-
61 suceso
сущ.1) общ. (событие, происшествие) дело, удача, ход событий, событие (происшествие), происшествие, течение времени, успех2) устар. быль (ocurrido, pasado) -
62 tener al corriente
гл.общ. держать в курсе, держать в курсе событий, держать: в курсе дела -
63 torbellino
сущ.2) разг. круговерть, непоседа3) перен. омут, стечение (народа и т.п.), водоворот4) книжн. коловращение5) обл. коловорот -
64 festinar
vt1) Ам. спеши́ть с чем-л.2) торопи́ть, ускоря́ть ( ход событий)3) Ц. Ам.; нн. угоща́ть, по́тчевать -
65 reventón
I m1) Арг., Ч.; мин. обнаже́ние ( породы)2) Бол. камени́стые усту́пыII m; К.-Р.; нн.толчо́к, пино́кIII m; Ч.1) перен. взры́в чувств, си́льное проявле́ние чувств2) нн. развя́зка ( событий)3) повторе́ние оши́бки, рециди́в4) неприли́чное ме́сто, непристо́йное ме́сто ( в книге)••IV m; К.-Р.ir al reventón Гват. — де́йствовать науда́чу [с кондачка́]
неуда́ча; про́мах -
66 apariencia
f1) tb pl вне́шняя, нару́жная сторона́ (вещей; событий); вне́шностьlas apariencias engañan — пог вне́шность обма́нчива
falsas apariencias — вне́шний блеск; декора́ция; показу́ха презр
cubrir, guardar, salvar las apariencias — соблюда́ть деко́рум, (вне́шние) прили́чия
tener la apariencia de nc, pred — име́ть вид, производи́ть впечатле́ние кого; чего
2) pl вне́шние при́знаки, приме́ты чегоa juzgar por las apariencias — по всем при́знакам; су́дя по всему́
3) pl декора́ции4) ви́димость, подо́бие чегоen apariencia — вне́шне; на вид; каза́лось бы
5) = aparato 6)de apariencia — см aparatoso 1)
-
67 cara
1. fcara a cara — лицо́м к лицу́ пр и перен
cara abajo — лицо́м вниз; ничко́м
cara arriba — лицо́м вверх; на́взничь
de cara — см cara 3.
darle de cara a uno — (о солнце; ветре; дожде) свети́ть, дуть, хлеста́ть кому в лицо́
mirar cara a cara a uno — взгляну́ть кому (пря́мо) в лицо́
terciar la cara — отверну́ться ( при встрече с кем-л)
2) лицо́а) черты́ лица́cara antipática, bonita, fea, simpática — неприя́тное, краси́вое, некраси́вое, прия́тное лицо́
б) выраже́ние лица́; к-л вид, ми́наtienes cara de no haber dormido — у тебя́ по лицу́ ви́дно, что не спал
cara de acelga, pocos amigos, vinagre — серди́тый, наду́тый, тж угрю́мый, мра́чный вид
cara de aleluya, Pascua, risa — ра́достный, сия́ющий вид
cara de asco — уны́лый, скуча́ющий вид
cara de (viernes de) Cuaresma — недово́льный, хму́рый, мра́чный вид
poner cara + atr — изобрази́ть ( на лице), вы́казать ( к-л чувство)
puso cara de disgusto — он сде́лал недово́льную | грима́су | ми́ну
poner buena, mala cara a uno; a algo — обра́доваться, помрачне́ть при ви́де кого; чего
poner cara de circunstancias — напусти́ть на себя́, приня́ть (подоба́ющий слу́чаю) серьёзный, тж гру́стный вид
3) пере́дняя сторона́ ( дома); фаса́д4) лицева́я сторона́ ( монеты); орёл¿cara o cruz? — орёл и́ли ре́шка?
echar, jugar a cara o, y cruz — а) сыгра́ть в орля́нку б) бро́сить жре́бий, моне́ту
5) сторона́, грань ( предмета)el guiso tiene buena cara — блю́до вы́глядит о́чень аппети́тно
la herida tiene mala cara — вид ра́ны | ра́на | внуша́ет опасе́ния
8) разг на́глость; наха́льство; бессты́дствоno tengo cara para hacerlo — у меня́ не хвата́ет | на́глости | со́вести | сде́лать э́то
2. com pred презр; tb 3. preptener mucha cara — быть больши́м наглецо́м, наха́лом
(de) cara a uno; algo1) пере́дней ча́стью: лицо́м, фаса́дом и т п к кому; чемуponte cara a la pared — стань лицо́м к стене́
2) (по направле́нию) к кому; чему3) ( поведение) по отноше́нию к чемуestrategia cara a las elecciones — предвы́борная страте́гия
4) что́бы, с це́лью + инф- caérsele la cara de vergüenza
- dar la cara
- dar la cara por
- echar en cara
- guardar la cara
- hacer a dos caras
- hacer cara
- plantar cara
- lavar la cara
- no mirarle a la cara
- no volver la cara atrás
- poner buena cara al mal tiempo
- por cara bonita
- quitar la cara
- cara defiende casa
- tener dos caras -
68 cariz
m1) состоя́ние атмосфе́ры, пого́да2) перен оборо́т, состоя́ние (дел; событий)la herida presenta mal cariz — ра́на внуша́ет опасе́ния
-
69 escenario
-
70 historiador
m, f1) исто́рик2) исто́рик, историо́граф чегоhistoriador de Indias — историо́граф, хрони́ст завоева́ния Аме́рики ( современник событий)
-
71 poner
1. vt1) a uno; algo + circ помести́ть, поста́вить, положи́ть, пове́сить, размести́ть, расста́вить и т п кого; что где; какpuso el libro en el estante — он поста́вил кни́гу на по́лку
hay que poner el espejo hacia aquí — на́до поверну́ть зе́ркало сюда́
pon el brazo levantado — подними́ ру́ку (повы́ше)
pon el agua a calentar — поста́вь во́ду гре́ться
puso la ropa (a secar) al sol — он | пове́сил | разве́сил | бельё (суши́ться) на со́лнце
3) algo a uno наде́ть что на кого5) + nc en algo положи́ть ( приправу), доба́вить чего в ( еду); посы́пать, запра́вить, поли́ть чем что6) algo + circle puse un cable — я посла́л ему́ телегра́мму
8) algo, N (de; por + nc) a uno дать (к-л имя; прозвище) комуle pusieron por nombre Juan — его́ назва́ли Хуа́ном
9) algo (a uno) поста́вить (задачу; условие) (кому)puso todas sus fuerzas al servicio de la causa — он о́тдал все си́лы служе́нию де́лу
no pones nada para mantener el orden — ты ничего́ не де́лаешь, что́бы подде́рживать поря́док
hay que poner orden en la administración — на́до навести́ поря́док в администра́ции
puso paz entre los hermanos — он помири́л бра́тьев друг с дру́гом
puso horror en mi ánimo — он | посели́л | посе́ял | у́жас в мое́й душе́
16) algo + circ (об)устро́ить, обору́довать что какpuso su casa con mucho lujo — он обста́вил свой дом с большо́й ро́скошью
17) пригото́вить что (к выполнению к-л функции); включи́ть ( прибор); завести́ ( будильник); накры́ть на ( стол); постели́ть ( постель); откры́ть ( торговое заведение)18) пока́зывать (фильм; спектакль и т п); дава́ть; тж передава́тьhoy ponen Don Juan — сего́дня | даю́т | игра́ют | ста́вят | "Дон-Жуа́на"
19) tb v absol [infrec] (a uno) + atr, circ поста́вить кого в ( к-л положение); привести́ кого в ( к-л состояние); сде́лать кого кем; какимel sol pone moreno — со́лнце обеща́ет хоро́ший зага́р
20)poner cara, gesto + atr — прида́ть своему́ лицу́ к-л выраже́ние; напусти́ть на себя́ к-л вид; сде́лать к-л ми́ну пренебр
21) разг внести́ что (в общее дело)tú pones el vino y yo, la comida — ты ста́вишь вино́, а я - заку́ску
22) a uno a + inf, de + nc разг устро́ить, пристро́ить кого (рабо́тать, служи́ть) кем; посла́ть кого + инф23) a uno de + adj, nc разг ↑ называ́ть, обзыва́ть, чести́ть кого кем; каким; руга́ть, разноси́ть кого (за к-л качество)2. v absollo puse de sinvergüenza — я обру́шился на него́ как на после́днего проходи́мца
снести́ ( яйцо); нести́сь3. vi разг1) = jugar 2. 3)2) frec Imper; x; que + Subj предположи́ть, допусти́ть (к-л величину, тж ход событий); исходи́ть из чегоpongamos una hora para llegar a la ciudad — поло́жим час на доро́гу до го́рода
pon que todo salga bien — счита́й, что всё ко́нчится хорошо́
-
72 quebrar
1. vt1) реже = quebrantar 1), 2), 3), 4)2) infrecquebrar el cuerpo — ( о человеке) а) изогну́ться б) наклони́ться; нагну́ться
3) перен измени́тьа) нару́шить ( ход событий); помеша́ть чему; расстро́итьб) испо́ртить ( цвет лица)2. vila enfermedad le ha quebrado el color — за вре́мя боле́зни он побледне́л
1) con uno infrec не пола́дить, порва́ть, разруга́ться с кем2) ком потерпе́ть банкро́тство, крах; обанкро́титься -
73 semblante
m1) выраже́ние лица́; лицо́; видsemblante triste — гру́стное лицо́; гру́стный вид
alterar, (de)mudar el semblante de uno — смути́ть, испуга́ть кого
componer el semblante infrec — успоко́иться; прийти́ в себя́
mudar de semblante — измени́ться в лице́
presentar un semblante favorable, desfavorable — приня́ть благоприя́тный, неблагоприя́тный оборо́т
-
74 sesgo
m1) infrec отклоне́ние; кривизна́; frecal, en sesgo — ко́со; на́искось; вкривь; вкось
2) направле́ние, тече́ние, ход ( событий)tomar mal sesgo — приня́ть дурно́й оборо́т
-
75 teatro
m1) теа́тра) зда́ние теа́траб) тру́ппав) театра́льное, драмати́ческое, сцени́ческое иску́сствоteatro de la guerra; teatro de operaciones — теа́тр вое́нных де́йствий
2) драматурги́я3) pred разг театра́льные же́сты; на́игрыш; (дешёвая) коме́дия презрhacer, tener teatro — разы́грывать, лома́ть коме́дию
-
76 telón
m( театральный) за́навесtelón de boca — гла́вный за́навес
telón de fondo — перен фон ( событий)
tb
telón de foro — за́дникbajar el telón (sobre algo) — опусти́ть за́навес пр и перен, заве́су ( над чем)
-
77 torbellino
-
78 un
I 1. art indet m, f[употребляется тк перед сущ единственного числа]1) [ обозначает впервые упоминаемый объект или факт] оди́н; како́й-то; не́который; оди́н из (людей; предметов; событий того же рода)se divisó un pueblo en la lejanía — вдали́ показа́лся (како́й-то) го́род
recuerdo que era un camión, pero no recuerdo cómo era — по́мню, что э́то был грузови́к, но не по́мню, како́й
2) [ подчёркивает качество объекта] настоя́щий; и́стинныйLópez es un héroe (de verdad) — Ло́пес - | настоя́щий | действи́тельно | геро́й
hace falta un Cervantes para describir aquella escena — ну́жен | писа́тель, ра́вный Серва́нтесу | второ́й Серва́нтес |, что́бы описа́ть э́ту сце́ну
un + s + que... — тако́й + сущ + что...
tiene un genio que no hay quien le aguante — у него́ тако́й хара́ктер, кото́рый ма́ло кто мо́жет вы́нести
estar, ser de un + adj — разг ↑ быть стра́шно, ужа́сно каким
2. num antepos¡es de un aburrido! — како́й же он ску́чный!
[обозначает число реальных объектов]оди́нtengo sólo un lápiz y una pluma — у меня́ всего́ оди́н каранда́ш и одна́ ру́чка
II art indet fvamos a ver cuántas libretas tengo: una, dos, tres — посмо́трим, ско́лько у меня́ тетра́дей: одна́, две, три
[перед словами, начинающимися с ударного a]= un I 1.un hacha — топо́р
-
79 volverse
1) = volver 2. 1)volverse atrás — а) поверну́ть, верну́ться наза́д б) ( de algo) перен отказа́ться, отступи́ться от (своего утверждения; обязательства); пойти́ на попя́тную разг
2) a; hacia uno; algo поверну́ться, оберну́ться к кому; чему3) contra uno; algo перена) ( о ходе событий) оберну́ться против когоб) напа́сть, набро́ситься, ополчи́ться на кого; чтов) оби́деться, озли́ться на кого; что -
80 registrador por electreto
Diccionario Politécnica español-ruso > registrador por electreto
См. также в других словарях:
событий — касаться событий • касательство … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Обработка сложных событий — Эта статья нуждается в дополнительных источниках для улучшения проверяемости. Вы можете помочь … Википедия
Горизонт событий — У этого термина существуют и другие значения, см. Горизонт событий (значения). Общая теория относительности … Википедия
Журнал событий — англ. Event Log в Microsoft Windows стандартный способ для приложений и операционной системы записи и централизованного хранения информации о важных программных и аппаратных событиях. Служба журналов событий сохраняет события от различных… … Википедия
Поток однородных событий — случайная последовательность событий, упорядоченных по неубыванию моментов времени. Если данный момент времени совпадает с одним или несколькими моментами данной последовательности, то говорят, что в этот момент произошло соответствующее число… … Википедия
Куст событий — Куст событий вероятностная модель, представляющая собой множество событий и связей между ними. К примеру, куст событий может быть использован для того, чтобы вычислить вероятности неисправностей узлов аппаратуры по наличию или отсутствию… … Википедия
Хроника текущих событий — (XTC), первый в СССР неподцензурный правозащитный информационный бюллетень. Распространялся в самиздате. Первый бюллетень был выпущен 30 апреля 1968 г. [1] [2]. XTC выпускалась в течение 15 лет, с 1968 по 1983 гг.; за это время вышло 63 выпуска… … Википедия
Горизонт событий (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Горизонт событий (значения). Горизонт событий Event Horizon … Википедия
Хроника текущих событий (самиздат) — Хроника Текущих Событий (XTC), первый в СССР неподцензурный правозащитный информационный бюллетень. Распространялся в самиздате. Первый бюллетень был выпущен 30 апреля 1968 г. [1] [2]. XTC выпускалась в течение 15 лет, с 1968 по 1983 гг.; за это… … Википедия
Хроника Текущих событий — (XTC), первый в СССР неподцензурный правозащитный информационный бюллетень. Распространялся в самиздате. Первый бюллетень был выпущен 30 апреля 1968 г. [1] [2]. XTC выпускалась в течение 15 лет, с 1968 по 1983 гг.; за это время вышло 63 выпуска… … Википедия
Хроника Текущих Событий — (XTC), первый в СССР неподцензурный правозащитный информационный бюллетень. Распространялся в самиздате. Первый бюллетень был выпущен 30 апреля 1968 г. [1] [2]. XTC выпускалась в течение 15 лет, с 1968 по 1983 гг.; за это время вышло 63 выпуска… … Википедия