Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

соединяться+с

  • 61 reunite

    Универсальный англо-русский словарь > reunite

  • 62 anastomose

    [ə`næstəməʊz]
    сообщаться (между собой); соединяться, срастаться; переплетаться, соединяться
    переплетать; соединять

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > anastomose

  • 63 interlock

    [ˏɪntə(:)`lɔk]
    соединяться, сцепляться; смыкаться
    соединяться, сцепляться
    блокировать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > interlock

  • 64 knit

    [nɪt]
    вязание
    вязка, вязаное изделие
    объединение, связывание
    морщина, нахмуренные брови
    вязаный
    соединенный
    вязать
    вязать лицевыми петлями
    переплетать, сплетать
    хмурить
    сходиться
    соединять, спрессовывать
    становиться компактным, плотным, концентрироваться
    завязываться
    соединять, скреплять; сращивать
    соединяться, скрепляться; срастаться, сращиваться
    соединять, объединять
    соединяться, объединяться

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > knit

  • 65 aggregate

    1) соединяться; 2) соединять

    English-Russian dictionary of chemistre > aggregate

  • 66 conjugate

    1. adjective
    1) соединенный
    2) math. сопряженный; conjugate angles сопряженные углы
    3) bot. парный (о листьях)
    4) ling. родственный по корню и по значению (о слове)
    2. noun ling.
    слово, родственное по корню или значению
    3. verb
    1) gram. спрягать
    2) biol. соединяться
    * * *
    1 (n) конъюгат
    2 (v) спрягать
    * * *
    спаренный, соединенный, связанный
    * * *
    [con·ju·gate || 'kɒndʒʊgeɪt] v. спрягать, соединяться adj. соединенный, парный, родственный по корню и по значению, сопряженный
    * * *
    * * *
    1. прил. 1) спаренный 2) мат. сопряженный 2. сущ.; лингв. однокоренное слово 3. гл. 1) а) грам. спрягать б) грам. спрягаться 2) биол. спариваться

    Новый англо-русский словарь > conjugate

  • 67 interflow

    1. noun
    слияние
    2. verb
    сливаться, соединяться
    * * *
    1 (0) слиться
    2 (n) слияние; смешивание; течь между
    3 (v) сливаться; смешаться; смешиваться
    * * *
    объединение, слияние, сращивание
    * * *
    n. слияние v. сливаться, соединяться
    * * *
    слияние
    слияния
    * * *
    1. сущ. объединение 2. гл. 1) объединяться 2) течь между чем-л.

    Новый англо-русский словарь > interflow

  • 68 knit

    verb
    (past and past participle knitted, knit)
    1) вязать (чулки и т. п.)
    2) соединять(ся), скреплять(ся); mortar knits bricks together известковый раствор скрепляет кирпичи
    3) сращивать(ся), срастаться; the broken bone knitted well сломанная кость хорошо срослась
    4) объединять(ся) (на основе общих интересов и т. п.)
    5) to knit one's (или the) brows хмурить брови, нахмуриться
    knit in
    knit up
    Syn:
    crochet, darn, tat, weave
    * * *
    (v) вязать; связать
    * * *
    * * *
    [ nɪt] n. вязание, вязанное изделие; объединение, связывание v. вязать, связывать; соединять, скреплять, сращивать; соединяться, скрепляться, сращиваться; срастаться, объединяться
    * * *
    ввязывать
    взрастить
    взращивать
    вырастить
    вязаный
    вязать
    завязываться
    заканчивать
    объединять
    связать
    скреплять
    соединить
    соединиться
    соединять
    соединяться
    срастаться
    срастить
    сращивать
    трикотаж
    штопать
    * * *
    1. сущ. 1) а) вязание б) вязка, вязаное изделие 2) редк. объединение 3) морщина, нахмуренные брови 2. прил. 1) вязаный 2) соединенный 3. гл. 1) а) вязать б) вязать лицевыми петлями 2) устар. переплетать 3) а) хмурить (брови) б) непер. сходиться (о бровях) 4) а) соединять б) становиться компактным в) завязываться (о плодах)

    Новый англо-русский словарь > knit

  • 69 couple

    1) пара; 2) гальваническая пара
    1) соединять; 2) соединяться; 3) образовывать пару; 4) контактировать
    1) соединяться; 2) соединять; 3) образовывать пару; 4) соединять

    English-Russian dictionary of chemistre > couple

  • 70 band

    1) соединяться; 2) соединять

    Англо-русский словарь по авиации > band

  • 71 yoke

    1) соединяться; 2) соединять

    Англо-русский словарь по авиации > yoke

  • 72 combine

    1. I
    oil and water do not combine вода и жир не соединяются /не смешиваются/
    2. II
    combine in some manner lightning effects that combine well световые эффекты, которые хорошо сочетаются
    3. III
    combine smth. combine facts (circumstances, incidents, evidence, words, etc.) соединять /группировать, комбинировать/ факты и т. д.; combine two classes (two electoral lists, two firms, etc.) объединять /соединять/ два класса и т. д.; he combined the gifts of playwright and director он сочетал /соединял/ в себе талант драматурга и режиссера; combine forces /smb.'s efforts/ объединять усилия
    4. IV
    combine smth. in some manner combine smth. skilfully (wisely, subtly, etc.) умело и т. д. объединять что-л.
    5. VII
    combine smth. to do smth. combine forces to defeat the enemy (several fields to form a park, etc.) объединять силы, чтобы нанести противнику поражение и т. д.
    6. XI
    be combined the two businesses /these firms/ (these newspapers, etc.) have been combined эти две фирмы и т. д. слились /объединились в одну/; be combined against smb., smth. everything is combined against me (against our plans, etc.) все против меня и т. д.
    7. XIII
    combine to do smth. combine to oppose the change (to form the new product, to spoil the impression, etc.) соединяться /объединяться/, чтобы противостоять изменениям и т.д., hydrogen and oxygen combine to form water водород и кислород соединяются и образуют воду; the charming scenery and the hot spring baths combine to make the traveller's stay there most enjoyable соединение прекрасной природы с ваннами из горячих источников делает пребывание путешественников там весьма приятным; everything combined to give me this impression все сложилось так, чтобы у меня создалось /возникло/ такое впечатление
    8. XVI
    combine against smb. everything combined against him все сложилось /было/ против него; the two countries combined [together] against their enemy эти две страны объединялись против общего врага; combine with smth., smb. combine well with the acid (with the alkali, with oxygen, etc.) хорошо соединяться с кислотой и т. д.; combine with the majority объединяться с большинством, присоединяться к большинству
    9. XXI1
    combine smth. with smth. combine theory with practice wisely (work with pleasure, intelligence with good manners, strength of body with strength of mind, good taste with real skill, etc.) мудро соединять /сочетать/ теорию с практикой и т. д;; some films happily combine education with recreation в некоторых фильмах удачно сочетаются воспитательные и развлекательные аспекты; he combines the office of head of a college with that of a professor он совмещает /одновременно занимает/ должность главы /ректора/ колледжа и профессора; combine smth. into smth. combine the factions into a party объединить фракции в единую партию

    English-Russian dictionary of verb phrases > combine

  • 73 connect

    1. II
    connect in some manner connect well (firmly, loosely, etc.) хорошо /плотно/ и т. д. соединяться; the two parts do not connect properly эти две части не соединяются / не подогнаны/ как следует
    2. III
    connect smth., smb. connect pipes (the two wires, circuits, two buildings, two banks of a river, two families, etc.) соединять трубы и т. д.
    3. IV
    connect smth. at some time I have never connected these two ideas я никогда не связывал вместе эти два понятия
    4. XI
    1) be connected is the gas (the telephone, etc.) connected? газ и т. д. подключен?; you are connected соединяю, говорите (слова телефонистки)', be connected to smb., smth. I was again connected to the wrong person меня опять неправильно соединили, я не туда попал (о разговоре по телефону), be connected in some manner make sure the machine is connected properly before you press the button прежде чем нажимать кнопку, проверьте, правильно ли машина включена в сеть
    2) be connected in some manner be closely (remotely, indissolubly, etc.) connected быть тесно и т. д. связанным, иметь непосредственное и т. д. отношение (к чему-л.); the two words are etymologically connected эти два слова этимологически связаны; be well connected a) иметь хорошие связи; б) иметь влиятельных родственников; be highly connected а) иметь связи в высоких /в высших/ сферах; б) иметь высокопоставленных родственников; these events are not in any way connected эти события никак не связаны между собой; be connected by smth. the two towns are connected by a railway эти два города соединены /соединяются/ железной дорогой; these islands are connected by telegraph между этими островами есть телеграфная связь; be connected with smth. be connected with a newspaper (with the iron industry, with a banking house, with a foreign firm, with astronomy, etc.) быть связанным с газетой и т. д., иметь отношении к газете и т. д., industries connected with transport отрасли промышленности, связанные с транспортом; what firm are you connected with? в какой фирме вы работаете?, с какой фирмой вы связаны?; he asked questions connected with this matter он задавал вопросы, имеющие отношение к этому делу; be connected with smb. be connected with the family (with these people, with the Smiths, etc.) иметь родственные связи с этой семьей и т. д.; I am only distantly connected with her она приходится мне дальней родственницей; be connected by smth. the two families are connected by marriage эти семьи состоят в свойстве; be connected with smb., smth. by smth. be connected with her (him) by marriage находиться в родственных отношениях /быть родственниками/ по мужу (жене); be connected with him by close ties of friendship быть связанным с ним тесными узами дружбы; he's connected with his friends by telephone он общается со своими друзьями по телефону; be connected with the lilainland by a steamer service (with the country by a motor-bus service, etc.) быть связанным с материком пароходным сообщением и т. д.
    3) be connected with smth., smb. there are many traditions connected with marriage со свадьбой связано множество традиций; this technique is connected with the name of Dickens этот прием связан с именем Диккенса; he is connected with this family он имеет отношение к этой семье; be connected somewhere these two things are always connected in my mind я всегда мысленно связываю эти две вещи, эти две вещи у меня всегда ассоциируются
    5. XVI
    1) connect with smth. connect with the main street (with the bathroom, with the study, etc.) соединяться с центральной улицей и т. д., side streets that connect with the main arteries переулки, которые вливаются в /выходят на/ главную магистраль; this sentence doesn't seem to connect with the context это предложение, по-моему, не связано с текстом
    2) connect with smth. the train (the bus, the steamer, etc) connects with local buses (with another train, etc.) расписание поезда и т. д. согласовано с расписанием местных автобусов и т. д.; connect at some place these trains connect at New York в Нью-Йорке можно пересесть с этого поезда на тот; all trains connect with buses at this station на этой станции ко всем поездам подаются автобусы
    6. XVIII
    connect oneself with smth. connect oneself with this firm (with industry, with aviation, etc.) быть связанным по работе с этой фирмой и т. д.
    7. XXI1
    №. connect smth. with smth. this airline connects Paris with all the large towns (the islands with mainland telegraphically, etc.) эта авиалиния соединяет Париж со всеми крупными городами и т. д.; connect the gas stove with the gas pipe подключать плиту к газовой трубе; connect theory with practice (science with industry, etc.) соединять /сочетать/ теорию с практикой и т д.; the traditions that connect the present with the past традиции, которые связывают настоящее с прошлым; connect smb. with smb., smth. connect smb. with his chief (with the office, etc.) соединять кого-л. с начальником и т. д.; please connect me with Mr. Smith (with the hospital, etc.) пожалуйста, соедините меня с мастером Смитом и т. д.; connect smth. by smth. connect two buildings by a gallery (the two wings by a vaulted passage, the parks by a covered walk, two banks of a river by a bridge, two towns by a railway line, two families by marriage, etc.) соединять /связывать/ два здания галереей и т. д.; connect smth. to smth. please connect these wires to the battery пожалуйста, присоедините эти провода к батарее; connect the set to earth заземлить приемник
    2)
    connect smth., smb. with smth., smb. connect war with fascism (Malays with rubber and tin, etc.) ассоциировать /связывать/ войну с фашизмом и т. д.; connect smb. with theatre (with these events, etc.) связывать /ассоциировать/ кого-л. с театром и т. д.; we connect the suffix connected with the idea of past action суффикс -ed связывается с понятием о действии, совершенном в прошлом; we connect American car industry with Ford у нас американская автомобильная промышленность связывается с именем Форда

    English-Russian dictionary of verb phrases > connect

  • 74 join

    1. I
    1) these roads (the lines, etc.) join эти дороги и т. д. сходятся /пересекаются/; these rivers join эти речки сливаются; where do the paths join7 где встречаются эти тропинки?; parallel lines never join параллельные линии никогда не пересекаются; their gardens (the two estates, the farms, etc.) join их сады и т. д. граничат [друг с другом] /примыкают друг к другу/
    2) these pieces wouldn't join эти части не соединяются /не подходят друг к другу/
    2. II
    join in хате place the two roads join here эти две дороги сходятся /пересекаются/ здесь
    3. III
    1) join smth. join the river (the sea, etc.) впадать в реку и т. д.; this brook (a tributary, etc.) joins the river этот ручей и т. д. впадает в реку; does this stream join the Danube? эта речка впадает в Дунай?; the two streams join each other эти ручейки сливаются [в один]; join the road (the railway, etc.) примыкать к дороге и т. д.; the lane joins the high road дорожка выходит на шоссе; join a large estate (a garden, etc.) граничить с большим поместьем и т. д., примыкать к большому поместью и т. д.; join hands' взяться за руки
    2) join smth. join two armies (the two fleets, our forces, etc.) объединить две армии и т. д.; join battle вступать в бой; join two boards /two planks/ (two pieces of wood, etc.) соединить /связать/ две доски и т. д.; the priest joined their hands священник соединил их руки
    3) join smb., smth. join one's friends (one's family, a procession, the crowd, etc.) присоединиться к друзьям и т. д.; will you join us (our party, the ladies, etc.)? не хотите ли присоединиться к нам и т. д.; join a Party (the church, a monastery, a gang, a band of robbers, etc.) вступить в партию и т. д.; he has joined our club он вступил в члены /стал членом/ нашего клуба; she has joined evening classes она записалась на вечерние курсы; when did you join the army? когда вы пошли в армию?
    4) join smth. join one's ship (one's post, one's unit, one's regiment, etc.) возвращаться на корабль и т. д.
    4. IV
    1) join smth. in some manner join smth. together (end to end, edge to edge, face to face, etc.) соединять что-л. вместе и т. д., подогнать одно к другому и т. д.', he joined together the broken ends of the cord он связал оборвавшиеся /лопнувшие/ концы шнурка; join these pipes together соединить концы этих труб
    2) join smb., smth. in some manner join smb., smth. enthusiastically (temporarily, slavishly, etc.) с энтузиазмом и т. д. присоединиться к кому-л., чему-л.; join smb. at some time I'll join you later (tomorrow, tonight, etc.) я присоединюсь к вам /я догоню вас/ позже и т. д.
    5. XI
    be joined by (in, etc.) smth. be joined by the conjunction "and" соединяться при помощи союза /союзом/ "и"; these words are always joined together эти слова всегда употребляются вместе; be joined in holy matrimony быть связанным /соединённым/ священными узами брака
    6. XVI
    1) join at (on, in) smth. join at the foot of the hill (at the church, at the end of the garden, in the valley, etc.) соединяться / пересекаться/ у подножья холма и т. д.; which two rivers join at Lyons? на слиянии каких рек стоит город Лион?; his garden joins on mine его сад граничит с моим /примыкает к моему/
    2) join with smb. join with the enemy (with you in the hope that..., etc.) присоединиться к врагу и т. д., we joined with the rest мы присоединились к остальным; join with me in doing the work давайте вместе сделаем эту работу; join in smth. join in a contest (in the celebrations, in a conversation, in an excursion, in an enterprise, in a conspiracy, in a campaign, in a labour strike, in a movement, in the march, etc.) принять участие в соревнованиях и т. д.; may I join in the game? можно мне поиграть с вами?, примите меня в свою игру; everybody join in the chorus пойте припев хором; he joined in the (their) singing /in the song/ он запел вместе со всеми; we all joined in the fun мы все приняли участие в общем веселье, мы веселились вместе со всеми; we all joined in the work мы все включились в работу; join with smb. in smth. join with me in the work (with a partner in an undertaking, with us in our campaign, etc.) вместе со мной принять участие в работе и т. д.
    7. XXI1
    1) join smth. to (on to) smth. join his garden to mine (the canal to the river, one thing to another. the island to the mainland, the line A to the line В, etc.) соединять его сад с моим и т. д., join one piece on to another присоединять одну часть к другой; the road that joins Paris to Trouville дорога, которая связывает Париж с Трувилем; she was going to join her life to his она собиралась связать свою жизнь с ним; join smth. by smth. join two islands by a bridge (two points by a straight line, two towns by a railway, pipes by cement, etc.) соединить два острова мостом и т. д.; join smth. in smth. join the two ends of the rope together in a knot связать два конца веревки узлом; join smb. in smth. join two persons /one person with another/ in marriage сочетать двух людей браком
    2) join smth. with smth. join theory with practice (strength of body with strength of mind, high character with ability, etc.) сочетать теорию с практикой и т. д.
    3) join smb. in (for, etc.) smth. join them in their search (them in a drink, him in partnership, etc.) принять участие в их поисках и т. д., I'll join you in your walk я пройдусь /погуляю/ с вами; would you care to join me for a cocktail? не выпьете ли вы со мной коктейль?; join smb. in (at, on) some place join one's friends in London (at the station, at the theatre, etc.) встретиться с друзьями в Лондоне и т. д.; he joined us on our way он присоединился к нам по дороге; join smb. in (at, on) some time join one's friends (the others, etc.) in a few minutes (in a week, on Tuesday, at night, etc.) присоединиться к друзьям и т. д. через несколько минут и т. д.
    8. XXII
    join smb. in doing smth. join smb. in looking for her (in taking a walk, in buying smb. a present, in drinking smb.'s health, etc.) присоединиться к кому-л. в поисках пропавшей и т. д.; my wife joins me in congratulating you моя жена присоединяется к поздравлениям

    English-Russian dictionary of verb phrases > join

  • 75 connect

    1) /vi/ соединяться; 2) /vt/ подключить; 3) /in passive/ подключенный; 4) /in passive/ связанный
    1) соединяться; 2) подключить; 3) связанный

    Англо-русский словарь компьютерных и интернет терминов > connect

  • 76 get connected

    /vi/ соединяться

    Англо-русский словарь компьютерных и интернет терминов > get connected

  • 77 anastomose

    [ə'næstəməuz]
    гл.; анат.; бот.
    1) сообщаться (между собой) ( с помощью анастомоза); соединяться, срастаться ( о кровеносных сосуда); переплетаться, соединяться ( о волокнах)
    2) переплетать, соединять (с помощью анастомоза)

    Англо-русский современный словарь > anastomose

  • 78 amalgamate

    Англо-русский синонимический словарь > amalgamate

  • 79 amalgamating

    Англо-русский синонимический словарь > amalgamating

  • 80 pair

    Англо-русский синонимический словарь > pair

См. также в других словарях:

  • соединяться — Собираться, сосредоточиваться, срастаться. Сомкнуть ряды. Это сопряжено с большими трудностями. .. См …   Словарь синонимов

  • СОЕДИНЯТЬСЯ — СОЕДИНЯТЬСЯ, соединяюсь, соединяешься, несовер. 1. несовер. к соединиться. Пролетарии всех стран, соединяйтесь! 2. страд. к соединять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • соединяться — СОЕДИНИТЬСЯ, нюсь, нишься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • соединяться — СОЕДИНЯТЬСЯ1, несов. (сов. соединиться). Образовывать (образовать) одно целое из многого, многих, сливаясь воедино, собираясь вместе; Син.: объединяться, спаиваться, сплачиваться; Ант.: разъединяться [impf. to join; to be connected (with), be… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • соединяться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я соединяюсь, ты соединяешься, он/она/оно соединяется, мы соединяемся, вы соединяетесь, они соединяются, соединяйся, соединяйтесь, соединялся, соединялась, соединялось, соединялись, соединяющийся,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Соединяться — несов. 1. Образовывать одно целое; объединяться. отт. Образовывать единство; сплачиваться. отт. Собираться, сходиться, встречаться. отт. Быть, становиться связанным с кем либо какими либо отношениями. 2. Объединяясь, образовывать смесь;… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • соединяться — соединяться, соединяюсь, соединяемся, соединяешься, соединяетесь, соединяется, соединяются, соединяясь, соединялся, соединялась, соединялось, соединялись, соединяйся, соединяйтесь, соединяющийся, соединяющаяся, соединяющееся, соединяющиеся,… …   Формы слов

  • соединяться — разъединяться …   Словарь антонимов

  • соединяться — соедин яться, яюсь, яется …   Русский орфографический словарь

  • соединяться — (I), соединя/ю(сь), ня/ешь(ся), ня/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • соединяться — 1. Syn: совмещаться, сочетаться, объединяться 2. Syn: сплачиваться, спаиваться, объединяться Ant: разобщаться …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»