Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

согнуть+вчетверо

  • 1 вчетверо

    БФРС > вчетверо

  • 2 fold

    I
    1. noun
    1) складка, сгиб; a dress hanging in loose folds платье, падающее свободными складками
    2) впадина, падь; извилины ущелья, каньона
    3) створ (двери)
    4) tech. фальц
    5) geol. флексура, складка
    6) кольцо (змеи)
    2. verb
    1) складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо и т. п.; сгибать, загибать, перегибать; to fold one's arms скрестить руки на груди; to fold one's hands сложить руки; fig. бездействовать
    2) завертывать (in)
    3) обнимать, обхватывать; to fold smb. to one's breast прижать кого-л. к груди
    4) окутывать; hills folded in mist горы, окутанные туманом
    5) typ. фальцевать
    6) text. дублировать
    7) cul. сбивать, вымешивать (негустое тесто и т. п.)
    fold back
    fold up
    Syn:
    crease, line, pleat, wrinkle
    Ant:
    smooth, straighten, unfold
    II
    1. noun
    1) загон (для овец), овчарня; кошара
    2) eccl. паства
    to return to the fold
    а) вернуться в отчий дом;
    б) вернуться в лоно единомышленников
    2. verb
    загонять (овец)
    * * *
    1 (n) сгиб
    2 (v) сгибать; складывать; сложить; согнуть
    * * *
    складывать, сгибать; заворачивать
    * * *
    [ fəʊld] n. овчарня, загон для овец; складка, сгиб; фальц; впадина; извилины каньона, извилины ущелья; флексура, створ (двери) v. складывать, сложить; сгибать, скрестить; завертывать, окутывать; обнимать, обхватывать; вымешивать; фальцевать, дублировать
    * * *
    впадина
    завертывать
    загибать
    загон
    изгибать
    изогнуть
    каньона
    кольцо
    кошара
    обнимать
    обхватывать
    овчарня
    окутывать
    падь
    перегибать
    свертка
    свертывать
    сгиб
    сгибание
    сгибать
    складка
    складывать
    слагать
    сложить
    согнуть
    составить
    составлять
    сочинить
    сочинять
    створ
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) прям. перен. сгиб б) извилины ущелья в) кольцо г) слой (в луковице и т.п.) 2) а) лист в книге б) планка в "складной" двери в) и т.д. 3) а) тех. фальц б) геол. складка 2. гл. 1) а) загибать б) складывать, сворачивать; заворачивать, обертывать в) складываться, сгибаться; "загибаться", "накрываться медным тазом", не удаваться, прекращать существовать 2) а) обнимать, обхватывать б) окутывать II 1. сущ. 1) а) загон для скота (особенно для овец), овчарня, кошара;; перен. любого рода жилище б) скот, загнанный в загон 2) перен. церк. паства 2. гл. 1) загонять скот (особенно овец) в загон; 2) перен. церк. заботиться о пастве, "пасти" паству

    Новый англо-русский словарь > fold

  • 3 piegare

    1. v.t.
    1) (curvare) гнуть, сгибать, изгибать; (flettere) нагибать; наклонять

    piegare il capo (la testa) — a) наклонить (опустить, склонить) голову; b) (fig.) смириться (подчиниться, покориться)

    2) (ripiegare) складывать
    3) (fig.) (convincere) склонить на свою сторону, уговорить; (domare) покорить, подчинить себе
    2. piegarsi v.i.
    1) (inchinarsi) нагнуться; (curvarsi) согнуться
    2) (fig. cedere) покориться, подчиниться + dat.
    3.

    era piegato in due dal dolore — он согнулся в три погибели от боли

    4.

    si spezza, ma non si piega — он умрёт, но не сдастся

    Il nuovo dizionario italiano-russo > piegare

  • 4 тодылаш

    -ам
    1. сломать, переломить, обломать, обломить. Лош тодылаш сломать на две равные части; тоям тодылаш переломить палку.
    □ Ик воштыр – кылдыш огыл, тудым вашке тодылаш лиеш. К. Исаков. Один прутик – не связка, его можно быстро сломать. Олмапу укшым тодылам, маньым, Ик олмажлан чарнышым. Муро. Я сказал, что сломаю ветку яблони, но не стал из-за одного яблока.
    2. загнуть, согнуть; сложить, загнув. Уляй, (серышым) ныл лукын тодылын, угыч конвертыш пыштыш. П. Корнилов. Уляй, сложив вчетверо письмо, вновь вложила в конверт. Староста копасе парняжым лукын тодылын шотла. О. Тыныш. Староста, сгибая пальцы на своей руке, считает. Ниетым тыге тодыл. А. Юзыкайн. Вот так загибай свое лыко.
    3. сломать; покалечить, увечить. Ӧрдыжлум тодылаш сломать ребро.
    □ Тышеч камвозат гын, шӱ етым тодылат. Ю. Артамонов. Упадешь отсюда – шею сломаешь.
    4. перен. сломать, сломить, надломить, нарушить. Тыгай илыш тудын (ачан) характержым рвезынекак тодылын. «Ончыко». Такая жизнь еще в молодости сломала характер отца.
    // Тодыл(ын) кудалташ сломать, обломить, переломить. (Колюш) вара кож укшыжым тодыл кудалтыш. В. Иванов. Затем Коля сломал еловую ветку. Тодыл(ын) налаш
    1. сломать, обломить, переломить (и взять). Аркадий Николаевич пушеҥге укшым тодыл нале. В. Иванов. Аркадий Николаевич обломил ветку дерева. 2) сломать; поломать, покалечить. (Тӱ мырзан:) Кӱ леш мо, ӧ рдыжлуэтым тодыл налам? Н. Арбан. (Тӱ мырзан:) Надо? Твои ребра поломаю. Тодыл(ын) пышташ
    1. загнуть, согнуть, сложить. (Кужнуров) омсадӱ р олымбак шкаланже фуфайкым кокыте тодыл пыштыш. Ю. Галютин. Кужнуров на лавку около двери, сложив вдвое, положил фуфайку. 2) сломать, покалечить. Поян шулдырым шукертак тодыл пыштыман. М. Шкетан. Давно бы надо сломать крылья богатым. Тодыл(ын) шуаш
    1. сломать, обломить, переломить. Шыде пӱ ртӱ с вий тудым (нӧ ргӧ куэм) тодыл шуышашла толаша. В. Косоротов. Злая сила природы неистовствует, как бы стараясь обломить молодую березу. 2) сломать; покалечить. «Йолыштем кугыварням йыклык тодыл шуэм, шонышым», – Ольош, кугырген шинчын, парняжым тӱ слен онча. А. Айзенворт. «Я думал, что совсем сломаю большой палец ноги», – Ольош, скрючившись, внимательно смотрит на палец. 3) перен. сломить, надломить; нарушить, погубить, одолеть. Но шем вийым эрык шуыш тодыл. В. Колумб. Но черную силу сломила свобода.
    ◊ Кумылым тодылаш трогать, растрогать. См. кумыл.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тодылаш

  • 5 plier

    БФРС > plier

  • 6 plegar

    гл.
    1) общ. (пополам, вчетверо и т. п.) сложить (en dos, en cuatro, etc.), наморщить, собрать в складки, согнуть (сгорбить), свернуть (сложить), сворачивать (сложить), морщить, плиссировать, складывать
    2) тех. изгибать, сгибать, фальцевать, гнуть, гофрировать
    3) полигр. сфальцевать
    4) спец. (железные листы и т. п.) сфальцевать, (железные листы и т. п.) фальцевать

    Испанско-русский универсальный словарь > plegar

  • 7 тодылаш

    тодылаш
    -ам
    1. сломать, переломить, обломать, обломить

    Лош тодылаш сломать на две равные части;

    тоям тодылаш переломить палку.

    Ик воштыр – кылдыш огыл, тудым вашке тодылаш лиеш. К. Исаков. Один прутик – не связка, его можно быстро сломать.

    Олмапу укшым тодылам, маньым, ик олмажлан чарнышым. Муро. Я сказал, что сломаю ветку яблони, но не стал из-за одного яблока.

    2. загнуть, согнуть; сложить, загнув

    Уляй, (серышым) ныл лукын тодылын, угыч конвертыш пыштыш. П. Корнилов. Уляй, сложив вчетверо письмо, вновь вложила в конверт.

    Староста копасе парняжым лукын тодылын шотла. О. Тыныш. Староста, сгибая пальцы на своей руке, считает.

    Ниетым тыге тодыл. А. Юзыкайн. Вот так загибай своё лыко.

    3. сломать; покалечить, увечить

    Ӧрдыжлум тодылаш сломать ребро.

    Тышеч камвозат гын, шӱетым тодылат. Ю. Артамонов. Упадешь отсюда – шею сломаешь.

    4. перен. сломать, сломить, надломить, нарушить

    Тыгай илыш тудын (ачан) характержым рвезынекак тодылын. «Ончыко» Такая жизнь ещё в молодости сломала характер отца.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тодылаш

См. также в других словарях:

  • ВЧЕТВЕРО — нареч. в четыре раза, четырежды, четырекратно, четью. Вчетвером нареч. в числе четырех человек или животных; четверо, сам четверт. Заплачу тебе вчетверо да не больше, а меньше. Лист согнуть вчетверо, в четвертку. С дураком не сладишь и вчетвером …   Толковый словарь Даля

  • ВЧЕТВЕРО — ВЧЕТВЕРО, нареч. В четыре раза. В. больше. Сложить лист в. (дважды согнуть). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Литая сталь — (L acier fondu, Flussstahl, cast steel) Всякий ковкий железный продукт, получаемый путем отливки, принято на заводах назыв. вообще Л. сталью. Такого определения мы будем здесь придерживаться, хотя многие делят Л. металл по способности его… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Доллар США — (US USD) Доллар США это денежная единица Соединенных Штатов Америки Доллар США : курс и номинал денежной единицы США, история и перспективы развития резервной валюты мира Содержание >>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • ИГРУШКИ — предмет детских забав, игр и развлечений; хорошая игрушка, умело подобранная, способствует умственному и физическому развитию и воспитанию детей, облегчает ребёнку ознакомление с окружающим миром, помогает развитию речи, памяти, внимания. Ребёнок …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»