-
81 плата за дополнительные сервисы МОК в области маркетинга
плата за дополнительные сервисы МОК в области маркетинга
Оргкомитет «Сочи-2014» подтверждает свое согласие оплатить все прочие дополнительные маркетинговые сервисы МОК по разумной цене, которая будет согласована Оргкомитетом «Сочи-2014» и МОК в процессе переговоров.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IOC additional marketing services fee
Sochi 2014 agrees to pay for the provision of all the IOC additional marketing services a fee which shall be negotiated in good faith between Sochi 2014 and the IOC.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > плата за дополнительные сервисы МОК в области маркетинга
-
82 позиционирование высшего Уровня
позиционирование высшего Уровня
Учитывая долгосрочную поддержку и вклад в Олимпийское и Паралимпийское движение Всемирных партнеров, Оргкомитет «Сочи-2014» и ОКР должны ставить их на высший уровень маркетинг-партнеров Игр. Оргкомитет «Сочи-2014» может признать своих спонсоров Уровня I Всемирными партнерами в этой группе.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
highest level positioning
TOP partners, in recognition in particular of their long standing support of and contribution to the Olympic and Paralympic movement, shall be positioned by Sochi 2014 and the ROC as the highest level of Olympic marketing partners. Sochi 2014 may promote its highest level of sponsor in the same group as the TOP partners.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > позиционирование высшего Уровня
-
83 правила размещения фирменных вывесок на технологических объектах
правила размещения фирменных вывесок на технологических объектах
Цель настоящих правил состоит в том, чтобы определить условия, на которых партнеры Оргкомитета «Сочи-2014» в области технологий смогут размещать свои фирменные вывески на определенных технологических операционных объектах при проведении Игр. Данные правила относятся ко всем партнерам Оргкомитета «Сочи-2014» в области технологий, которые работают или будут работать на технологических операционных объектах и которые обеспечивают или будут обеспечивать эти объекты продуктами или услугами. К подобным объектам относятся главный технологический центр, интеграционная лаборатория, завод-изготовитель ПК и т.д.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
corporate signage guidelines for technology venues
Purpose of these guidelines is to define the conditions under which Sochi 2014 technology partners may display corporate signage in certain technology operations venues on the occasion of the Games. These guidelines apply to all Sochi 2014 technology partners who work or will work, who provide or will provide products or services, in the technology operations venues, which include main technology center, integration lab, PC factory, etc.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > правила размещения фирменных вывесок на технологических объектах
-
84 представление тендерной документации
представление тендерной документации
Если Оргкомитет «Сочи-2014» проводит тендер по выбору потенциального участника Совместной маркетинговой программы Оргкомитета «Сочи-2014», вся документация, связанная с проведением такого тендера, должна быть представлена МОК посредством Олимпийского маркетингового Экстранет-портала (либо иным способом, по требованию МОК) на утверждение до официального оформления такой документации. Только документация, в письменном виде утвержденная МОК, может использоваться в любом тендерном процессе.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
submission of tender documents
If a tender process will be used by Sochi 2014 to identify a potential Sochi 2014 joint marketing program participant, all documents to be issued in connection with any such tender must be submitted via the Olympic Marketing Extranet (or in such other manner as required by the IOC) to the IOC for approval prior to any formal release of any such documents. Only tender documents approved in writing by the IOC may be used in any tender process.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > представление тендерной документации
-
85 приложение к газете «Коммерсант»
приложение к газете «Коммерсант»
Публикации общего характера, содержащие факты, информацию о положении дел, новостях, инициативах, а также аналитические материалы Оргкомитета «Сочи-2014», необходимые для популяризации и продвижения проекта «Сочи-2014».
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Kommersant supplement
General purpose publication on Sochi 2014 facts, status, news, initiatives, analytical materials, designed for Sochi 2014 project popularization and promotion.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > приложение к газете «Коммерсант»
-
86 программа лицензирования
программа лицензирования
Программа лицензирования Оргкомитета «Сочи-2014» дает компаниям возможность приобрести на конкурсной основе права на использование объектов исключительной интеллектуальной собственности — талисманов, лозунгов, пиктограмм Игр и прочей Олимпийской и Паралимпийской символики. Прежде всего, в программе речь идет о продаже права на использование логотипа «Сочи-2014» до 31 декабря 2014 года и эмблемы Олимпийского комитета России до конца 2016 года.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
licensing program
Sochi 2014 Organizing Committee’s licensing program enables companies to acquire through tenders rights to use exclusive intellectual property items — mascots, slogans, icons of the Games and other Olympic and Paralympic marks. The program is primarily about selling the right to use Sochi 2014 logo until December 31, 2014 and the emblem of the Russian Olympic Committee until the end of 2016.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > программа лицензирования
-
87 программа мониторинга
программа мониторинга
Для обеспечения своевременного пресечения теневого маркетинга Оргкомитет «Сочи-2014» будет осуществлять программы мониторинга. В частности, Оргкомитет планирует следующее:
• Размещение на сайте Оргкомитета «Сочи-2014» формы для информирования о нарушениях, которую смогут заполнять пользователи.
• Привлечение внешних агентов для мониторинга нарушений во всех СМИ, включая электронные СМИ, прессу, Интернет и, по мере возможности, новые СМИ.
• Установление рабочих отношений с правоохранительными органами для обеспечения помощи в надзоре за использованием и незаконным использованием символики Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
monitoring program
To ensure that all ambush marketing is caught early, Sochi 2014 will implement infringement monitoring programs. In particular, Sochi 2014 intends to:
• Create an infringement notification form on the Sochi 2014 website for the public to use
• Employ external agents to monitor infringements in all relevant media including broadcast, print media, online and, if possible, new media
• Build close relations with the relevant enforcement agencies to ensure they assist in helping to control the use and misuse of the Olympic marks.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > программа мониторинга
-
88 торговля значками
торговля значками
Всемирный партнер обладает эксклюзивным правом управлять официальными центрами торговли значками (на объектах Игр или за их пределами), включая и центры торговли значками через Интернет, если Оргкомитет «Сочи-2014» принимает решение санкционировать существование такого центра (таких центров). Точное количество и местонахождение центров торговли значками должно согласовываться Оргкомитетом «Сочи-2014» и Всемирным партнером.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
pin trading
TOP partner has the right to operate official Pin Trading Centers (on-site and off-site) on an exclusive basis. This includes on-line Pin Trading Centers, if Sochi 2014 desires to allow such on-line center(s). The exact number and location of Pin Trading Centers shall be mutually agreed upon by Sochi 2014 and the TOP partner.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > торговля значками
-
89 утверждение договорных форм
утверждение договорных форм
До начала процесса продаж по Совместной маркетинговой программе Оргкомитета «Сочи-2014» последний готовит и представляет в МОК на утверждение стандартные бланки соглашений с участниками Совместной маркетинговой программы Оргкомитета «Сочи-2014» (включая бланки предварительных соглашений, если таковые имеются).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
approval of form agreements
Prior to the beginning of the sales process in respect of the Sochi 2014 joint marketing program, Sochi 2014 shall prepare and submit to the IOC for its approval standard form agreements for Sochi 2014 joint marketing program participants (including standard form term sheets, if any).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > утверждение договорных форм
-
90 ФНД «Маркетинг»
ФНД «Маркетинг»
Миссия функции «Маркетинг» заключается в разработке и реализации коммерческих программ, которые предоставляют Оргкомитету «Сочи-2014» достаточное количество ресурсов для проведения Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года и реализации концепции Игр. Во время Игр основная цель ФНД «Маркетинг» - координировать предоставление прав маркетинг-партнерами и определять обязательства Оргкомитета «Сочи-2014» по отношению к ним в соответствии с договорными обязательствами посредством общего управления и поддержки представительской программы и программы узнаваемости, а также презентации на рекламных площадках и другие промо- и рекламные кампании, проводимые маркетинг-партнерами во время Игр. ФНД «Маркетинг» полностью ответственно за установление прочных деловых отношений, предоставление всем маркетинг-партнерам услуг на максимально высоком уровне и обеспечение их успеха как полноценных представителей бренда Игр 2014 года.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Marketing FA (MKTG)
Mission of the Marketing FA is to develop and deliver commercial programs that provide Sochi 2014 with sufficient resources to deliver the Sochi 2014 Olympic and Paralympic Winter Games and fulfill the Sochi 2014 vision. The general objective of the Marketing FA for the Games time is to coordinate delivery of rights to the marketing partners and to define Sochi 2014 obligations to them in accordance with contractual obligations by overall management & support of hospitality and recognition programs; showcasing activities and other promo and advertising campaigns performed by marketing partners during the Games time. The Marketing FA is entirely responsible to develop strong relationships and deliver the highest level of services possible to all of the marketing partners to ensure they become true brand ambassadors of the Sochi 2014 Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ФНД «Маркетинг»
-
91 недвусмислено
unambiguously, unequivocally, plainlyзаявявам недвусмислено state in no uncertain terms, state clearly and unequivocally, state in outspoken termsтой недвусмислено ми каза, че he told me in so many words thatтози факт недвусмислено сочи, че той е негодник that fact points unmistakably to his being a scoundrel* * *недвусмѝслено,нареч. unambiguously, unequivocally, plainly, in round terms; explicitly; заявявам \недвусмислено state in no uncertain terms, state clearly and unequivocally, state in outspoken terms; този факт \недвусмислено сочи, че той е негодник that fact points unmistakably to his being a scoundrel; той \недвусмислено ми каза, че he told me in so many words that.* * *broadly; unequivocally{Xni`kwivxkli}* * *1. unambiguously, unequivocally, plainly 2. заявявам НЕДВУСМИСЛЕНО state in no uncertain terms, state clearly and unequivocally, state in outspoken terms 3. този факт НЕДВУСМИСЛЕНО сочи, че той е негодник that fact points unmistakably to his being a scoundrel 4. той НЕДВУСМИСЛЕНО ми каза, че he told me in so many words that -
92 автономная некоммерческая организация (АНО)
автономная некоммерческая организация (АНО)
Оргкомитет Олимпийских и Паралимпийских зимних Игр 2014 года в г. Сочи.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
autonomous non-commercial organization (ANO)
Sochi 2014 Olympic and Paralympic Winter Games Organizing Committee.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > автономная некоммерческая организация (АНО)
-
93 административно-хозяйственная деятельность (в спорте)
административно-хозяйственная деятельность
ФНД
Ключевая функциональная задача ФНД «Административно-хозяйственная деятельность» во время Игр заключается в обеспечении работы офиса, как в Москве, так и в Сочи. Данный процесс предп олагаетуправление транспортом и складскими помещениями офиса, надлежащую логистику, обеспечение уборки офисов и функционирования инженерных сетей, а также управление арендной платой (если она имеет место во время Игр).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Administration and Office Management
FA (ADM)
Key functional objective of the Administration and Office Management at the Games time is to ensure vital office activities both in Moscow and in Sochi. This process contemplates transport and office warehouse management, appropriate office logistics, office cleaning and utilities monitoring, as well as rental payments management (if any at the Games time).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > административно-хозяйственная деятельность (в спорте)
-
94 Большой ледовый дворец
Большой ледовый дворец
Один из соревновательных объектов на зимних Играх 2014 года в Сочи, на котором будут проводиться соревнования по хоккею с шайбой.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Bolshoy Ice Dome
One of the competition venues at the Winter Games of 2014 in Sochi, where ice hockey competitions will be held.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Большой ледовый дворец
-
95 встречное обязательство
встречное обязательство
Данное обязательство определяет базовый пакет прав и конкретные права каждого действующего участника Всемирной программы VIII, за защиту и реализацию которых отвечает Оргкомитет «Сочи-2014». Оно может быть изменено по инициативе МОК и/или в связи с изменениями, согласованными с МОК в рамках Всемирной программы VIII.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
back-to-back covenant
This covenant reflects the basic package of rights and specific rights for each current participant in the TOP VIII program that Sochi 2014 is obligated to protect and deliver. It may be amended at the initiative of the IOC and/or as a result of changes agreed by the IOC under the TOP VIII program.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > встречное обязательство
-
96 главное рабочее помещение для прессы
главное рабочее помещение для прессы
Главная пресс-зона должна располагаться по соседству с главным вестибюлем. Это помещение служит основным местом работы представителей СМИ в ГПЦ. Вместимость главной пресс-зоны на Играх 2014 года в Сочи составит, как минимум, 600 рабочих мест.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
main press workroom
Heart of the MPC is the main press workroom which should be located within easy reach of the main lobby. The capacity of the main press workroom at Sochi Games will be at least 600 work stations.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > главное рабочее помещение для прессы
-
97 гостиничные номера для персонала Олимпийских маркетинг-партнеров
гостиничные номера для персонала Олимпийских маркетинг-партнеров
Олимпийским маркетинг-партнерам, оказывающим поддержку своим концессиям в местах проведения Игр или осуществляющим санкционированную деятельность в период проведения Игр, Оргкомитет «Сочи-2014» поможет в получении необходимых гостиничных номеров рядом с местами проведения Игр. Эти номера будут оплачиваться самими Олимпийскими маркетинг-партнерами, а их число должно соответствовать количеству персонала, который потребуется, в разумных пределах, для оказания такой поддержки концессиям или для осуществления такой деятельности. Местонахождение таких номеров должно удовлетворять соответствующим операционным потребностям.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
hotel rooms for Olympic marketing partners' staff
When Olympic marketing partners provide support to concessions at the venues or conduct authorized activities during the Games period, Sochi 2014 shall assist relevant Olympic marketing partners to obtain the appropriate accommodation (near the venues) at Olympic marketing partners' cost, consistent with the number of staff reasonably required to provide such support, at such concessions or conduct such activities, at locations appropriate to satisfy its operational requirements.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > гостиничные номера для персонала Олимпийских маркетинг-партнеров
-
98 департамент культуры
департамент культуры
Один из департаментов Оргкомитета «Сочи-2014», который отвечает за развитие и успешную реализацию культурных программ Олимпийских и Паралимпийских игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
culture department
One of Sochi 2014 departments that is responsible for development and successful realization of the Olympic and Paralympic Games cultural programs.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > департамент культуры
-
99 департамент образования
департамент образования
Один из департаментов Оргкомитета «Сочи-2014», который отвечает за развитие и успешную реализацию образовательных программ Олимпийских и Паралимпийских игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
department of education
One of the Sochi 2014 departments that is responsible for development and successful realization of the Olympic and Paralympic Games educational programs.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > департамент образования
-
100 департамент управления активами
департамент управления активами
Данный департамент отвечает за эффективное управление активами Оргкомитета «Сочи 2014» с целью достижения наилучших результатов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
asset management department (AMD)
The department is responsible for effective maintenance of the SOCHI 2014 assets, with the objective of bringing out the best results from them.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > департамент управления активами
См. также в других словарях:
Сочи — город, Краснодарский край. Основан в 1838 г. как Навагинское укрепление, оно же некоторое время форт Александрия. В 1854 г укрепление ликвидировано, но в 1864 г. восстановлено как пост Даховский. С 1874 г посад Даховский (Сочи), с 1896 г. гор… … Географическая энциклопедия
Сочи — Сочи. Дагомыс. Гостиница Олимпийская . СОЧИ, город в Краснодарском крае, в России. Крупный бальнеогрязевой (Мацеста) и климатический курорт (с начала 20 в.). 344,2 тыс. жителей. Порт на Черном море; железнодорожная станция; аэропорт (Адлер).… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
СОЧИ — СОЧИ, приморская климатическая станция общегосударственного значения на Черноморском побережьи Кавказа, между Новороссийском и Батумом под 43°34 с. ш. и 39°46 в. д. от Гринвича. Курортное значение С. определяется гл. образом близостью… … Большая медицинская энциклопедия
сочи́ть(ся) — сочить(ся), сочу, сочишь, сочит(ся) … Русское словесное ударение
СОЧИ — город в Российской Федерации, Краснодарский кр., порт на Черном м. Железнодорожная станция. 352 тыс. жителей (1993). Аэропорт (Адлер). Крупнейший в России бальнеологический (Мацеста) и климатический курорт. Большой Сочи (в границах 1961)… … Большой Энциклопедический словарь
СОЧИ — СОЧИ, город в Краснодарском крае, порт на Чёрном море. Ж. д. станция. 359,6 тыс. жителей (1998). Аэропорт (Адлер). Крупнейший в России бальнеологический (Мацеста) и климатический курорт. Большой Сочи (в границах 1961) протянулся почти на 150 км… … Русская история
сочи — столица курортов Словарь русских синонимов. сочи сущ., кол во синонимов: 5 • город (2765) • жара (23) … Словарь синонимов
сочи — СОЧИ, нескл., м., или ей, мн, собств. Жара; жаркое, душное место. Ну и сочи у вас здесь. Таких сочей давно в Москве не было … Словарь русского арго
Сочи — (Даховский пос.) пос. Черноморской губ., на берегу Черногоморя, при устье рч. С. С С и СВ пос. защищен отрогами Кавказского хр.,покрытыми густыми лесами. В С. находятся окружное управление, пристань,карантино таможен. пост. Упрощенное городское… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Сочи — У этого термина существуют и другие значения, см. Сочи (значения). Город Сочи Флаг Герб … Википедия
Сочи — город краевого подчинения в Краснодарском крае РСФСР, крупнейший в СССР бальнеогрязевой и климатический курорт. Расположен на берегу Чёрного моря и склонах отрогов Большого Кавказа на протяжении почти 150 км (от р. Шепси на С. З. до р.… … Большая советская энциклопедия