Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

частица

  • 1 частица

    80 С ж. неод. osake, tükike, kübe, kübe(me)ke (ka ülek.); \частица почвы mullaosake, радиоактивная \частица radioaktiivne osake, элементарная \частица füüs. elementaarosake, \частица пыли tolmukübe, \частица таланта andeivake, \частица правды tõetera, kübeke tõtt

    Русско-эстонский новый словарь > частица

  • 2 частица

    n
    1) gener. osake
    2) gram. kildsõna, partikkel

    Русско-эстонский универсальный словарь > частица

  • 3 альфа-частица

    alfaosake

    Русско-эстонский словарь (новый) > альфа-частица

  • 4 бета-частица

    beetaosake

    Русско-эстонский словарь (новый) > бета-частица

  • 5 нет

    частица ei; нет, я не согласен ei, ma pole nõus, идёшь или нет? (kas) tuled või ei (tule)? нет так нет kui ei, siis ei, никак нет van. ei, ülepea mitte, nalj. teps mitte, sõj. ei (ole);
    2. предик. кого-чего ei ole, pole; нет свободного времени pole vaba aega, нет сомнений pole mingit kahtlust, его уже нет на свете teda pole enam, ta on surnud, нет сил встать pole jõudu tõusta, нет слов рассказать об этом pole sõnu, et seda edasi anda v sellest rääkida, нет ничего лучше pole midagi paremat, нет (того) чтобы помочь et appi tuldaks v mindaks, ei seda ole, тебе нет дела до этого pole sinu asi v mure, билетов больше нет piletid on otsas, его всё нет и нет ta ei tule ega tule, а то нет? kõnek. kas pole nii v õigus? чего только там нет mida seal kõike ei ole, ему цены нет ta on kuldaväärt;
    3. частица kõnek. väljendeis: да нет, (так) нет же, так нет aga ei, ei, mitte;
    4. частица С 1 м. неод. nalj. väljendab puudumist; пирог с нетом täidiseta pirukas; ‚
    на нет и суда нет kõnekäänd (kui) ei, siis ei, surm ka ei võta sealt, kust võtta pole;
    нет как нет kadus nagu tina tuhka;
    и в помине нет кого-чего kõnek. ei ole olemaski keda-mida;
    нет худа без добра vanas. pole halba ilma heata;
    свести на нет kõnek. nulliks tegema, hävitama, maha mängima;
    свестись на нет kõnek. (1) tühja v luhta minema, tühja jooksma, tähtsust minetama, (2) hoopis kaduma (näit. heli kohta)

    Русско-эстонский новый словарь > нет

  • 6 пусть

    частица las(ke), -ki, -gu; \пусть идёт (1) tulgu, las (ta) tuleb, (2) mingu, las (ta) läheb, \пусть проверит vaadaku järele, kontrolligu, \пусть говорят las räägivad, а, \пусть себе v его ползёт! äh, las roomab!
    2. частица olgu; \пусть так olgu nii, ну \пусть, я согласен no olgu, olen nõus, \пусть будет по-твоему saagu v sündigu sinu tahtmine;
    3. союз kuigi, olgugi et; задача \пусть трудная, но выполнимая olgugi et ülesanne on raske, on ta täidetav, ülesanne on küll raske, kuid täidetav

    Русско-эстонский новый словарь > пусть

  • 7 авось

    частица kõnek. ehk, vahest (ehk), võib-olla, äkki; \авось не опоздаем ehk me ei jää hiljaks; ‚
    на \авось (делать, говорить что) hea õnne v ehku peale, kobina peale (tegema, ütlema mida), понадеяться на \авось ehku peale lootma

    Русско-эстонский новый словарь > авось

  • 8 аж

    частица kõnek. isegi; у него \аж голова заболела tal hakkas isegi pea valutama, солнце яркое, \аж глазам больно päike on nii ere, et (isegi) silmadel hakkab valus

    Русско-эстонский новый словарь > аж

  • 9 бы

    1. väljendab oletatavat võimalust; я пришёл \бы, если \бы смог ma tuleksin, kui saaksin, ma oleksin tulnud, kui saanuksin, я \бы очень хотел пойти ma tahaksin väga v oleksin väga tahtnud minna;
    2. väljendab soovi, soovitust v tagasihoidlikku palvet; ты поговорил \бы с ним по-хорошему kui katsuksid temaga veel heaga rääkida, сходил \бы ты к врачу kui sa käiksid siiski arsti juures ära, ehk läheksid siiski arsti juurde, водички \бы kui saaks tilgakese vett, окно \бы открыть kui saaks akna lahti teha, (kui) teeks õige akna lahti; ‚
    кто \бы он ни был kes ta ka iganes oleks;
    что \бы ни случилось mis ka ei juhtuks;
    как \бы то v
    там ни было olgu sellega kuidas tahes v on;
    ещё \бы! või veel! muidugi!

    Русско-эстонский новый словарь > бы

  • 10 ведь

    частица ju; \ведь это правда? see on ju tõsi? eks ole tõsi? \ведь это всем известно seda teavad ju kõik, а \ведь вы были правы teil oli siiski õigus, \ведь ты исполнишь своё обещание? sa ju v ikka täidad oma lubaduse?
    2. союз ju, ehkki; сгорел только один дом, а \ведь был ветер põles maha ainult üks maja, ehkki oli tuuline, он не придёт, \ведь он болен ta ei tule, (sest) ta on ju haige

    Русско-эстонский новый словарь > ведь

  • 11 вот

    1. siin on(gi), ongi; \вот мельница siin on veski, \вот и наш дом (see) ongi meie maja, \вот здесь пойдём (nüüd) läheme siit, \вот и прекрасно tore on;
    2. kuula, näe, vaat (alati rõhuga); \вот что я тебе скажу kuula, mis ma sulle ütlen, \вот куда попал näe, kuhu sattus(in), \вот в чём беда vaat milles on häda;
    3. küll on, on alles; \вот человек (1) halv. küll on inimene, on see ka üks inimene, (2) see on alles mees, \вот ещё kõnek. või veel, vaat kus veel, \вот так kõnek. nõnda jah, ja jutul lõpp, \вот так история on alles (vast) lugu, \вот тебе, \вот тебе и раз, \вот тебе на, \вот так так kõnek. säh sulle, \вот тебе и весь сказ ja ongi jutul lõpp

    Русско-эстонский новый словарь > вот

  • 12 впрямь

    частица kõnek. tõepoolest, tõesti; он и \впрямь добрый человек ta on tõepoolest hea inimene

    Русско-эстонский новый словарь > впрямь

  • 13 вряд

    частица vaevalt, vaevalt küll, kahtlane kas; \вряд он придёт vaevalt ta tuleb

    Русско-эстонский новый словарь > вряд

  • 14 даже

    частица, союз isegi, koguni, -gi; \даже он не знает isegi tema ei tea, \даже теперь isegi praegu, praegugi, \даже если isegi kui, было очень тепло, \даже жарко oli väga soe, koguni palav

    Русско-эстонский новый словарь > даже

  • 15 дескать

    частица kõnek. annab lausele kaudse kõneviisi varjundi; ты, \дескать, сам виноват sa pidavat ise süüdi olema, sa olevat ise süüdi

    Русско-эстонский новый словарь > дескать

  • 16 же

    1. ju, ometi (rõhutamiseks); он \же врач ta on ju arst, почему \же ты не отвечаешь? miks sa ometi ei vasta?
    2. just, sama (kõrvutamiseks ja samastamiseks); в тот \же день samal päeval, такая \же книга just samasugune raamat, сейчас \же otsekohe, jalamaid, здесь \же siinsamas, всё \же siiski, ikkagi;
    3. kõnek. ühtlasi ka; он \же и врач samal ajal on ta ka arst

    Русско-эстонский новый словарь > же

  • 17 именно

    частица just, nimelt; это сделал \именно он seda tegi just tema, вот \именно just nimelt, никто не знал, что \именно случилось keegi ei teadnud, mis nimelt oli juhtunud

    Русско-эстонский новый словарь > именно

  • 18 ишь

    частица madalk.
    1. ennäe, vaat, ena, kae; \ишь, что выдумал vaat mis välja mõtles;
    2. näe(d), kuule(d); \ишь, собаки заливаются kuuled, kuidas koerad võtavad (klähvida, haukuda), \ишь ты kas sa näe, ets kae

    Русско-эстонский новый словарь > ишь

  • 19 ли

    1. kas (küsilauses); надолго \ли он уехал? kas ta sõitis kauaks ära? не стыдно \ли тебе? kas sul häbi ei ole? не так \ли? eks ole (nii)? шутка \ли сказать? mõelda vaid! see pole nali! ой \ли? kõnek. kas (ikka) tõesti?
    2. ühendites: вряд \ли vaevalt (küll), едва \ли вы его найдёте vaevalt te ta kätte saate, мало \ли что может случиться paljugi mis võib juhtuda, она чуть \ли не плачет tal on nutt varuks; ‚
    то \ли дело hoopis teine asi

    Русско-эстонский новый словарь > ли

  • 20 лишь

    частица ainult, vaid, kõigest (rõhutamiseks v. soovi väljendamiseks); дома \лишь старики и дети kodus on ainult raugad ja lapsed, \лишь бы успеть jõuaks vaid, kui ainult jõuaks, \лишь бы ты пришёл et v kui sa vaid tuleksid, \лишь бы было сделано peaasi, et oleks tehtud

    Русско-эстонский новый словарь > лишь

См. также в других словарях:

  • Частица — горячая частица атом или свободный радикал с энергией, значительно превосходящей тепловую энергию окружающих молекул. ионизирующая частица частица, кинетическая энергия которой достаточна для ионизации атома или молекулы при столкновении.… …   Термины атомной энергетики

  • частица — крупица, капля, капелька, кроха, крошка, малая толика, искра, крупинка, корпускула, соринка, крохотулька, чуточка, частичка, пылинка, доля, крошечка, крохотка; микроагрегат; артикль Словарь русских синонимов. частица капля, капелька, крупица,… …   Словарь синонимов

  • ЧАСТИЦА — ЧАСТИЦА, частицы, жен. 1. Маленькая доля, часть чего нибудь. Мельчайшая частица пыли. «Я готова сию минуту лишиться детей, имения и всего, что хотите, если есть у ней хоть одна капелька, хоть частица, хоть тень какого нибудь румянца.» Гоголь. «Я… …   Толковый словарь Ушакова

  • частица — ЧАСТИЦА, ы, жен. 1. Небольшая часть, степень, количество чего н. Мельчайшая ч. Ч. таланта. 2. То же, что элементарная частица (спец.). Поток частиц. • Элементарная частица (спец.) мельчайшая часть физической материи. Взаимные превращения… …   Толковый словарь Ожегова

  • частица —     ЧАСТИЦА, капля, крупица, разг. капелька, разг. кроха, разг. крохотка, разг. крошка     КАПЕЛЬНЫЙ, разг. крошечный …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • частица — Твердый, жидкий или многофазный объект, в том числе микроорганизм, размерами до 200 мкм. Примечание Применительно к классификации чистых помещений рассматриваемые частицы частицы размерами от 0,1 до 5 мкм. [ГОСТ Р 51109 97] частица Твердый,… …   Справочник технического переводчика

  • ЧАСТИЦА 1 — ЧАСТИ А 1, ы, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЧАСТИЦА 2 — ЧАСТИ А 2, ы, ж. В грамматике: 1) служебное слово, участвующее в образовании форм (напр. бы), оформляющее вопрос (напр. ли, разве) или отрицание ( не, ни); 2) служебное слово, выражающее отношение, оценку (напр. ведь, же, таки) или… …   Толковый словарь Ожегова

  • частица — 3.2 частица: Твердый, жидкий или многофазный объект, в том числе микроорганизм, размерами до 200 мкм. Примечание В настоящем стандарте рассматривают твердые частицы размерами до 100 мкм. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Частица — Частица: В Викисловаре есть статья «частица» Частица (грамматика): Частица (часть речи) Частица в русском языке …   Википедия

  • частица — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? частицы, чему? частице, (вижу) что? частицу, чем? частицей, о чём? о частице; мн. что? частицы, (нет) чего? частиц, чему? частицам, (вижу) что? частицы, чем? частицами, о чём? о частицах 1.… …   Толковый словарь Дмитриева


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»