ja samast) jutust;
    ушей kelle kõrvu ulatuma v kostma v puutuma;
    тащить кого kõnek. halv. keda kättpidi edasi talutama, tagant upitama;
    пропускать мимо ушей kõnek. ühest kõrvast (läks, läheb) sisse, teisest välja;
    одним \ухом слышать v
    услышать kõnek. ühe v poole kõrvaga kuulma;
    как своих ушей kõnek. keda-mida niisama vähe kui oma kõrvu nägema v näha saama, kellest-millest suud puhtaks pühkima;
    влюбляться в кого kõnek. kõrvuni armuma kellesse;
    по уши в долгах kõnek. kõrvuni v üle pea võlgades;
    ни уха ни рыла не смыслить v не знать v не понимать в чём vulg. mitte tuhkagi v mitte mõhkugi v mitte pooli pudrunõusidki teadma, mitte ööst ega päevast teadma, kellel pole mitte õrna aimugi;
    не повёл kõnek. kes ei tee v ei teinud väljagi, ei liiguta v liigutanud oimugi; сказать v шептать v шепнуть
    на ухо kõrva sosistama v kõrva sisse ütlema;
    хлопать ушами kõnek. (1) ammulisui vahtima, (2) kõrvu liigutama;
    (и) у стен есть уши vanas. (ka) seintel on kõrvad;
    выше лба уши не растут vanas. lind ei või kõrgemale lennata, kui tiivad kannavad, üle oma varju ei hüppa;
    собственным ушам kõnek. oma kõrvu mitte uskuma;
    развешивать уши kõnek. (1) ammulisui kuulama, (2) kõrvu kikki ajama v kikitama;
    слон на ухо наступил кому kõnek. kellele on karu v elevant kõrva peale astunud

    Русско-эстонский новый словарь > ухо

См. также в других словарях:

  • Среднее — топоним Содержание 1 Россия 2 Украина 3 См. также …   Википедия

  • СРЕДНЕЕ — (average) Одно число, представляющее ряд чисел; среднее значение. См.: среднее арифметическое значение (arithmetic mean); среднее геометрическое значение (geometric mean); медиана (median). Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство… …   Словарь бизнес-терминов

  • СРЕДНЕЕ — (mean) Среднее. См.: среднее арифметическое (arithmetic mean); среднее геометрическое (geometric mean); медиана (median). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др.… …   Финансовый словарь

  • СРЕДНЕЕ — (average) 1. Одно число, представляющее ряд чисел; среднее значение. См.: среднее арифметическое значение (arithmetic mean); среднее геометрическое значение (geometric mean); медиана (median). 2. Метод деления убытков в имущественном страховании …   Финансовый словарь

  • СРЕДНЕЕ — (1) арифметическое числовая характеристика совокупности чисел, которая получается в результате сложения данных величин, напр. а и b и деления суммы на число этих величин, т.е , для n величин a1, a2 ,… an среднее арифметическое,(2) геометрическое …   Большая политехническая энциклопедия

  • СРЕДНЕЕ — (mean) См.: арифметическое среднее (arithmetic mean); геометрическое среднее (geometric mean); медиана (median). Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н.… …   Словарь бизнес-терминов

  • Среднее — Арифметическая величина, рассчитываемая делением суммы всех результатов на их количество. Например, (3+5+6+3+3):5=4 среднее значение. Психология. А Я. Словарь справочник / Пер. с англ. К. С. Ткаченко. М.: ФАИР ПРЕСС. Майк Кордуэлл. 2000 …   Большая психологическая энциклопедия

  • СРЕДНЕЕ — СРЕДНЕ... Первая часть сложных слов со знач.: 1) средний (во 2 знач.), напр. среднегодовой, среднесуточный, среднестатистический, среднеарифметический; 2) находящийся в середине, средний (в 1 знач.), напр. среднегорье, среднегорный,… …   Толковый словарь Ожегова

  • СРЕДНЕЕ — англ. mean; нем. Mittel. Центральная тенденция, являющаяся результатом суммирования в одну величину тенденций всех переменных в распределении, взятом как целое. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • среднее — сущ., кол во синонимов: 1 • пятьдесят на пятьдесят (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • среднее — 3.3 среднее (mean): Среднее значение для (выбранного) времени усреднения результатов измерений анемометром. Источник: ГОСТ Р ИСО 1 …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»