Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

снаряжение

  • 1 accoutrement

    снаряжение;

    English-Bulgarian dictionary > accoutrement

  • 2 facilitites

    снаряжение;

    English-Bulgarian dictionary > facilitites

  • 3 outfit

    {'autfit}
    I. 1. снаряжение, екипировка, скип, съоръжения, принадлежности, комплект (уреди, инструменти)
    2. ам. физически, умствени и пр. способности
    mental OUTFIT умствен багаж
    3. разг. организирана група, команда, дружина
    4. воен. част, поделение
    5. разг. предприятие, учреждение
    II. v (-tt-) снабдявам (се), обзавеждам (се), екипирам (се)
    * * *
    {'autfit} n 1. снаряжение, екипировка, скип; съоръжения, прина(2) {'autfit} v (-tt-) снабдявам (се), обзавеждам (се), екипир
    * * *
    фракция; снаряжение; снаряжавам; уредба; обзавеждане; оборудване; принадлежност; екипирам; екипировка; експедиция; екип;
    * * *
    1. i. снаряжение, екипировка, скип, съоръжения, принадлежности, комплект (уреди, инструменти) 2. ii. v (-tt-) снабдявам (се), обзавеждам (се), екипирам (се) 3. mental outfit умствен багаж 4. ам. физически, умствени и пр. способности 5. воен. част, поделение 6. разг. организирана група, команда, дружина 7. разг. предприятие, учреждение
    * * *
    outfit[´aut¸fit] I. n 1. снаряжение, екипировка, екип; обзавеждане, оборудване; съоръжения, принадлежности; mental \outfit умствен багаж; 2. разг. организирана група, команда, дружина, експедиция; воен. част, поделение; II. v (- tt-) рядко снабдявам (се), обзавеждам (се), екипирам (се); \outfitting department отдел мъжка (дамска) конфекция.

    English-Bulgarian dictionary > outfit

  • 4 accoutrements

    {ə'ku:təmənts}
    1. воен. лично снаряжение
    2. шег. парадно облекло, премяна
    * * *
    {ъ'ku:tъmъnts} n pi 1. воен. лично снаря жение; 2. шег.
    * * *
    n pl воен. лично снаряжение;accoutrements; n pi 1. воен. лично снаря жение; 2. шег. парадно облекло, премяна.
    * * *
    1. воен. лично снаряжение 2. шег. парадно облекло, премяна
    * * *
    accoutrements[ə´ku:təmənts] n pl 1. воен. снаряжение; 2. шег. парадно облекло; официален костюм, премяна.

    English-Bulgarian dictionary > accoutrements

  • 5 apparel

    {ə'pærəl}
    1. книж. облекло, дрехи, одежди, премяна (и прен.)
    2. бродерия на свещенически одежди
    3. ост. мор. снаряжение
    * * *
    {ъ'parъl} n 1. книж. облекло, дрехи, одежди; премяна (и прен.
    * * *
    снаряжение; екипирам; екипировка;
    * * *
    1. бродерия на свещенически одежди 2. книж. облекло, дрехи, одежди, премяна (и прен.) 3. ост. мор. снаряжение
    * * *
    apparel[ə´pærəl] I. n 1. облекло, дрехи, одежди; премяна; 2. бродерия на свещенически одежди; 3. ост. снаряжение, екипировка; II. v 1. обличам; пременявам; нагиздям; 2. ост. снабдявам, екипирам.

    English-Bulgarian dictionary > apparel

  • 6 caparison

    {kə'pærisən}
    I. 1. пищно конско покривало, сбруя, чул
    2. богато облекло, екип, снаряжение
    II. 1. слагам покривало на (кон)
    2. обличам в красиви дрехи
    * * *
    {kъ'parisъn} n 1. пищно конско покривало; сбруя; чул; 2. бо(2) v 1. слагам покривало на (кон), 2. обличам в красиви
    * * *
    снаряжение; облекло; екип;
    * * *
    1. i. пищно конско покривало, сбруя, чул 2. ii. слагам покривало на (кон) 3. богато облекло, екип, снаряжение 4. обличам в красиви дрехи
    * * *
    caparison[kə´pærisən] I. n 1. красиво конско покривало или чул; сбруя; 2. богато облекло; облекло, екип, снаряжение; II. v 1. покривам с чул (покривало); 2. обличам с красиви дрехи, труфя, гиздя.

    English-Bulgarian dictionary > caparison

  • 7 equipment

    {i'kwipmənt}
    1. екипиране, снабдяване, обзавеждане, тех. (машини и) съоръжения, оборудване
    2. често pl екип (ировка), снаряжение, мебелировка, инсталации, апаратура
    3. знания и умения, подготовка
    * * *
    {i'kwipmъnt} n 1. екипиране, снабдяване; обзавеждане; тех.(
    * * *
    снаряжение; съоръжение; снабдяване; техника; обзавеждане; оборудване; екипиране; екипировка;
    * * *
    1. екипиране, снабдяване, обзавеждане, тех. (машини и) съоръжения, оборудване 2. знания и умения, подготовка 3. често pl екип (ировка), снаряжение, мебелировка, инсталации, апаратура
    * * *
    equipment[i´kwipmənt] n 1. екипиране, снабдяване; обзавеждане; kitchen \equipment кухненско обзавеждане; 2. често pl екипировка, екип; снаряжение (на войник); мебелировка, инсталации (на къща); 3. тех. машини и съоръжения, оборудване; building \equipment строителни съоръжения; lighting \equipment осветителна апаратура; snow-handling \equipment снегопочистващи съоръжения; 4. жп подвижен състав, парк; арматура; capital \equipment средства за производство.

    English-Bulgarian dictionary > equipment

  • 8 order

    {'ɔ:də}
    I. 1. ред, последователност, порядък
    in alphabetical/chronological ORDER по азбучен/хронологичен ред
    in ORDER of size/merit/importance по големина/заслуги/важност
    2. ред, изправност, порядък
    in ORDER в ред/изправност
    in good/running/working ORDER в пълна изправност
    in bad/not in/out of ORDER не в ред/изправност
    the lift/telephone is out of ORDER асансъорът/телефонът e развален/не работи
    to put something in ORDER оправям/нареждам нещо
    3. (обществен) ред, дисциплина
    to keep one's classes in ORDER, to keep in one's classes поддържам ред/дисциплина в класовете си
    4. юр., парл. (установен) ред/правила/процедура
    ORDER of business/of the day дневен ред
    ORDER of the day положение на нещата, нещо общоприето, преобладаваща мода, приета процедура
    ORDER! ORDER! моля, ред! тишина! breach of ORDER нарушение на регламента/реда
    point of ORDER процедурен въпрос
    in ORDER според установения ред/процедура
    out of ORDER в разрез с установения ред/процедура
    to be out of ORDER нарушавам процедурата
    to reduce children to ORDER усмирявам деца
    5. обществен строй
    6. заповед, нареждане, предписание
    to be under ORDERs (to do something) заповядано ми e (да направя нещо)
    by ORDER of по заповед на
    under the ORDER s of под командуването на
    I do not take my ORDERs from you няма ти да ми заповядаш
    matching ORDERs воен. заповед за поход/тръгване/заминаване
    7. поръчка, поръчани стоки
    on ORDER поръчан (но още не доставен)
    short ORDER ам. аламинут
    in short ORDER ам. веднага, на бърза ръка
    large/tail ORDER разг. трудна задача/работа
    to place an ORDER with a firm поръчвам на/правя поръчка на фирма
    8. запис, превод
    postal/money ORDER пощенски запис/превод
    9. мат. стелен, порядък, разряд (на число)
    10. отличие, орден
    11. орден (рицарски, религиозен)
    12. Духовен сан
    to take holy ORDERs бивам ръкоположен, приемам духовен сан
    to be in ORDERs духовно лице съм
    to confer ORDERs on ръкополагам, посвещавам в духовен сан
    13. ранг, класа
    14. род, сорт, вид, порядък, прен. класа
    of the first ORDER първокласен
    15. биол. разред
    16. воен. строй, униформа, снаряжение
    close ORDER сгъстен строй
    loose ORDER разгърнат строй
    review ORDER параден строй
    marching ORDER походен ред/строй, походна униформа/снаряжение
    17. арх. стил, ред, ордер
    in ORDER that/to за да
    in ORDER ам. подходящо, редно, желателно
    on the ORDER of като, подобно на
    to get one's marching ORDERs натирват ме, показват ми пътя/вратата
    II. 1. заповядвам/нареждам/давам заповеди/заръчвам на, разпореждам, предопределям
    to ORDER silence заповядвам да се пази тишина
    to ORDER someone about/around непрекъснато заповядвам на/разкарвам някого
    to ORDER a player off (the field) en. отстранявам играч
    to ORDER in/out заповядвам да влезе/излезе
    2. поставям/слагам в ред, нареждам
    3. поръчвам, правя поръчка за
    4. предписвам, назначавам (лекарство)
    ORDER arms! воен. пушки при нозе!
    * * *
    {'ъ:dъ} n 1. ред; последователност; порядък; in alphabetical/ch(2) {'ъ:dъ} v 1. заповядвам/нареждам/давам заповеди/заръчвам на
    * * *
    степен; сорт; строй; уредба; ранг; род; ред; отличие; орден; определям; поръчвам; последователност; поръчка; порядък; предписание; предписвам; вид; разпореждане; разпореждам; пропуск; разрешение; разред; запис; заповядвам; заповед; заръчвам; класа; изправност; методичност; нареждане;
    * * *
    1. (обществен) ред, дисциплина 2. 1 Духовен сан 3. 1 арх. стил, ред, ордер 4. 1 биол. разред 5. 1 воен. строй, униформа, снаряжение 6. 1 орден (рицарски, религиозен) 7. 1 ранг, класа 8. 1 род, сорт, вид, порядък, прен. класа 9. by order of по заповед на 10. close order сгъстен строй 11. i do not take my orders from you няма ти да ми заповядаш 12. i. ред, последователност, порядък 13. ii. заповядвам/нареждам/давам заповеди/заръчвам на, разпореждам, предопределям 14. in alphabetical/chronological order по азбучен/хронологичен ред 15. in bad/not in/out of order не в ред/изправност 16. in good/running/working order в пълна изправност 17. in order of size/merit/importance по големина/заслуги/важност 18. in order that/to за да 19. in order ам. подходящо, редно, желателно 20. in order в ред/изправност 21. in order според установения ред/процедура 22. in short order ам. веднага, на бърза ръка 23. large/tail order разг. трудна задача/работа 24. loose order разгърнат строй 25. marching order походен ред/строй, походна униформа/снаряжение 26. matching orders воен. заповед за поход/тръгване/заминаване 27. of the first order първокласен 28. on order поръчан (но още не доставен) 29. on the order of като, подобно на 30. order arms! воен. пушки при нозе! 31. order of business/of the day дневен ред 32. order of the day положение на нещата, нещо общоприето, преобладаваща мода, приета процедура 33. order! order! моля, ред! тишина! breach of order нарушение на регламента/реда 34. out of order в разрез с установения ред/процедура 35. point of order процедурен въпрос 36. postal/money order пощенски запис/превод 37. review order параден строй 38. short order ам. аламинут 39. the lift/telephone is out of order асансъорът/телефонът e развален/не работи 40. to be in orders духовно лице съм 41. to be out of order нарушавам процедурата 42. to be under orders (to do something) заповядано ми e (да направя нещо) 43. to confer orders on ръкополагам, посвещавам в духовен сан 44. to get one's marching orders натирват ме, показват ми пътя/вратата 45. to keep one's classes in order, to keep in one's classes поддържам ред/дисциплина в класовете си 46. to order a player off (the field) en. отстранявам играч 47. to order in/out заповядвам да влезе/излезе 48. to order silence заповядвам да се пази тишина 49. to order someone about/around непрекъснато заповядвам на/разкарвам някого 50. to place an order with a firm поръчвам на/правя поръчка на фирма 51. to put something in order оправям/нареждам нещо 52. to reduce children to order усмирявам деца 53. to take holy orders бивам ръкоположен, приемам духовен сан 54. under the order s of под командуването на 55. запис, превод 56. заповед, нареждане, предписание 57. мат. стелен, порядък, разряд (на число) 58. обществен строй 59. отличие, орден 60. поръчвам, правя поръчка за 61. поръчка, поръчани стоки 62. поставям/слагам в ред, нареждам 63. предписвам, назначавам (лекарство) 64. ред, изправност, порядък 65. юр., парл. (установен) ред/правила/процедура
    * * *
    order[´ɔ:də]I. n 1. ред,редица;порядък;последователност;\order of business, \order of the day дневенред;\order! \order! моляред!пазететишина!breach of \order нарушениенарегламента(реда);point of \order процедуренвъпрос(койтосеотнасядоработатанададеносъбрание); to rise to a point of \order вземамдуматапопроцедуренвъпрос;sessional \order правило,валидносамозададенасесия;to call to \order призовавамкъмред;ам.откривам(събранието,заседанието);to reduce to \order усмирявам(деца);social \order общественстрой;the old \order of things стариятстрой;apple-pie \order прен.идеален(абсолютен)ред;2. изправност,ред,порядък;out of \order 1) повреден,неизправен;2) невред,вбезпорядък;3) внарушениенапроцедурнитеправила; in running ( working) \order визправност;готовзапусканевдействие;3. заповед,нареждане,предписание;\order of the day воен.заповедпочастта;under the \orders of подкомандването(разпореждането)на;O. in Council кралскиуказ,издаденпопрепоръканатайниясъвет,койтонесенуждаеотсанкциятанапарламента;to be under \orders воен.имамзаповед;give \orders разпореждамсе,командвам;to take \orders from подчинявамсена,назаповедитесъмна,изпълнявамзаповедитена;cheque to a person's \order чекназаповедтананякого;to get o.'s marching \orders натирватме,изпъденсъм,показватмипътя(вратата);4. поръчка;made to \order (направен)попоръчка;on \order поръчан(ноощенедоставен); short \order ам.аламинут;in short \order ам.бързо,набързаръка;веднага; large ( tall) \order разг.трудназадача(работа);“дебеларабота”; pilot \order експерименталнапартида;it is the \order of the day прен.модерное;to place an \order with поръчвамна,правяпоръчкана;5. духовенсан;to take holy \orders бивамръкоположен,приемамдуховенсан;to be in \orders духовнолицесъм;to confer \orders on ръкополагам,посвещавамвдуховенсан;6. ранг,класа;съсловие;of the first \order първокласен,първоразреден;7. воен.строй;close \order сгъстенстрой;extended \order разпръснат(разсипан)строй;боенред;marching \order 1) походенред(строй);2) походнауниформа;parade \order 1) параденстрой;2) параднауниформа;8. род,сорт,вид,порядък;9. зоол.,бот.подклас;разред;10. отличие,орден;11. архит.ред,стил;classic \orders класическите(гръцкииримски)стилове;12. орден(рицарски,религиозен);13. запис;ордер; postal ( money) \order пощенскизапис(превод);14. разрешение;пропуск;15. мат.степен;порядък;ред;in \order that (to) зада;in \order ам.възможно,вероятно;II. v 1. заповядвамна,нареждамна,заръчвамна,давамзаповедна;to \order about разкарвам,разтакавам;to \order in ( out) заповядвамдавлезе(излезе);to be \ordered abroad имамзаповеддазаминазастранство;2. поръчвам,правяпоръчказа;3. предписвам,определям(лекарствоипод.); 4. поставямвред,нареждам,редя,подреждам;\order arms! воен.пушкидолу!

    English-Bulgarian dictionary > order

  • 9 appointment

    {ə'pɔintmənt}
    1. (уговорена) среща, свиждане, определен/уречен час (при лекар и пр.)
    to keep/break an APPOINTMENT явявам се/не се явявам на уговорена среща
    to make an APPOINTMENT уговарям среща/час
    by APPOINTMENT по предварително споразумение, с предварително уговорен час
    2. назначение, назначаване (to)
    3. пост, място, служба, длъжност
    to hold an APPOINTMENT имам пост/длъжност, на служба съм
    4. нареждане, заповед, предписание, решение
    5. принадлежности, екипировка, снаряжение, обстановка, мебели
    6. юр. определяне на плодоползуване
    purveyor by APPOINTMENT придворен доставчик
    * * *
    {ъ'pъintmъnt} n 1. (уговорена) среща, свиждане; определен
    * * *
    среща; уговорка; свиждане; рандеву; предписание; нареждане;
    * * *
    1. (уговорена) среща, свиждане, определен/уречен час (при лекар и пр.) 2. by appointment по предварително споразумение, с предварително уговорен час 3. purveyor by appointment придворен доставчик 4. to hold an appointment имам пост/длъжност, на служба съм 5. to keep/break an appointment явявам се/не се явявам на уговорена среща 6. to make an appointment уговарям среща/час 7. назначение, назначаване (to) 8. нареждане, заповед, предписание, решение 9. пост, място, служба, длъжност 10. принадлежности, екипировка, снаряжение, обстановка, мебели 11. юр. определяне на плодоползуване
    * * *
    appointment[ə´pɔintmənt] n 1. среща (по предварително споразумение), свиждане; to keep an \appointment отивам на уговорена среща; to make an \appointment уговарям среща; by \appointment по предварително споразумение; to cancel ( postpone) an \appointment отменям (отлагам) уговорена среща; 2. назначение, назначаване; permanent ( short-term) \appointment на постоянен (краткосрочен) договор; 3. място, служба, длъжност; to hold an \appointment на служба съм; 4. нареждане, заповед, решение, предписание; 5. юрид. завещание, прехвърляне (на имот); посочване; power of \appointment пълномощно; 6. pl екипировка, снаряжение; обстановка, мебели, принадлежност.

    English-Bulgarian dictionary > appointment

  • 10 fixing

    {'fiksiŋ}
    1. фиксиране (u фот.)
    2. pl принадлежности, прибори, пособия, помагала, екипировка, снаряжение
    3. рl разг. украшения, гарнитура (и на ястия)
    * * *
    {'fiksin} n 1. фиксиране (u фот.); 2. pl принадлежности, прибо
    * * *
    фиксинг; фиксиране;
    * * *
    1. pl принадлежности, прибори, пособия, помагала, екипировка, снаряжение 2. pl разг. украшения, гарнитура (и на ястия) 3. фиксиране (u фот.)
    * * *
    fixing[´fiksiʃ] n 1. фиксиране; 2. pl принадлежности, прибори, помагала, пособия, екип, екипировка, снаряжение; 3. pl ам. украшения, гарнитура; 4. фиксинги.

    English-Bulgarian dictionary > fixing

  • 11 kit

    {kit}
    I. 1. (съдържанието на) войнишка раница/торба
    2. екип (ировка), принадлежности, торба, чанта и пр. за принадлежности
    3. комплект инструменти (и KIT of tools)
    4. комплект, части за сглобяване (на уред, мебели и пр.)
    5. каче, бъчвичка
    the whole KIT and caboodle ам. всички, цялата компания, целият куп неща
    II. v (-tt-) екипирам, снабдявам с (и с out, up)
    to KIT oneself up издокарвам се
    III. съкр. от kitten
    IV. n малка цигулка
    * * *
    {kit} n 1. (съдържанието на) войнишка раница/торба; 2. екип(ировк(2) {kit} v (-tt-) екипирам, снабдявам с (и с out, up); to kit o.s.{3} {kit} съкр. от kitten 1, 2.{4} {kit} n малка цигулка.
    * * *
    снаряжение; багаж; ведро; екипировка; екип; екипирам; каче;
    * * *
    1. i. (съдържанието на) войнишка раница/торба 2. ii. v (-tt-) екипирам, снабдявам с (и с out, up) 3. iii. съкр. от kitten 4. iv. n малка цигулка 5. the whole kit and caboodle ам. всички, цялата компания, целият куп неща 6. to kit oneself up издокарвам се 7. екип (ировка), принадлежности, торба, чанта и пр. за принадлежности 8. каче, бъчвичка 9. комплект инструменти (и kit of tools) 10. комплект, части за сглобяване (на уред, мебели и пр.)
    * * *
    kit [kit] I. n 1. екип, екипировка, принадлежности; торба, чанта (и пр.) за принадлежности; hunting \kit ловджийска екипировка; 2. (съдържанието на) войнишка раница (торба); 3. комплект инструменти; набор (и \kit of tools); 4. багаж; 5. каче, бъчвичка, ведро; the whole \kit ( and boiling) цялата пасмина, всичките; II. v (- tt-) екипирам, снабдявам с (и с up, out). III. n (съкр. от kitten) коте(нце). IV. n ост. малка цигулка.

    English-Bulgarian dictionary > kit

  • 12 marching

    marching[´ma:tʃiʃ] I. n воен. маршируване, маршировка; \marching past дефилиране; \marching order походен ред; походно снаряжение; \marching orders заповед за предвижване; to give s.o. his \marching orders разг. уволнявам някого, давам някому пътя, показвам му вратата (червен картон) ; II. marching adj воен. линеен (за полк).

    English-Bulgarian dictionary > marching

  • 13 pack

    {pæk}
    I. 1. пакет, вързоп, бала, денк, тесте, топ, стока на амбулантен търговец
    2. (войнишка) раница/торба, парашут в калъф
    3. глутница, стадо, ято, сюрия ловджийски кучета
    4. ръгби нападатели
    5. воен. мор. глутница (подводници)
    6. презр. банда, хайка
    7. презр. куп, маса
    8. карти тесте, колода
    9. PACK-ice
    10. количество риба/месо/плодове и пр., консервирани през един сезон
    11. козметична маска
    12. мед. компрес
    13. attr опаковъчен, товарен
    PACK animal товарно животно
    II. 1. опаковам, свързвам
    нареждам, стягам (и с up)
    these books PACK easily тези книги лесно се опаковат
    we are PACKcd багажът ни е опакован
    PACKed lunch суха храна в кутия и пр
    2. натъпквам (се), тъпча (се) (into в)
    3. консервирам
    4. натрупвам се (за лед и пр.), слягам се, сбивам се
    5. събирам се на стадо/глутница
    6. товаря (кон и пр.)
    7. нося/пренасям товар
    8. нося (пушка и пр.)
    9. обвивам, увивам
    10. мед. обвивам с мокри компреси
    11. sl. имам силен удар (за боксъор и пр.)
    12. имам силно въздействие
    13. избирам (членове на комисия, жури и пр.) в свой интерес
    to send PACKing изпъждам, изгонвам
    pack away разг. прибирам, опаковам
    pack in разг. натъпквам, наблъсквам, зарязвам, изоставям
    PACK it in! sl. стига! спри! pack off изпращам, отпращам
    refl махам се
    pack out подпълвам, препълвам (салон и пр.)
    pack up стягам си багажа, опаковам, прибирам, разг. прекратявам работа, отказвам се
    sl. излизам от строя, отказвам (за мотор и пр.)
    PACK it up! sl. стига! престани! спри!
    * * *
    {pak} n 1. пакет, вързоп; бала; денк; тесте; топ; стока на амбул(2) {pak} v 1. опаковам; свързвам; нареждам, стягам (и с up); th
    * * *
    ято; сюрия; стягам; стягам; стадо; уплътнявам; тъпча; топ; товаря; тесте; товарен; складирам; сбутвам; свързвам; опаковам; опаковъчен; опаковка; пакет; пачка; багаж; бала; банда; вързоп; глутница; денк; компрес; куп; консервирам; колода; натъпквам; нареждам; обвивам;
    * * *
    1. (войнишка) раница/торба, парашут в калъф 2. 1 attr опаковъчен, товарен 3. 1 sl. имам силен удар (за боксъор и пр.) 4. 1 избирам (членове на комисия, жури и пр.) в свой интерес 5. 1 имам силно въздействие 6. 1 козметична маска 7. 1 мед. компрес 8. i. пакет, вързоп, бала, денк, тесте, топ, стока на амбулантен търговец 9. ii. опаковам, свързвам 10. pack animal товарно животно 11. pack away разг. прибирам, опаковам 12. pack in разг. натъпквам, наблъсквам, зарязвам, изоставям 13. pack it in! sl. стига! спри! pack off изпращам, отпращам 14. pack it up! sl. стига! престани! спри! 15. pack out подпълвам, препълвам (салон и пр.) 16. pack up стягам си багажа, опаковам, прибирам, разг. прекратявам работа, отказвам се 17. pack-ice 18. packed lunch суха храна в кутия и пр 19. refl махам се 20. sl. излизам от строя, отказвам (за мотор и пр.) 21. these books pack easily тези книги лесно се опаковат 22. to send packing изпъждам, изгонвам 23. we are packcd багажът ни е опакован 24. воен. мор. глутница (подводници) 25. глутница, стадо, ято, сюрия ловджийски кучета 26. карти тесте, колода 27. количество риба/месо/плодове и пр., консервирани през един сезон 28. консервирам 29. мед. обвивам с мокри компреси 30. нареждам, стягам (и с up) 31. натрупвам се (за лед и пр.), слягам се, сбивам се 32. натъпквам (се), тъпча (се) (into в) 33. нося (пушка и пр.) 34. нося/пренасям товар 35. обвивам, увивам 36. презр. банда, хайка 37. презр. куп, маса 38. ръгби нападатели 39. събирам се на стадо/глутница 40. товаря (кон и пр.)
    * * *
    pack[pæk] I. n 1. пакет, вързоп, бохча; бала, денк; тесте, топ; багаж на амбулантен търговец; 2. войнишка раница, мешка, торба; 3. глутница; стадо; ято; глутница ловджийски кучета; сп. нападатели (в ръгбито); to be ahead of ( leading) the \pack водач съм, водя (в състезание); 4. презр. банда, шайка; 5. презр. куп, камара, маса; 6. карти тесте, колода; 7. = \pack-ice; 8. количеството риба или плодове, което се консервира през един сезон; промишлеността); 9. козметична маска; 10. компрес; тампон; 11. участък в морето, покрит с пак; 12. мин. пълнеж; 13. ост. безсрамница; 14. attr опаковъчен; 15. attr товарен; to go to the \pack австр. разг. западам, влошавам се; II. v 1. опаковам, свързвам; нареждам, стягам (обикн. up); the books \pack easily книгите лесно се опаковат; we are \packed багажът ни е опакован; 2. натъпквам (се), тъпча (се); 3. затварям херметически; консервирам; 4. натрупвам се (за лед и пр.); събирам се на стадо, глутница; 5. товаря (кон и пр.); нося товар; ам. разг. нося (снаряжение и пр.); 6. обвивам; мед. обвивам с мокри компреси; 7. сп. sl нанасям силен удар (при бокс); 8. избирам членовете на комисия и пр. в мой интерес ( with); \pack away, off изпращам набързо, експедирам, изгонвам, изпъждам; напускам бързо; to send \packing изпъждам, изгонвам; to \pack a punch оказвам силно въздействие, имам мощен ефект;

    English-Bulgarian dictionary > pack

  • 14 fixings

    n pl екипировка, уреди, украшения, гарнитура
    * * *
    снаряжение; екипировка;
    * * *
    n pl екипировка, уреди, украшения, гарнитура

    English-Bulgarian dictionary > fixings

  • 15 apparel

    кораб.
    снаряжение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > apparel

  • 16 camp equipment

    полево снаряжение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > camp equipment

  • 17 camp equipments

    полево снаряжение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > camp equipments

  • 18 flyer's equipment

    летателно снаряжение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > flyer's equipment

  • 19 flyer's equipments

    летателно снаряжение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > flyer's equipments

  • 20 pack

    воен.
    снаряжение
    изч.
    уплътнявам данни
    колода, пачка
    мин.
    запълвам
    уплътнявам, трамбовам
    запълване
    запълнение
    хран.
    консервирам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > pack

См. также в других словарях:

  • снаряжение — См. обстановка, приготовление... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. снаряжение …   Словарь синонимов

  • СНАРЯЖЕНИЕ — СНАРЯЖЕНИЕ, снаряжения, ср. 1. Действие по гл. снарядить снаряжать и снарядиться снаряжаться. Снаряжение судна. Снаряжение в путь. 2. только ед., собир. Предметы, служащие для носки вооружения и продовольствия (воен.). В число снаряжения входят… …   Толковый словарь Ушакова

  • снаряжение —     СНАРЯЖЕНИЕ, амуниция, доспехи …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • СНАРЯЖЕНИЕ — СНАРЯЖЕНИЕ, я, ср. 1. см. снарядить, ся. 2. Предметы, приспособления, к рыми снаряжают кого что н., снаряжается кто н. Военное с. Туристское с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • снаряжение — принадлежности — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы принадлежности EN harness …   Справочник технического переводчика

  • Снаряжение — Генерального штаба генерал лейтенант В. О. Каппель, в офицерских походных ремнях …   Википедия

  • Снаряжение — (воен.) совокупность предметов, которые должен иметь при себе в бою и в походе каждый солдат. Однообразное С. войск по родам оружия установлено в России при Петре Вел.; ранее поместные войска выходили на службу с собственным самым разнообразным С …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Снаряжение (значения) — Снаряжение (значения): Снаряжение; Альпинистское снаряжение; Бивачное снаряжение; Водолазное снаряжение; Индивидуальное снаряжение лётчика; Охотничье снаряжение; …   Википедия

  • снаряжение патронами магазина стрелкового оружия (патронной ленты пулемета) — снаряжение магазина снаряжение патронной ленты пулемета Процесс, включающий размещение патронов в магазине стрелкового оружия (патронной ленте пулемета). [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы снаряжение магазинаснаряжение патронной… …   Справочник технического переводчика

  • Снаряжение экипажа — комплект одежды и устройств, предназначенных для защиты члена экипажа от неблагоприятных воздействий внешней среды на аэродроме, в полёте, при аварийном покидании летательного аппарата и последующем приземлении (приводнении) или при аварийной… …   Энциклопедия техники

  • снаряжение вратаря — включает вратарскую клюшку, вратарские коньки, блокер, ловушку, шлем с полной маской вратаря, нагрудник, вратарский бандаж и щитки. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN goalkeeper's… …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»