-
61 front
n1) воен. фронт2) объединение, сплоченность, фронт•- common front against a countryto put up a united front — выступать единым фронтом, создавать единый фронт
- in the diplomatic front
- national-patriotic front
- people's front
- popular front
- united front -
62 solidarity
nсолидарность, сплоченностьto be in solidarity with smb — быть солидарным с кем-л.
- fraternal solidarityto express one's solidarity — выражать свою солидарность
- in solidarity with smb
- international solidarity
- load of solidarity
- militant solidarity
- moral solidarity
- out of solidarity with smb
- transatlantic solidarity
- world-wide solidarity -
63 unity
nединение; единство, сплоченностьto achieve unity — достигать / добиваться единства
to appeal / to call for unity — призывать к единству
to consolidate unity — крепить / укреплять единство
to demonstrate unity of views (on smth) — демонстрировать единство взглядов (по какому-л. вопросу)
to disrupt (the) unity (of) — подрывать единство (чего-л.)
to impair (the) unity (of) — подрывать единство (чего-л.)
to show unity of views (on smth) — демонстрировать единство взглядов (по какому-л. вопросу)
to strengthen unity — крепить / укреплять единство
- close unityto undermine (the) unity (of) — подрывать единство (чего-л.)
- country's unity
- differences of opinion are not obstacle to unity
- display unity
- ethnic unity
- ever elusive unity
- family unity
- fragile unity
- fraternal unity
- fruitful unity
- full unity
- ideological unity
- indestructible unity
- indissoluble unity
- international unity
- lasting unity
- manifestation of unity
- monolithic unity
- moral and political unity of the people
- national unity
- organic unity
- organizational unity
- party unity
- precarious unity
- protestations of unity
- re-establishment of the unity of smth
- restoration of the unity of smth
- restored unity
- sham unity
- show of unity
- socio-political unity
- strengthening of unity
- the unity of the country is at stake
- total unity
- unbreakable unity
- unconditional unity
- unity between smb
- unity of action
- unity of capital
- unity of economic life
- unity of interests
- unity of opinion
- unity of progressive and democratic forces
- unity of public and personal interests
- unity of purpose
- unity of science
- unity of the country
- unity of the laws of social development
- unity of theory and practice -
64 blackout
истК наиболее известным авариям такого рода относятся:1) Авария 9 ноября 1965, в результате которой сначала отключился район г. Нью-Йорка, затем "затемнение" распространилось на весь Северо-Восток США (от г. Вашингтона на север, включая две канадских провинции). Авария, начавшаяся в вечерний час пик, "заперла" на несколько часов несколько десятков людей в лифтах небоскребов [ skyscraper], привела к хаосу в уличном движении. Нью-йоркцы отреагировали на эту аварию, проявив сплоченность и стихийную организованность. Авария породила множество слухов о ее причинах, в том числе о "вмешательстве летающих тарелок"тж Great Northeast Blackout of 19652) Авария в жаркий августовский вечер 1977, которая затронула только г. Нью-Йорк, и привела к массовым грабежам магазинов в районах бедноты и прилегающих к ним районах (Южный Бронкс [ South Bronx], Северный Манхэттен [ Upper Manhattan] и Бедфорд-Стайвесант [ Bedford-Stuyvesant] в Бруклине).3) Похожая авария имела место во многих штатах Северо-Востока и Канаде 14 августа 2003, но обошлась без паники -
65 ice concentration
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > ice concentration
-
66 rally
I1. noun1) восстановление (сил, энергии)2) объединение3) съезд, собрание, слет; массовый митинг4) оживление (на бирже, на рынке)5) sport авторалли6) быстрый обмен ударами (в теннисе)7) mil. сбор2. verb1) вновь собирать(ся) или сплачивать(ся) (для совместных усилий); возобновлять борьбу после поражения2) овладевать собой, оправляться (от страха, горя, болезни)3) exch. оживляться (о спросе); крепнуть (о ценах)IIverbшутить, иронизировать (над кем-л.)* * *1 (n) быстрый рост курса акций после падения; рост; собрание2 (v) значительно повышать курс ценной бумаги; оживляться; собираться* * *объединение, сплочение (сил, действий)* * *[ral·ly || 'rælɪ] n. объединение, собрание, массовый митинг, съезд, слет; ралли; быстрый обмен ударами, оживление v. собираться, приходить на помощь, сплачиваться* * *восстановлениеиронизироватьконгресскопитьсямитингобъединениеобъединенияоживлениеоживленияоправлятьсясборыскоплятьсяслетсобиратьсясобраниесобраниясплоченностьсплочённостьсъезд* * *I 1. сущ. 1) а) объединение, сплочение (сил, действий) б) воен. быстрый сбор, сосредоточение; сигнал сбора после боя 2) съезд, слет; митинг 3) а) восстановление (сил, энергии) б) (временное) улучшение (во время болезни); поправка (здоровья) в) бирж. резкий рост цен после падения 2. гл. 1) тж. возвр. а) вновь собирать или сплачивать ( back, up) б) сплачивать, собирать под чьим-л. командованием (армию и т. п.) 2) а) собираться (с силами, мыслями и т. п.); овладевать собой (усилием воли) б) поправляться (после болезни и т. п.); оправляться, приходить в чувство 3) бирж. оживляться, возобновляться (о спросе); расти, крепнуть (о ценах) II гл. потешаться; шутить, подшучивать, (над кем-л.); насмехаться, высмеивать (кого-л., что-л.) -
67 rallying
(n) значительное повышение курса ценной бумаги после снижения; оживление спроса* * *[ral·ly·ing || 'rælɪɪŋ] n. сплочение* * *сплоченностьсплочённость -
68 shake
1. noun1) встряска; to give smth. a good shake хорошенько встряхнуть что-л.; with a shake of the head покачав головой2) collocation потрясение, шок3) = earthquake4) дрожь; дрожание; вибрация; all of a shake дрожа5) the shakes collocation а> лихорадка, озноб;б) страх; to give smb. the shakes нагнать на кого-л. страху6) трещина, щель7) collocation мгновение; in a brace of shakes, in two shakes в один миг8) морозобоина9) mus. трельno great shakes неважный, нестоящий2. verb(past shook; past participle shaken)1) трясти(сь); встряхивать; сотрясать(ся); качать(ся); to shake hands пожать друг другу руки; обменяться рукопожатием; to shake smb. by the hand пожать кому-л. руку; to shake oneself free from smth. стряхнуть с себя что-л.; to shake one's head покачать головой (в знак неодобрения или отрицания; at, over); to shake one's sides трястись от смеха; to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить)2) дрожать; to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода)3) потрясать, волновать4) поколебать, ослабитьshake downshake offshake outshake upto shake in one's shoes дрожать от страхаto shake a leg collocationа) танцевать;б) торопиться; shake a leg! живей!, живей поворачивайся!to shake the plum-tree amer. collocation предоставлять государственные должности за политические услугиSyn:quake, quiver, shiver, shudder, tremble* * *(v) колебать; поколебать; потрясти; трясти* * *(shook; shaken) трясти, встряхивать* * *[ ʃeɪk] n. встряска, толчок; землетрясение, сотрясение; дрожание, вибрация, дрожь; потрясение, шок; мгновение; трещина, щель, морозобоина,; трель, кивок, рукопожатие v. трясти, растрясти, встряхивать; качать, качнуть; разбалтывать; поколебать, ослабить; потрясать, потряхивать; волновать, обуревать* * *взволноватьсявстряскавстряскудрожатьколебатьколебатьсяослабитьпоколебатьпотрясатьсотрясатьсотрясатьсясотрясениетрепатьтрещинатруситьтряститрястисьшейк* * *1. сущ. 1) а) встряска б) сокр. от handshake 2) разг. потрясение 3) а) дрожь б) амер. = earthquake 4) а) (the shakes) разг. лихорадка, озноб; приступ конвульсий б) страх в) дрожь (в голосе) 5) разг. мгновение 6) а) трещина, щель (в дереве, земле) б) амер. морозобоина 2. гл. 1) а) трясти(сь); встряхивать; сотрясать(ся) б) мор. развеваться (на ветру) 2) а) дрожать б) трястись, биться в конвульсиях (от смеха) 3) перен. а) устар. терять твердость, уверенность (о человеке) б) распадаться, расшатываться; терять сплоченность (о группе людей) в) ослабить 4) а) волновать б) сотрясать, заставлять испытывать -
69 solder
1. noun tech.припой2. verbпаять, спаивать* * *(v) паять; припаять* * *1) припой 2) связь, узы; сплоченность, единство* * *[sol·der || 'sɑldə(r) /'sɒl-] n. припой, спайка, спаянность v. паять* * *запаятьпаятьпропой* * *1. сущ. 1) тех. припой 2) перен. связь 2. гл. 1) паять 2) а) объединять б) объединяться -
70 cohesiveness
связь, свойство сцепления* * *[co'he·sive·ness || -iːsɪvnɪs] n. связанность, сплоченность -
71 maintain unity within the alliance
Англо-русский дипломатический словарь > maintain unity within the alliance
-
72 unity and cohesion
-
73 unity of the diplomatic corps
Англо-русский дипломатический словарь > unity of the diplomatic corps
-
74 group cohesion
Англо-русский словарь по авиационной медицине > group cohesion
-
75 solidarity
-
76 social cohesion
-
77 solidarity
солидарность, сплоченность -
78 unity
целостность, единство, сплоченность; целое, единое целое; неизменяющаяся целостность -
79 unit integrity
организационная целостность части; сплоченность [слаженность] части -
80 solidarity
солидарность; сплоченность
См. также в других словарях:
сплоченность — (сплоченность группы, сплоченность коллектива) характеристика системы внутригрупповых связей, показывающая степень совпадений оценок, установок и позиций группы по отношению к объектам, людям, идеям, событиям и прочему, особенно значимым для… … Большая психологическая энциклопедия
сплоченность — единство, спаянность, слитность, единение; скованность, единодушие, сомкнутость, спетость, монолитность, сплотка, спайка, дружность, организованность, связанность, чувство локтя. Ant. разъединение, рассеивание Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
сплоченность — СПЛОЧЕННОСТЬ, единение, спайка, спаянность, разг. сниж. сплотка СПЛОЧЕННЫЙ, спаянный СПЛОЧЕННО, монолитно … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
СПЛОЧЕННОСТЬ — внутреннее психологическое единство группы, ее привлекательность для всех членов. Объединяет людей тот коллектив, который помогает им удовлетворить разнообразные потребности. Сплоченность педагогического коллектива одно из главных условий… … Профессиональное образование. Словарь
СПЛОЧЕННОСТЬ — (cohesion) см. Социальная сплоченность … Большой толковый социологический словарь
сплоченность — sutelktumas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Vertybinė orientacinė grupės, komandos vienybė, gebėjimas susitelkti: kai grupės narių požiūris į vertybes sutampa, gerėja, stiprėja grupės narių tarpusavio santykiai. atitikmenys:… … Sporto terminų žodynas
сплоченность групповая — один из процессов групповой динамики, характеризующий степень приверженности к группе ее членов. В качестве конкретных показателей С. г., как правило, рассматриваются: 1) уровень взаимной симпатии в межличностных отношениях чем большее количество … Большая психологическая энциклопедия
СПЛОЧЕННОСТЬ ГРУППОВАЯ — англ. cohesion, social (group); нем. Gruppenkohesion; Kohasion, soziale. Степень интеграции группы, общности, общества, включающая уровень единства ценностных ориентации, прочности межличностных взаимоотношений и согласованности поведения членов… … Энциклопедия социологии
СПЛОЧЕННОСТЬ СОЦИАЛЬНАЯ — англ. cohesion, social (group); нем. Gruppenkohesion; Kohasion, soziale. Степень интеграции группы, общности, общества, включающая уровень единства ценностных ориентации, прочности межличностных взаимоотношений и согласованности поведения членов… … Энциклопедия социологии
сплоченность льда — Отношение площади, занятой дрейфующим льдом, к общей площади данного участка водного объекта … Словарь по географии
Сплоченность психологическая сотрудников ПОО — Социально психологическая характеристика единства, взаимной ответственности и устойчивой прочности межличностных взаимодействий и взаимоотношений в группе (коллективе). Сплоченность детерминируется факторами личностного и группового характера:… … Энциклопедия современной юридической психологии