Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

сравни!

  • 1 vergleichbar

    сравни́мый. gegenüberstellbar сопостави́мый. etw. ist einer Sache vergleichbar что-н. мо́жно сравни́ть с чем-н. nicht vergleichbar несравни́мый [несопостави́мый]. mit nichts vergleichbar einzigartig несравни́мый

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > vergleichbar

  • 2 ср.

    сравни - vergleiche

    БНРС > ср.

  • 3 vergleichende Bewertung

    сравни́тельная оце́нка f (напр. медикаментов)

    German-russian medical dictionary > vergleichende Bewertung

  • 4 vergleichende Perkussion

    сравни́тельная перку́ссия f

    German-russian medical dictionary > vergleichende Perkussion

  • 5 historisch-vergleichend

    сравни́тельно-истори́ческий

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > historisch-vergleichend

  • 6 komparabel

    сравни́мый

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > komparabel

  • 7 Komparativ

    сравни́тельная сте́пень

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Komparativ

  • 8 Sprachvergleichung

    сравни́тельное изуче́ние языко́в

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Sprachvergleichung

  • 9 Vergleichbarkeit

    сравни́мость. Gegenüberstellbarkeit сопостави́мость

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Vergleichbarkeit

  • 10 Vergleichsobjekt

    сравни́тельный объе́кт, объе́кт для сравне́ния

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Vergleichsobjekt

  • 11 vergleichen

    1) (mit jdm./etw.) сра́внивать сравни́ть (с кем-н. чем-н.). umg равня́ть (с кем-н. чем-н.). gegenüberstellen сопоставля́ть /-ста́вить (с кем-н./чем-н.). nachprüfen, verifizieren сверя́ть /-ве́рить. kollationieren: alte Handschriften, Kopie mit Original слича́ть сличи́ть, сверя́ть /-, счи́тывать /-чита́ть. die Zeit vergleichen untereinander сверя́ть /- [ mit der Normalzeit проверя́ть/-ве́рить] часы́ <вре́мя>. jdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen übertr: Jugend mit Frühling уподобля́ть уподо́бить кого́-н. что-н. кому́-н. чему́-н. vergleiche Seite acht! сравни́ страни́цу восьму́ю ! | vergleichend сравни́тельный [сопостави́тельный]. mit nichts zu vergleichend ни с чем не сравни́мый. verglichen mit jdm./etw. по сравне́нию <в сравне́нии, сравни́тельно> с кем-н./чем-н. | vergleichen сра́внивание <сравне́ние> [сопоставле́ние]. Nachprüfen, Verifizieren све́рка. Kollationieren сличе́ние, све́рка, счи́тка
    2) Militärwesen die Uhren vergleichen сверя́ть /- часы́
    3) sich mit jdm./etw. vergleichen сра́внивать сравни́ть [umg равня́ть] себя́ с кем-н. чем-н., сра́вниваться сравни́ться [umg равня́ться] с кем-н. чем-н.
    4) Jura sich (mit jdm./etw.) vergleichen идти́ пойти́ на мирову́ю (с кем-н. чем-н.), заключа́ть/заключи́ть мирову́ю сде́лку (с кем-н./чем-н.)

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > vergleichen

  • 12 vergleichen

    1. (verglích, verglíchen) vt
    1) ( mit D) сра́внивать с кем-либо / чем-либо

    er hat díese zwei Bücher / díese Bílder (miteinánder) verglíchen — он сравни́л э́ти две кни́ги / э́ти карти́ны (друг с дру́гом)

    ich hábe sie mit íhrer Schwéster verglíchen — я сравни́л её с её сестро́й

    der Schríftsteller verglich sie mit éiner Blúme — писа́тель сравни́л её с цветко́м

    2) сверя́ть, слича́ть, сопоставля́ть

    vergléich(e)! (сокр. vgl.) — сравни́!

    vergléichen Sie die Zeit! — све́рьте вре́мя!, прове́рьте часы́!

    2. (verglích, verglíchen) ( sich) (mit j-m)
    равня́ться, сра́внивать себя́ с кем-либо

    ich kann mich mit ihm nicht vergléichen — я не могу́ равня́ться [сра́внивать себя́] с ним

    er kann sich nicht mit díesem Díchter vergléichen — он не мо́жет равня́ться с э́тим писа́телем

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > vergleichen

  • 13 vergleichend

    vergleichend II part adj сравни́тельный; vergleichende Sprachwissenschaft сравни́тельное языкозна́ние, компаративи́стика; vergleichende Grammatik сравни́тельная грамма́тика

    Allgemeines Lexikon > vergleichend

  • 14 Vergleichswert

    Vergleichswert m тех. сравни́тельная величина́, сравни́тельное значе́ние; pl Vergleichswerte сравни́тельные да́нные; опо́рные значе́ния

    Allgemeines Lexikon > Vergleichswert

  • 15 gegen

    1) räumlich; verweist a) auf Richtung, insbesondere in Bezug auf Himmelsrichtungen (по направле́нию) к mit D, на mit A. gegen Süden [Norden] (по направле́нию) к ю́гу [се́веру], на юг [се́вер] b) auf einer anderen Richtung entgegengesetzte Richtung про́тив mit G . gegen das Licht halten, stehen про́тив све́та. gegen die Sonne blicken, fotografieren про́тив со́лнца [он]. gegen den Wind spielen [ankämpfen] игра́ть про́тив ве́тра [боро́ться с ве́тром]. gegen den Strom < die Strömung> schwimmen, rudern про́тив тече́ния c) auf Endpunkt v. Bewegung - wird in Abhängigkeit vom Charakter der Bewegung u. der Rektion des sie ausdrückenden Verbs (s. dort) unterschiedlich wiedergegeben . gegen etw. fahren [rennen] gegen Baum, Mauer наезжа́ть /-е́хать [наска́кивать/-скочи́ть ] на что-н. gegen etw. prallen ударя́ться уда́риться обо <во> что-н. sich gegen etw. stemmen упира́ться /-пере́ться во что-н., опира́ться /-пере́ться обо что-н. der Regen klatscht gegen die Scheiben дождь стучи́т в о́кна
    2) verweist auf Gegenwirken a) v. Pers про́тив mit G. bei wechselseitigem Entgegenwirken вопреки́ mit D; oft rektionsbedingt auch anders wiederzugeben . gegen jdn./etw. arbeiten [intrigieren/vorgehen/stimmen/sich auflehnen/protestieren] рабо́тать [интригова́ть / принима́ть приня́ть ме́ры / голосова́ть про- / бунтова́ть взбунтова́ться <восстава́ть/-ста́ть> / протестова́ть/за-] про́тив кого́-н./чего́-н. gegen etw. verstoßen наруша́ть /-ру́шить что-н. gegen jdn./etw. Widerstand leisten сопротивля́ться кому́-н. чему́-н. gegen jdn./etw. kämpfen боро́ться про́тив кого́-н. чего́-н. <с кем-н./чем-н.>. gegen jdn./etw. gewinnen выи́грывать вы́играть у кого́-н. чего́-н. gegen jdn./etw. verlieren прои́грывать /-игра́ть кому́-н. чему́-н. etw. gegen jdn./etw. durchsetzen осуществля́ть осуществи́ть что-н. вопреки́ сопротивле́нию <противоде́йствию> кого́-н. / вопреки́ чему́-н. gegen sein Gewissen handeln де́йствовать про́тив свое́й со́вести. etw. gegen die Abmachung [den Befehl] tun де́лать с- что-н. вопреки́ договорённости [прика́зу]. gegen jdn. klagen подава́ть /-да́ть жа́лобу <жа́ловаться по-> на кого́-н. ein Verstoß gegen das Gesetz наруше́ние зако́на. Mann gegen Mann kämpfen оди́н на оди́н. etw. ist gegen die Regel что-н. противоре́чит пра́вилам <не по пра́вилам>. etw. geschieht gegen jds. Willen [ gegen alle Erwartung] что-н. случа́ется <происхо́дит> про́тив <поми́мо> чьей-н. во́ли [вопреки́ всем ожида́ниям]. etw. ist gegen die Natur что-н. проти́вно приро́де <противоесте́ственно>. etw. ist gegen alle Wahrscheinlichkeit что-н. весьма́ неправдоподо́бно b) v. Mitteln от <про́тив> mit G . ein Mittel [eine Arznei] gegen Husten [Kopfschmerzen] сре́дство [лека́рство] от <про́тив> ка́шля [головно́й бо́ли]. etw. hilft gegen eine Krankheit что-н. помога́ет от <про́тив> како́й-н. боле́зни. etw. gegen etw. versichern страхова́ть <застрахо́вывать/-страхова́ть> что-н. от чего́-н.
    3) verweist auf Beziehung (по отноше́нию) к mit D , с mit I . Achtung [Ehrfurcht/Mißtrauen/Widerwillen/Feindschaft] gegen jdn. уваже́ние [почте́ние недове́рие отвраще́ние вражда́] к кому́-н. Liebenswürdigkeit [Strenge/Höflichkeit] gegen jdn. любе́зность [стро́гость ве́жливость] по отноше́нию к кому́-н. Pflichten gegen jdn. обя́занности по отноше́нию к кому́-н. <перед кем-н.>. freundlich [streng/höflich] gegen jdn. sein быть любе́зным [стро́гим ве́жливым] с кем-н. <по отноше́нию к кому́-н.>. hart < unerbittlich> gegen jdn. sein суро́во обраща́ться с кем-н. gut gegen jdn. sein хорошо́ относи́ться к кому́-н. etw. gegen jdn. empfinden [hegen] чу́вствовать [ус] [пита́ть] что-н. к кому́-н.
    4) verweist auf ungefähren Zeitpunkt о́коло mit G . gegen vier [halb sechs / Viertel zwölf] (Uhr) о́коло четырёх (часо́в) [полови́ны шесто́го / че́тверти двена́дцатого]. gegen Mittag [Mitternacht] о́коло полу́дня [полу́ночи]. gegen Abend [Morgen] к ве́черу [утру́], под ве́чер [у́тро]. gegen Ende к концу́. gegen Ostern [Weihnachten] о́коло <незадо́лго до> па́схи [рождества́]
    5) verweist auf ungefähre Menge - soweit nicht durch Nachstellung des Zahlwortes wiedergegeben о́коло mit G . gegen vierzig [hundert] Personen [Stück] челове́к [штук] со́рок [сто], о́коло сорока́ [ста] челове́к [штук]. jd. ist gegen fünfzig Jahre alt кому́-н. лет пятьдеся́т <под пятьдеся́т (лет)>
    6) verweist auf Vergleich по сравне́нию <в сравне́нии, сравни́тельно> с mit I . etw. ist billig [groß/gut] gegen etw. что-н. дёшево [велико́ хорошо́] по сравне́нию <в сравне́нии, сравни́тельно> с чем-н. jd. ist jung [dumm] gegen jdn. кто-н. мо́лод [глуп] по сравне́нию <в сравне́нии, сравни́тельно> с кем-н.
    7) verweist auf Gegenwert за <на> mit A. gegen Geld [Dollar/harte Währung/bar < Barzahlung>/Belohnung] kaufen, verkaufen; tun за де́ньги [до́ллары твёрдую валю́ту нали́чные вознагражде́ние]. Ware gegen Ware това́р за това́р. im Austausch gegen etw. в обме́н на что-н. Mark gegen Rubel tauschen обме́нивать /-меня́ть ма́рки на рубли́. gegen Rezept по реце́пту [реце́птам]. gegen Quittung [Zinsen/Kaution] под распи́ску [проце́нты зало́г]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > gegen

  • 16 sprachvergleichend

    sprachvergleichend a лингв, сравни́тельно-истори́ческий; sprachvergleichende Forschung сравни́тельно-истори́ческий ме́тод

    Allgemeines Lexikon > sprachvergleichend

  • 17 Sprachvergleichung

    Sprachvergleichung f сравни́тельное изуче́ние языко́в; сравни́тельное языкозна́ние, компаративи́стика

    Allgemeines Lexikon > Sprachvergleichung

  • 18 Vergleich

    1) (zwischen <v.> etw.) Betrachtung, Prüfung сравне́ние (ме́жду чем-н.). Gegenüberstellung сопоставле́ние (чего́-н.). im Vergleich zu < mit> jdm./etw. по сравне́нию <в сравне́нии, сравни́тельно> с кем-н./чем-н. im Vergleich zu ihm sind alle klein (von Wuchs) auch перед ним все низкоро́слы. einen Vergleich zwischen etw. anstellen < ziehen> проводи́ть /-вести́ сравне́ние между чем-н. keinen Vergleich (mit jdm./etw.) aushalten < vertragen> не выде́рживать сравне́ния (с кем-н. чем-н.). einem Vergleich mit jdm./etw. nicht standhalten не идти́ в сравне́ние с кем-н. чем-н. etw. hält keinem Vergleich stand что-н. не идёт ни в како́е сравне́ние. kein Vergleich (mit …)! никако́го сравне́ния (с …)! kein Vergleich mit gestern! ñî â÷åðà́øíèì äí¸ì íå ñðàâíè́òü ! das ist nicht schlecht aber es ist kein Vergleich zu dem anderen … но и сравне́ния не мо́жет быть с други́м / … но э́того и сравни́ть нельзя́ с други́м
    2) Sport: Vergleichskampf (това́рищеская) встре́ча
    3) Jura Einigung мирова́я сде́лка, мирова́я adj. auf einen Vergleich eingehen идти́ пойти́ на мирову́ю

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Vergleich

  • 19 verstecken

    I.
    1) tr: verbergen пря́тать с-. umg : weit weg und sorgfältig упря́тывать /-пря́тать. distrib попря́тать. so verbergen, daß Verstecktes schwer auffindbar ist: umg запря́тывать /-пря́тать. für einen bestimmten Fall: umg припря́тывать /-пря́тать. jdn. vor jdm. verstecken пря́тать /- <укрыва́ть/-кры́ть> кого́-н. от кого́-н. etw. vor jdm. verstecken пря́тать /- [запря́тывать/-, припря́тывать/-, попря́тать] что-н. от кого́-н. | versteckt halten пря́тать /-. Pers auch укрыва́ть /-. jdn. im Haus versteckt halten пря́тать /- <укрыва́ть/-> кого́-н. у себя́ (в до́ме). hinter < zwischen> [in] etw. versteckt liegen < sein> пря́таться с- за <ме́жду> чем-н. [в чём-н.]. jd. sitzt zwischen Büschen [hinter Büchern] versteckt кто-н. сиди́т, спря́тавшись в куста́х [забаррикади́ровавшись кни́гами]
    2) tr: verbergen: Gesicht, Tränen, Lächeln, Gedanken, Gefühl скрыва́ть /- крыть. Lächeln auch, Spott пря́тать с-

    II.
    1) sich verstecken wo (vor jdm./etw.) verbergen пря́таться с- <скрыва́ться/-кры́ться, укрыва́ться /-кры́ться> [distrib попря́таться ] куда́-н. <где-н.> (от кого́-н./чего́-н.). sich unter etw. verstecken пря́таться /- под чем-н.
    2) sich verstecken hinter jdm./etw. die Verantwortung abwälzen пря́таться с- за кого́-н. <за чью-н. спи́ну> за что-н. sich hinter anderen verstecken пря́таться /- за други́х <за чужу́ю спи́ну> jd. braucht sich mit etw. nicht zu verstecken кому́-н. не придётся красне́ть за что-н. wir brauchen uns mit unseren Ergebnissen < Leistungen> nicht zu verstecken нам не придётся красне́ть за на́ши достиже́ния. neben < vor> ihm können wir uns alle verstecken мы ему́ в подмётки не годи́мся / нам всем далеко́ до него́ / все мы не мо́жем сра́вниваться сравни́ться с ним. jd. muß sich vor jdm. verstecken кому́-н. далеко́ до кого́-н., кто-н. не мо́жет сравни́ться с кем-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > verstecken

  • 20 vergleichend

    vergléichend
    I part I от vergleichen
    II part adj сравни́тельный

    vergl ichende Spr chwissenschaft — сравни́тельное языкозна́ние

    Большой немецко-русский словарь > vergleichend

См. также в других словарях:

  • Сравни.ру — URL: http://www.sravni.ru/ Начало работы: 2009 Сравни.ру  сервис выбора вкладов, кредитов, кредитных карт, полисов каско и ОСАГО. Содержание …   Википедия

  • сравни́ть(ся) — сравнить(ся), сравню(сь), сравнишь(ся) …   Русское словесное ударение

  • сравни — нареч, кол во синонимов: 1 • сравните (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • сравни́ть — ню, нишь; прич. страд. прош. сравнённый, нён, нена, нено; сов., перех. (несов. сравнивать1). 1. Рассмотреть одно в связи с другим для установления сходства или различия или для установления преимуществ одного перед другим; сопоставить. Сравнить… …   Малый академический словарь

  • сравни́мый — ая, ое; ним, а, о. Такой, который может сравниваться с чем л. Сравнимые величины …   Малый академический словарь

  • сравни́тельно — нареч. к сравнительный (в 1 и 3 знач.). Летом у меня будет сравнительно легкая и приятная работа. Бек, Почтовая проза. ◊ сравнительно с {кем чем} если сравнить с кем , чем л. Параллельно со мной жили и делали свою карьеру люди сравнительно со… …   Малый академический словарь

  • сравни́тельно-истори́ческий — ая, ое. Основанный на сравнительном и историческом рассмотрении явлений. Сравнительно исторический метод исследования. Сравнительно историческое литературоведение …   Малый академический словарь

  • сравни́тельный — ая, ое. 1. Основанный на сравнении, на установлении соотношений между различными явлениями путем сопоставления их. Сравнительный метод исследования. Сравнительная анатомия. Сравнительное изучение славянских языков. || Полученный на основании… …   Малый академический словарь

  • сравни́ться — нюсь, нишься; сов., с кем чем. Быть поставленным наравне с кем , чем л., оказаться равным кому , чему л. в каком л. отношении. Никто не мог сравниться с Ермолаем в искусстве ловить весной, в полую воду, рыбу, доставать руками раков, отыскивать по …   Малый академический словарь

  • ссылка «см.» и ссылки «см. также», «сравни» и т. п — 3.1.6. ссылка «см.» и ссылки «см. также», «сравни» и т. п: Записи в указателе, отсылающие от одного заголовка (или подзаголовка) рубрики к другому (альтернативному или добавочному). Источник: ГОСТ 7.78 99: Система стандарто …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ср. — сравни …   Учебный фразеологический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»