Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

снег

  • 41 сыпать

    189 Г несов.
    1. что puistama, riputama; чем ülek. pilduma; \сыпать муку в мешок jahu kotti puistama, \сыпать соль в суп supi sisse soola riputama v panema, \сыпать удары lööke jagama, \сыпать цифрами arvusid v arve puistama, \сыпать цитатами tsitaate puistama, \сыпать словами sõnatulval tulla laskma, \сыпать двойки kõnek. kahtesid laduma, \сыпать их пулемёта kõnek. kuulipildujast (järjepanu) põrutama, \сыпать остротами ülek. vaimukusi puistama v pilduma, \сыпать искрами sädemeid pilduma, \сыпать деньгами ülek. raha pilduma;
    2. pihutama; дождь сыплет pihutab vihma, sajab pihuvihma, снег сыпает pihutab lund, sajab pihulund;
    3. что, чем ülek. üle külvama; \сыпать пулями kuulirahega üle külvama;
    4. сыпь повел. накл. что, без доп. madalk. lase käia; сыпь отсюда lase siit jalga, kasi minema, viska varvast, сыпь в магазин põruta poodi; ‚
    \сыпать соли на хвост кому madalk. kellele saba peale soola riputama

    Русско-эстонский новый словарь > сыпать

  • 42 сыпучий

    124 П (кр. ф. \сыпучийч, \сыпучийча, \сыпучийче, \сыпучийчи) puist-, puiste, sõre, peenepurruline, murendlik, pude, puistuv, pudenev, varisev; \сыпучийчие тела v вещества puist(e)ained, kuivained, \сыпучийчий товар puist(e)kaup (näit. jahu, suhkur), \сыпучийчий песок (1) tuiskliiv, ajuliiv, lendliiv, (2) puistliiv, sõre liiv, \сыпучийчий снег kidulumi (tuule aetav peenike lumi), \сыпучийчая порода pude kivim, \сыпучийчий мак pudenev moon

    Русско-эстонский новый словарь > сыпучий

  • 43 таять

    259b Г несов.
    1. sulama (ka ülek.); снег тает lumi sulab, воск тает vaha sulab, сегодня тает täna on sula(ilm), \таять от любви armastusest sulama, \таять от счастья õnnest sulama v heldima;
    2. ülek. hajuma, laiali valguma; туман тает udu hajub;
    3. ülek. kustuma, hääbuma, vaibuma; \таять от тоски igatsusest kustuma v hääbuma, \таять на глазах silmanähtavalt kustuma, \таять от болезни haigusest otsa jääma v kuhtuma, звуки таяли helid vaibusid;
    4. ülek. kokku sulama, kahanema, otsa lõppema; запасы тают tagavarad sulavad kokku, силы тают jõud kahaneb; ‚
    так и тает во рту lausa sulab suus; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > таять

  • 44 тут

    Н kõnek.
    1. siin; \тут темно siin on pime, то \тут, то там kord siin, kord seal, \тут и там siin ja seal, siin-seal;
    2. samas, kohe; siis; снег \тут же растаял lumi sulas samas v kohe, он \тут же вернулся ta tuli kohe v samas tagasi, кто \тут нам помог kes meid siis aitas, как \тут быть mida siis teha, kuidas toimida;
    3. Нчастица siin; чем \тут поможешь kuidas siin aidata, mis siin aitab, millega siin aidata saab, нечего \тут спорить pole siin midagi vaielda, какое \тут любит mis armastusest siin saab juttu olla, я \тут ни при чём mina ei puutu asjasse, mul pole selle asjaga mingit pistmist; ‚
    и всё \тут kõnek. ja ongi kõik v kogu lugu;
    \тут как \тут kõnek. kohal nagu vana viieline v viis kopikat

    Русско-эстонский новый словарь > тут

  • 45 уткнуться

    336 Г сов. чем, во что
    1. mille vastu põrkama; \уткнуться кому в спину kellele tagant selga jooksma, \уткнуться лицом в снег näoli v nägupidi lumme kukkuma, \уткнуться в берег kaldasse jooksma;
    2. (pead, nägu) kuhu pistma v peitma; \уткнуться головой в подушку pead padja sisse peitma;
    3. ülek. ninapidi v nina milles olema; \уткнуться в шитьё ninapidi õmblustöös olema, \уткнуться в книгу ninapidi v nina raamatus olema; ‚
    \уткнуться носом во что, куда kõnek. ninapidi v nina milles olema

    Русско-эстонский новый словарь > уткнуться

  • 46 хлопья

    113 (род. п. хлопьев) С неод. (без ед. ч.) helbed, ebemed, lemmed; räitsakad; кукурузные \хлопья maisihelbed, овсяные \хлопья kaerahelbed, herkulo, снежные \хлопья lumeräitsakad, \хлопья пены vahutordid, \хлопья шерсти villatordid, villatopid, \хлопья сажи tahmatordid, \хлопья ваты vatitupsud, \хлопья дыма suitsukoonlad, \хлопья тумана udujoomed, рваные \хлопья облаков pilveräbalad, pilveribalad, снег идёт \хлопьями sajab laia lund

    Русско-эстонский новый словарь > хлопья

  • 47 хрустеть

    235 Г несов.
    1. чем, без доп. krudisema, rudisema, ragisema, krigisema, rigisema, krabisema, naksuma; снег \хрустетьит lumi krudiseb v rudiseb, песок \хрустетьит на зубах liiv krigiseb hammaste all v suus;
    2. чем krõmpsutama, krõmpsudes sööma, naksutama; krabistama; аппетитно \хрустетьеть огурцом isukalt kurki krõmpsutama, \хрустетьеть пальцами sõrmeluid naksutama v nagistama, \хрустетьеть зубами hambaid krigistama, \хрустетьеть бумагой paberiga v paberit krabistama

    Русско-эстонский новый словарь > хрустеть

  • 48 чешуйчатый

    119 П
    1. soomus-, soomuseline, soomustega kaetud; soomusetaoline, soomusjas; ehit. helbeline, libleline; \чешуйчатыйый ствол soomuseline tüvi, \чешуйчатыйый снег soomusjas v soomusetaoline lumi, \чешуйчатыйый лишай med. soomussammaspool, psoriaas, \чешуйчатыйая структура soomusstruktuur;
    2. ПС
    \чешуйчатыйые мн. ч. од. zool. soomuselised ( Squamata)

    Русско-эстонский новый словарь > чешуйчатый

См. также в других словарях:

  • снег — снег/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • СНЕГ — муж. мерзлые пары, падающие, в виде хлопьев, клочьев, с облаков; самый рыхлый лед, заменяющий зимой дождь. Белей снегу белого. Бел снег на черну землю, и то к лицу! Снег идет, сыплется, падает. Снег хлопьями, пушной, кидь, падь, самый крупный;… …   Толковый словарь Даля

  • снег — снега, мн. снега (снеги обл.), м. 1. только ед. Атмосферный осадок в виде белых хлопьев, состоящих из спаянных кристалликов воды разных форм, преимущ. в форме звездочек. Снег идет. Снег выпал. Мокрый снег Снег падает хлопьями. Белый, как снег.… …   Толковый словарь Ушакова

  • снег — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? снега и снегу, чему? снегу, (вижу) что? снег, чем? снегом, о чём? о снеге и в снегу; мн. что? снега, (нет) чего? снегов, чему? снегам, (вижу) что? снега, чем? снегами, о чём? о снегах 1. Снегом …   Толковый словарь Дмитриева

  • снег — снег: По ГОСТ Р 22.0.03; Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • снег — а ( у); мн. снега; м. 1. о снеге, в снегу; Твёрдые атмосферные осадки, выпадающие из облаков в виде звездообразных кристалликов или хлопьев, представляющих собой скопление таких кристалликов. Хлопья снега. Мокрый, крупный с. Первый с. Падает… …   Энциклопедический словарь

  • снег — См. осадок белее снега, как снег на голову, свалиться как снег на голову, сделать белее снега... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. снег снежище, осадки, крупа, белые мухи,… …   Словарь синонимов

  • СНЕГ — СНЕГ, вид атмосферных ОСАДКОВ, состоящий из замерзших водяных паров, образующих ледяные кристаллы. Объединившись, эти кристаллы образуют снежинку, которая в конце концов падает на Землю. СНЕЖИНКИ, представляющие собой симметричные (обычно… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • СНЕГ — СНЕГ, а ( у), мн. а, ов, муж. Атмосферные осадки белые пушинки, хлопья, представляющие собой кристаллики льда, а также сплошная масса этих осадков, покрывающая землю зимой. Идёт с. Выпал с. Мокрый с. С. слепит глаза. Белый как с. Вечные снега (на …   Толковый словарь Ожегова

  • снег — снег, а и у, предл. п. в (на) снег у, мн. ч. а, ов …   Русский орфографический словарь

  • снег — алмазный (Медведев); бархатистый (Бунин); безжизненный (Зайцев); белый (Зайцев, Случевский); девственный (Хомяков); жесткий (Суриков); искристый (А.Измайлов); колючий (Фет); крепкий (Серг. Ценский); летучий (Пушкин); мерзлый (Жемчужников); мокрый …   Словарь эпитетов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»