-
101 æрбазæронд кæнун
-
102 age
1. n возрастcanonical age — канонический возраст, возраст рукоположения
mental age — умственное развитие, соотносимое с возрастом
2. n продолжительность, срок жизни3. n юр. совершеннолетиеto be under age — не достичь совершеннолетия, быть несовершеннолетним
to come of age — достичь совершеннолетия, стать совершеннолетним
4. n геол. период, эраAge of Fishes — девон, девонский период
the space age — космический век, космическая эра
5. n ист. век, эпохаthe Middle Ages — средневековье, средние века
the Elizabethan Age — елизаветинская эпоха; эпоха королевы Елизаветы I
atomic age, the age of atom — атомный век, век атома
6. n обыкн. разг. долгий срок, вечность7. n старость, дряхлостьthe sagacity of age — благоразумие, присущее старости
8. n возвыш. поколение9. n тех. срок службыexposure age — период облучения; срок, в течение которого метеорит подвергался космическому облучению до падения на Землю
10. n карт. игрок, сидящий слева от сдающего11. n возрастной12. v стареть, стариться13. v состарить; старить14. v спец. выдерживать15. v спец. подвергать искусственному старению16. v спец. вызревать17. v спец. эл. тренироватьСинонимический ряд:1. ages (noun) aeon; aeons; ages; blue moon; coon's age; dog's age; donkey's years; eternity; long2. era (noun) century; date; day; days; eon; epoch; era; time3. maturity (noun) adolescence; adulthood; childhood; decline; infancy; majority; maturity4. old age (noun) caducity; elderliness; old age; senectitude; senescence; years5. period (noun) duration; generation; life span; lifetime; period; stage of life6. mature (verb) decline; deteriorate; develop; grow; grow older; grow up; maturate; mature; mellow; ripen; season7. senesce (verb) get along; get on; senesceАнтонимический ряд:infancy; instant; moment; youth -
103 qocalaşdırmaq
глаг. kimi старить (придавать старый вид), состарить -
104 qocaltmaq
глаг. kimi, nəyi старить, состарить1. служить причиной старения. Qayğılar insanı qocaldır заботы старят человека2. делать похожим на старого человека. Belə rəng onu qocaldır такой цвет его старит -
105 xılxalamaq
глаг. разг. старить, состарить. Belə iş adamı da xılxalayır такая работа старит и человека -
106 картайту
глстарить, состарить -
107 шоҥгемдараш
шоҥгемдараш-емстарить, состарить; делать (сделать) более старым или делать (сделать) похожим на старогоШкем виешлыме паша вашке шоҥгемдара, ӱмырым туртыкта. «Мар. ком.» Подневольный труд быстро старит, укорачивает жизнь.
Шукертак эртыше жап нерген шарнымаш кенета толын керылте да утларак шоҥгемдарыш. «Ончыко» Вдруг хлынули воспоминания о давно прошедшем времени и ещё больше состарили.
Сравни с:
шоҥгемдаш -
108 шоҥгемдаш
шоҥгемдашГ.: шонгемдӓш-емстарить, состарить; делать (сделать) старым или похожим на старогоТиде война мыйын авам жап деч ончыч шоҥгемден. М. Рыбаков. Эта война раньше времени состарила мою мать.
Ожнысо лопка тӱран тувыржо ден кувала пидме шовычшо веле Орина кокайым шоҥгемдат, шке ийготшо деке лишемдат. Ю. Артамонов. Лишь рубашка со старинной широкой вышивкой и повязанный по-старушечьи платок старят тётю Орину, приближают к её возрасту.
Сравни с:
шоҥгемдараш -
109 старить
269a Г несов. кого, без доп. van(em)aks tegema, vanandama; борода \старитьт habe teeb van(em)aks, горе \старитьт mure teeb vanaks; vrd. -
110 пöрисьмöтны
(понуд. от пöрисьмыны) 1) старить, состарить; шогöтыс мортсö пöрисьмöтö болезнь человека старит 2) считать кого-л. старше, старее -
111 пöрисьтыны
1) старить, состарить 2) называть (считать) кого-л. стариком пöрисьтыштны уменьш. от пöрисьтыны -
112 шоҥгемдараш
-ем старить, состарить; делать (сделать) более старым или делать (сделать) похожим на старого. Шкем виешлыме паша вашке шоҥгемдара, ӱмырым туртыкта. «Мар. ком.». Подневольный труд быстро старит, укорачивает жизнь. Шукертак эртыше жап нерген шарнымаш кенета толын керылте да утларак шоҥгемдарыш. «Ончыко». Вдруг хлынули воспоминания о давно прошедшем времени и ещё больше состарили. Ср. шоҥгемдаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шоҥгемдараш
-
113 шоҥгемдаш
Г. шонге́мдӓ ш -ем старить, состарить; делать (сделать) старым или похожим на старого. Тиде война мыйын авам жап деч ончыч шоҥгемден. М. Рыбаков. Эта война раньше времени состарила мою мать. Ожнысо лопка тӱ ран тувыржо ден кувала пидме шовычшо веле Орина кокайым шоҥгемдат, шке ийготшо деке лишемдат. Ю. Артамонов. Лишь рубашка со старинной широкой вышивкой и повязанный по-старушечьи платок старят тётю Орину, приближают к её возрасту. Ср. шоҥгемдараш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шоҥгемдаш
-
114 картайтырга
пов.н.qartayt гл. старить/состарить -
115 qartaytırğa
-
116 пир
1. старыйпожилой2. старикстарец3. рел. пир (глава духовной общины)4. ист. старшина ремесленниковпири дайр настоятель монастыряпири муғон глава зороастрийской общиныпири ҳунар мастер своего делапиркардан старить, делать старым, состаритьпиршудан стариться, старетьҳавсалаам пир шуд у меня отпала охота, желаниемне надоелоасои пир ба ҷои пир пог., досл. посох старика - вместо старикапир нест, тадбир нест посл., досл. если нет старца, сложно найти выход из трудного положения -
117 wear
[̈ɪwɛə]wear подвигаться, приближаться (о времени); the day wears towards its close день близится к концу wear ношение, носка (одежды); in wear в носке, в употреблении; this is now in (general) wear это теперь модно; a dress for summer wear летнее платье wear off смягчаться; проходить; the effect of the medicine will wear off in a few hours лекарство перестанет действовать через несколько часов wear ношение, носка (одежды); in wear в носке, в употреблении; this is now in (general) wear это теперь модно; a dress for summer wear летнее платье wear одежда, платье; men's wear мужская одежда; working wear рабочее платье wear down стирать(ся), изнашивать(ся); the record is worn down эта пластинка истерлась wear износ, изнашивание; to show wear износиться wear носка, носкость; there is still much wear in these shoes эти ботинки еще будут долго носиться wear ношение, носка (одежды); in wear в носке, в употреблении; this is now in (general) wear это теперь модно; a dress for summer wear летнее платье wear изнашивать, стирать, протирать; пробивать; размывать; the water has worn a channel вода промыла канаву; to wear a track across a field протоптать тропинку в поле wear = weir wear мор.: to wear the ensign (или the flag) плавать под флагом wear (wore; worn) быть одетым (во что-л.); носить (одежду и т. п.); to wear scent душиться; to wear one's hair loose ходить с распущенными волосами wear выглядеть, иметь вид; to wear well выглядеть моложе своих лет ; to wear a troubled look иметь смущенный или взволнованный, озабоченный вид wear изнашивание wear изнашивать, стирать, протирать; пробивать; размывать; the water has worn a channel вода промыла канаву; to wear a track across a field протоптать тропинку в поле wear изнашиваться wear износ, изнашивание; to show wear износиться wear износ wear носиться (об одежде); to wear well хорошо носиться wear носка, носкость; there is still much wear in these shoes эти ботинки еще будут долго носиться wear ношение, носка (одежды); in wear в носке, в употреблении; this is now in (general) wear это теперь модно; a dress for summer wear летнее платье wear одежда, платье; men's wear мужская одежда; working wear рабочее платье wear подвигаться, приближаться (о времени); the day wears towards its close день близится к концу wear утомлять; изнурять wear изнашивать, стирать, протирать; пробивать; размывать; the water has worn a channel вода промыла канаву; to wear a track across a field протоптать тропинку в поле wear выглядеть, иметь вид; to wear well выглядеть моложе своих лет ; to wear a troubled look иметь смущенный или взволнованный, озабоченный вид wear and tear утомление; wear and tear of life жизненные передряги wear away медленно тянуться (о времени) wear away стирать(ся) wear down преодолевать (сопротивление и т. п.); опровергать (аргументы) wear down стирать(ся), изнашивать(ся); the record is worn down эта пластинка истерлась wear down утомлять (кого-л.) wear off смягчаться; проходить; the effect of the medicine will wear off in a few hours лекарство перестанет действовать через несколько часов wear off стирать(ся) wear on медленно тянуться (о времени) wear (wore; worn) быть одетым (во что-л.); носить (одежду и т. п.); to wear scent душиться; to wear one's hair loose ходить с распущенными волосами wear out изнашивать(ся) wear out изнурить; to wear the King's (или the Queen's) coat служить в английской армии wear out истощать(ся) (о терпении и т. п.) wear out состарить wear (wore; worn) быть одетым (во что-л.); носить (одежду и т. п.); to wear scent душиться; to wear one's hair loose ходить с распущенными волосами to wear the breeches (или амер. the pants) обладать мужским характером (о женщине); верховодить в доме wear мор.: to wear the ensign (или the flag) плавать под флагом wear out изнурить; to wear the King's (или the Queen's) coat служить в английской армии wear выглядеть, иметь вид; to wear well выглядеть моложе своих лет ; to wear a troubled look иметь смущенный или взволнованный, озабоченный вид wear носиться (об одежде); to wear well хорошо носиться wear = weir weir: weir плотина, запруда; водослив wear устраивать плотину, запруживать wear одежда, платье; men's wear мужская одежда; working wear рабочее платье
См. также в других словарях:
СОСТАРИТЬ — СОСТАРИТЬ, состарю, состаришь. совер. к старить. Горе состарило его прежде времени. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
состарить — СОСТАРИТЬ(СЯ) см. старить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СОСТАРИТЬ — кого, сделать старее, стариком, быть причиной чьей старости. Двадцать лет состарили его на сорок годов. Не годы, а горе и заботы состарили его. Он состарился или состарелся, постарел; состарился, стал старее прежнего; дожил до старости;… … Толковый словарь Даля
СОСТАРИТЬ, ЦСЯ — СОСТАРИТЬ, СЯ см. старить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Состарить — сов. перех. Сделать старше или старым. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
состарить — состарить, состарю, состарим, состаришь, состарите, состарит, состарят, состаря, состарил, состарила, состарило, состарили, состарь, состарьте, состаривший, состарившая, состарившее, состарившие, состарившего, состарившей, состарившего,… … Формы слов
состарить — сост арить, рю, рит … Русский орфографический словарь
состарить — (II), соста/рю(сь), ришь(ся), рят(ся) … Орфографический словарь русского языка
состарить — рю, ришь; св. (нсв. старить). кого. Сделать старше или старым. Болезнь заметно состарила его. Тяжёлая жизнь состарила его раньше времени … Энциклопедический словарь
состарить — рю, ришь; св. (нсв. ста/рить) кого Сделать старше или старым. Болезнь заметно состарила его. Тяжёлая жизнь состарила его раньше времени … Словарь многих выражений
состарить(ся) — со/стар/и/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь