-
21 чувство
1) ( способность ощущать) senso м.2) ( ощущение) senso м., sensazione ж.4) (эмоция, переживание) sentimento м., emozione ж.5) ( осознанное отношение) senso м., atteggiamento м., sensibilità ж.чувство времени — senso del tempo, tempismo м.
6) ( любовь) sentimento м. amoroso, amore м.* * *с.1) senso m, sentimentoчу́вство осязания — tatto m
тягостное чу́вство — ansietà f
неприятное чу́вство — molestia f
чу́вство вины — senso di colpa
чу́вство долга — sentimento del dovere
чу́вство меры — senso di misura
чу́вство юмора — senso di humour
чу́вство благодарности — sentimento di gratitudine
чу́вство собственного достоинства — sentimento di dignità
чу́вство ответственности — senso di responsabilità
оскорбление национального чу́вства — offesa al sentimento nazionale
смятение чувств — tumulto di sentimenti, smarrimento m
проявлять / скрывать чу́вство — manifestare / nascondere un sentimento
питать дружеские чу́вства к кому-л. — nutrire un sentimento di amicizia per qd
2) ( сознание) conoscenza f, senso mлишиться чувств — perdere conoscenza / i sensi
упасть без чувств — svenire vi (e), cadere in deliquio
прийти в чу́вство — rinvenire vi (e), ricuperare / riprendere i sensi
привести в чу́вство — rianimare vt, far riprendere i sensi
3) мн. чу́вства ( духовные силы) sensività f, sensitività f4) ( сердечность) affettività f, cordialità f5) ( любовь) amore m, passione fвоспылать чу́вством к кому-л. — accendersi d'amore per qd
••чу́вство локтя — senso di cameratismo
шестое чу́вство — il sesto senso (capacità d'intuito)
быть в растрёпанных чу́вствах — avere i nervi a fior di pelle; essere col cuore in tumulto
* * *n1) gener. sentire, affetto, senso, sentimento2) liter. viscere -
22 виноватый
виноват! ( извините) — scusi!, chiedo scusa
* * *прил.винова́тый перед товарищами — chi ha dei torti nei confronti degli amici
я виноват — è colpa mia; mea culpa лат. шутл.
чувствовать себя виноватым перед кем-л. — sentirsi in colpa nei confronti di qd
2) полн. ф. (выражающий сознание виновности в чём-л.)винова́тый взгляд — sguardo pentito
•- Виноват- Виновата* * *adjgener. colpevole -
23 внедрить
сов. - внедри́ть, несов. - внедря́тьВ1) ( укоренить) applicare vt, introdurre vt, avviare vt, far applicare vtвнедри́ть в жизнь — mettere in uso; dare applicazione pratica
внедри́ть в практику — mettere in pratica
внедри́ть в производство — mettere in cantiere
2) ( в сознание) inculcare vt, plagiare vt ( con qc)3) infiltrare vt (шпиона и т.п.)•* * *v1) eng. implementare2) fin. immettere, lanciare -
24 дух
I1) (сознание, мышление) spirito м., mente ж.••2) ( настроение) spirito м., stato м. d'animo3) ( моральная сила) spirito м., animo м., morale м.4) (смелость, решимость) coraggio м., determinatezza ж., spirito м.собраться с духом — farsi coraggio, prendere il coraggio a due mani
5) ( сущность) spirito м., sostanza ж.••6) ( сверхъестественное существо) spirito м., spiritello м., genio м.IIзлой дух — cattivo genio, spirito maligno
1) ( дыхание) respiro м., fiato м.перевести дух — tirare il fiato, riprendere il fiato
••испустить дух — spirare, morire
2) (воздух, атмосфера) aria ж., atmosfera ж.3) ( запах) odore м.* * *м.1) spirito, animo2) тж. рел. spiritoзлой дух — genio malefico; cattivo genio
3) (истинный смысл чего-л.) spirito, sostanza f, sensoпродолжайте в том же духе — seguitate / procedete come prima
в духе чего предл. + Р — nello spirito di qc
4) ( настроение)быть в (не) духе — (non) essere di buon umore; (non) essere in palla
5) разг. ( дыхание) respiro, fiatoдух перевести — riprendere fiato, rifiatare vi (a)
одним / единым духом — tutto d'un fiato
дух захватывает (от чего-л.) — da mozzare il fiato
6) разг. ( воздух) aria f; atmosfera f тж. перен.7) прост. (запах, аромат) odoreтяжёлый дух — odore pesante / stantio; lezzo m
••боевой дух — spirito battagliero / combattivo
поднять чей-л. дух — infondere coraggio
во весь дух / что есть духу разг. — a tutto gas; a tutta birra
дух вон из кого разг. — esalare l'ultimo respiro
чтобы духу его здесь не́ было разг. — che non metta qui più piede
как на духу — con il cuore in mano / sulle labbra
* * *n1) gener. genio, lena, morale, spirito, animo2) liter. profumo -
25 мутнеть
несов. (сов. помутнеть)intorbidire vi (e)* * *v1) gener. turbarsi (о жидкости), intorbidarsi2) chem. inalbare -
26 опомниться
( образумиться) ravvedersi, ripensareопомнись, пока не поздно — ravvediti, prima che sia tardi
* * *1) ( прийти в сознание) riaversi, riprendersi, rinvenire vi (e)опо́мниться после обморока — riaversi dopo lo svenimento
2) ( одуматься) ravvedersi, riconsiderare vt, riesaminare vt; rinsavire vi (e)опо́мнись, пока не поздно — ripensaci prima che sia tardi
не успел опо́мниться, как... разг. — non ebbe il tempo di rendersene conto che...
* * *v1) gener. ripienarsi, rientrare in se, riprendere2) obs. risentirsi -
27 отравить
••* * *сов. - отрави́ть, несов. - отравля́тьВ тж. перен.avvelenare vt, intossicare vtотрави́ть мышьяком — avvelenare con l'arsenico
отрави́ть организм алкоголем — intossicare / avvelenare l'organismo con l'alcol
отрави́ть воду в колодце — inquinare / avvelenare l'acqua del pozzo
отрави́ть сознание перен. — avvelenare la coscienza
отрави́ть душу — avvelenare l'anima
* * *vbiol. avvelenare -
28 память
memoria ж. (тж. запоминающее устройство)* * *ж.1) memoria fзрительная па́мять — memoria visiva
потерять па́мять — perdere la memoria
па́мять отшибло (у кого-л.) — ha perso la memoria; la memoria non sorregge qd
вычеркнуть из па́мяти — cancellare dalla memoria
плохая / короткая па́мять — cattiva / corta memoria
крепкая па́мять — memoria forte / tenace / di ferro
слабая па́мять — memoria debole / labile
выучить на па́мять — imparare a memoria / a mente
вызвать в па́мяти — richiamare alla memoria; rinnovare nel ricordo
потеря па́мяти — amnesia f
провал в па́мяти — vuoto / buco di memoria
упражнять па́мять — esercitare la memoria
рисовать по па́мяти — disegnare a ricordo
остаться в па́мяти — restare nella memoria / nel ricordo
выучить на па́мять — imparare / mandare a memoria
не иметь па́мяти на имена — non avere memoria per i nomi
рассчитывать / полагаться на па́мять — fidarsi della memoria
если па́мять мне не изменяет — se la memoria (non mi imganna / mi sorregge / non mi tradisce)
дай бог па́мяти — se ben ricordo
врезаться в па́мять — stamparsi nella memoria
иметь дырявую па́мять — non ricordare dalla bocca al naso
прийти на па́мять — venire / tornare alla memoria
2) ( воспоминание) ricordo m; memoria f, reminescenza f; rimembranza книжн.подарить на па́мять — regalare per ricordo
тёплая па́мять о ком-л. — affettuoso / caro ricordo (di qd, qc)
историческая па́мять — memoria storica
хранить па́мять о ком-л. — serbare ricordo (di qd)
оставить добрую па́мять о ком-л. — lasciare un buon ricordo (di qd)
оскорбить па́мять — insultare la memoria (di qd, qc)
на вечную па́мять — a perpetuo / eterno ricordo
3) ( сознание)быть без па́мяти — essere svenuto, perdere i sensi / la coscienza
вечная па́мять — gloria eterna / imperitura
блаженной / светлой па́мяти — di felice memoria
4) комп. memoria f•* * *n1) gener. ritentiva, mente, ricordanza, conoscenza, memoria, rattenitiva, ricordo, rimembranza, ritenitiva2) colloq. retentiva3) book. memorativa -
29 потерять
perdere, smarrire* * *сов. Впотеря́ть из виду — perdere di vista
потеря́ть доверие / терпение — perdere la fiducia / pazienza
потеря́ть сознание — perdere i sensi
потеря́ть след — smarrire la traccia
потеря́ть (в весе)... килограммов — perdere / (calare di)... chili
потеря́ть память / разум — perdere la memoria / il senno
потеря́ть голову — perdere la testa
потеря́ть стыд — perdere ogni ritegno
потеря́ть уважение (+ Р) — perdere il rispetto (di qd)
••что имеем не храним, потерявши плачем — non si conosce il bene, se non quando s'è perso
потеря́ть зубы разг. — perdere i denti
* * *v1) gener. perdere di vista2) fin. smarrire -
30 рассудок
1) (ум, сознание) senno м., mente ж.2) ( нормальное состояние психики) ragione ж., mente ж., normalità ж. psichica* * *м.ragione f, giudizio, sennoпотерять / лишиться рассу́дка — perdere il senno la ragione
быть в полном рассу́дке — essere in pieno possesso delle proprie facoltà mentali
помрачение рассу́дка — offuscamento della ragione
рассу́дку вопреки — contrariamente al buonsenso; ad onta della ragione
* * *n1) gener. senso, giudizio, ragione, raziocinio, facolta ragionativa, intelletto, intelligenza, mente, senno2) liter. cervello -
31 терять
perdere, smarrire* * *несов. В1) perdere vt, smarrire vtтеря́ть терпение — perdere la pazienza
теря́ть сознание — perdere la coscienza
теря́ть надежду — perdere la speranza
теря́ть высоту ав. — perdere quota
теря́ть из виду — perdere di vista
не теря́ть из виду — tenere <d'occhio / sott'occhio>
не теря́ть мужества — non perdersi d'animo, non scoraggiarsi
мне нечего теря́ть — non ho niente da perdere
2) тж. без доп. (терпеть ущерб, проигрывать на чём-л.) subire danno, scapitare vi (a), rimetterciтеря́ть на чём-л. — perderci, rimettere del proprio; restare svantaggiato
теря́ть ценность — <scadere di / perdere> valore
теря́ть позиции — perdere terreno / posizioni, arretrare vi (e, a)
теря́ть в весе — perdere peso
теря́ть в чьём-л. мнении — scadere nell'opinione di qd
ты на этом много теря́ешь — ci rimetti / perdi molto
3) ( тратить попусту) sprecare vt, sciupare vtтеря́ть время — sprecare / sciupare il tempo
не теря́ть ни минуты — non perdere un momento
не теря́я ни минуты — senza perdere tempo
••теря́ть голову — perdere la testa
теря́ть почву под ногами — sentirsi mancare il terreno sotto i piedi
* * *v1) gener. calare (во мнении и т.п.), (da q.c.) ricadere (+A), rimettere, sperdere, perdere, demeritare (доверие, уважение и т.п.), fondere, sementare, seminare, smarrire2) colloq. rimetterci -
32 угнетать
1) ( притеснять) opprimere, tiranneggiare2) (отягощать душу, сознание) abbattere, deprimere3) (подавлять, заглушать) inibire* * *несов. В1) opprimere vt, tenere in soggezione, tiraneggiare vt, vessare vt, angariare vt; sfruttare vt эк., полит.2) перен. (мучить, терзать) opprimere vt, tormentare vtего угнета́ли мрачные мысли — era oppresso da neri pensieri
* * *v1) gener. conculcare, schiacciare, sopraffare, soverchiare, stiacciare, affliggere, avvilire, deprimere (морально), gravare, mortificare, opprimere, pesare, premere, prosternere, prostrare, scoraggiare, scoraggire, tenere sotto il giogo2) obs. sopprimere3) liter. affogare, distringere, aggiogare -
33 затуманивать
[zatumánivat'] v.t. impf. ( solo terza pers.; pf. затуманить - затуманит, затуманят)1) annebbiare2) затуманиваться annebbiarsi -
34 мутнеть
[mutnét'] v.i. impf. ( solo terza pers.; pf. помутнеть - помутнеет, помутнеют)1) intorbidirsi2) annebbiarsi -
35 цепенеть
[cepenét'] v.i. impf. (pf. оцепенеть - оцепенею, оцепенеешь)bloccarsi, irrigidirsi; rimanere di stucco"Сознание его цепенело" (Ф. Достоевский) — "La sua mente si intorpidiva" (F. Dostoevskij)
-
36 щегольской
[ščegol'skój] agg.1) elegantissimo, ricercato, alla moda"Одет он был в широком щегольском лёгком пальто" (Ф. Достоевский) — "Portava un cappotto ampio e leggero, elegantissimo" (F. Dostoevskij)
2) gagliardo"В его щегольской посадке было сознание силы" (Л. Толстой) — "Dal suo modo disinvolto di stare in sella traspariva la consapevolezza della propria forza" (L. Tolstoj)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СОЗНАНИЕ — многообразие различений и их различий (первичный опыт), а также предпочтений (выделение того или иного элемента различаемого в качестве переднего плана) и идентификаций различенного. В корреляции с миром как различенностью сущего С. образует… … Философская энциклопедия
СОЗНАНИЕ — СОЗНАНИЕ. В эмпирической психологии под С. понимается такая связь одновременных и сменяющих друг друга во времени псих, процессов, к рая ведет к познанию действительности и регулированию взаимоотношений личности с окружающим миром (о… … Большая медицинская энциклопедия
сознание — Все то, что осознается в данный момент времени. Осознание настоящего момента. Способность одновременно сосредоточиться на 7 + 2 чанках информации. (Смотри также: Чанкинг). Краткий толковый психолого психиатрический словарь. Под ред. igisheva.… … Большая психологическая энциклопедия
сознание — СОЗНАНИЕ (англ. consciousness, mind; нем. Bewusstsein) состояние психической жизни индивида, выражающееся в субъективной переживаемости событий внешнего мира и жизни самого индивида, в отчете об этих событиях. С. противопоставляется… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
Сознание — Сознание ♦ Conscience Одно из самых трудных для определения слов – возможно, потому, что всякое определение апеллирует к сознанию и подразумевает сознание. Сознание – это своего рода отношение себя к себе, но не имеющее ничего общего ни с … Философский словарь Спонвиля
сознание — только рефлекс рефлексов. <...> сознание должно быть понято как реакция организма на свои же собственные реакции. <...> сознание есть соотносительная деятельность внутри самого организма, внутри первой системы, соотносительная… … Словарь Л.С. Выготского
СОЗНАНИЕ — СОЗНАНИЕ, сознания, мн. нет, ср. 1. Действие и состояние по гл. сознать сознавать в 1 знач. «Коммунизм есть высшая ступень развития социализма, когда люди работают из сознания необходимости работать на общую пользу.» Ленин. Сознание своего долга … Толковый словарь Ушакова
сознание — См. понимание прийти в сознание, прийти к сознанию, с сознанием собственного достоинства... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сознание разумение, психика, осознание, чувство … Словарь синонимов
Сознание — Сознание: Сознание (философия) Сознание (психология) … Википедия
СОЗНАНИЕ — СОЗНАНИЕ, одно из основных понятий философии, социологии и психологии, обозначающее человеческую способность идеального воспроизведения действительности в мышлении. Сознание высшая форма психического отражения, свойственная общественно развитому… … Современная энциклопедия
СОЗНАНИЕ — одно из основных понятий философии, социологии и психологии, обозначающее человеческую способность идеального воспроизведения действительности в мышлении. Сознание высшая форма психического отражения, свойственная общественно развитому человеку и … Большой Энциклопедический словарь