Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

смешаться

  • 1 смешаться

    сов.
    1) (образовать смесь, слиться вместе) mezclarse, mixturarse, entreverarse

    смеша́ться с толпо́й — mezclarse entre la multitud

    2) (потерять стройность, спутаться) confundirse
    3) разг. ( смутиться) desconcertarse (непр.), turbarse
    * * *
    сов.
    1) (образовать смесь, слиться вместе) mezclarse, mixturarse, entreverarse

    смеша́ться с толпо́й — mezclarse entre la multitud

    2) (потерять стройность, спутаться) confundirse
    3) разг. ( смутиться) desconcertarse (непр.), turbarse
    * * *
    v
    1) gener. (образовать смесь, слиться вместе) mezclarse, (потерять стройность, спутаться) confundirse, entreverarse, mixturarse, mezclarse (с толпой, группой людей)
    2) colloq. (ñìóáèáüñà) desconcertarse, atarugarse, turbarse

    Diccionario universal ruso-español > смешаться

  • 2 смешаться с толпой

    Diccionario universal ruso-español > смешаться с толпой

  • 3 смешиваться

    * * *
    v
    gener. encarnarse

    Diccionario universal ruso-español > смешиваться

  • 4 слиться

    1) (о реках и т.п.) confluir (непр.) vi
    2) перен. ( соединиться) reunirse, juntarse; fusionarse ( об организациях)

    слиться воеди́но — unirse, fundirse

    на́ши уси́лия слили́сь — nuestros esfuerzos se mancomunaron

    3) перен. ( смешаться) mezclarse

    слиться с фо́ном — mezclarse con el fondo

    * * *
    1) (о реках и т.п.) confluir (непр.) vi
    2) перен. ( соединиться) reunirse, juntarse; fusionarse ( об организациях)

    слиться воеди́но — unirse, fundirse

    на́ши уси́лия слили́сь — nuestros esfuerzos se mancomunaron

    3) перен. ( смешаться) mezclarse

    слиться с фо́ном — mezclarse con el fondo

    Diccionario universal ruso-español > слиться

  • 5 перепутываться

    1) ( спутаться) enmarañarse, enredarse
    2) ( смешаться) revolverse (непр.)
    3) ( стать беспорядочным) confundirse, embrollarse

    у меня́ в голове́ всё перепу́талось — se me ha confundido (embrollado) todo en la cabeza

    * * *
    v
    gener. triscarse

    Diccionario universal ruso-español > перепутываться

  • 6 сбить

    сбить
    1. (свалить) batfaligi;
    \сбить самолёт paffaligi aviadilon;
    2. buterigi (масло);
    kirli (яйца, сливки);
    3. перен. (запутать) konfuzi, embarasigi;
    \сбиться 1. (с пути) devojiĝi;
    2. перен. (запутаться, смешаться) konfuziĝi, embarasiĝi.
    * * *
    (1 ед. собью́) сов., вин. п.
    1) ( ударом) derribar vt, abatir vt, tirar vt; tumbar vt, derrumbar vt ( повалить); desmontar vt ( седока)

    сбить замо́к с двери́ — descerrajar la puerta

    сбить я́блоко с ве́тки — tirar la manzana de la rama

    сбить ке́глю — derribar (tirar) un bolo

    сбить кого́-либо с ног — tumbar (echar por tierra) a alguien

    сбить пти́цу ( выстрелом) — derribar (abatir) un pájaro

    2) разг. ( стоптать) destaconar vt

    сбить каблуки́ — destaconar los zapatos

    3) разг. ( поранить) desollar (непр.) vt, rozar vt

    до кро́ви сбить ру́ку — rozar hasta hacer herida en la mano

    сбить но́гу — rozarse (destrozarse) los pies

    4) ( сдвинуть) retirar bruscamente, ladear vt

    сбить повя́зку — retirar bruscamente la venda

    сбить ша́пку — ladear el gorro

    5) (нарушить; разладить) desarreglar vt, descomponer (непр.) vt

    сбить поря́док — turbar (desconcertar) el orden

    сбить пла́ны, расчёты — barajar planes, propósitos

    сбить со сле́да — despistar vt

    сбить с ку́рса — desviar del curso

    сбить с доро́ги — descaminar vt, errar el camino

    сбить с пути́ и́стины — descaminar vt

    7) ( спутать) confundir vt, embrollar vt

    сбить со счёта — hacer perder la cuenta, hacer equivocarse en la cuenta

    сбить с та́кта — hacer perder el compás, descompasar vt

    сбить с то́лку — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt

    8) ( понизить) hacer bajar

    сбить температу́ру — hacer bajar (disminuir) la fiebre

    сбить це́ны — hacer bajar los precios

    9) ( сколотить) acoplar vt, ensamblar vt

    сбить я́щик — hacer un cajón

    10) (создать, организовать) reunir vt, organizar vt
    11) ( взбить) batir vt (белки́, сливки, я́йца и т.п.); mazar vt ( масло)
    ••

    сбить спесь ( с кого-либо) — bajar los humos (los bríos) (a)

    сбить с панталы́ку — volver a uno tarumba

    * * *
    (1 ед. собью́) сов., вин. п.
    1) ( ударом) derribar vt, abatir vt, tirar vt; tumbar vt, derrumbar vt ( повалить); desmontar vt ( седока)

    сбить замо́к с двери́ — descerrajar la puerta

    сбить я́блоко с ве́тки — tirar la manzana de la rama

    сбить ке́глю — derribar (tirar) un bolo

    сбить кого́-либо с ног — tumbar (echar por tierra) a alguien

    сбить пти́цу ( выстрелом) — derribar (abatir) un pájaro

    2) разг. ( стоптать) destaconar vt

    сбить каблуки́ — destaconar los zapatos

    3) разг. ( поранить) desollar (непр.) vt, rozar vt

    до кро́ви сбить ру́ку — rozar hasta hacer herida en la mano

    сбить но́гу — rozarse (destrozarse) los pies

    4) ( сдвинуть) retirar bruscamente, ladear vt

    сбить повя́зку — retirar bruscamente la venda

    сбить ша́пку — ladear el gorro

    5) (нарушить; разладить) desarreglar vt, descomponer (непр.) vt

    сбить поря́док — turbar (desconcertar) el orden

    сбить пла́ны, расчёты — barajar planes, propósitos

    сбить со сле́да — despistar vt

    сбить с ку́рса — desviar del curso

    сбить с доро́ги — descaminar vt, errar el camino

    сбить с пути́ и́стины — descaminar vt

    7) ( спутать) confundir vt, embrollar vt

    сбить со счёта — hacer perder la cuenta, hacer equivocarse en la cuenta

    сбить с та́кта — hacer perder el compás, descompasar vt

    сбить с то́лку — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt

    8) ( понизить) hacer bajar

    сбить температу́ру — hacer bajar (disminuir) la fiebre

    сбить це́ны — hacer bajar los precios

    9) ( сколотить) acoplar vt, ensamblar vt

    сбить я́щик — hacer un cajón

    10) (создать, организовать) reunir vt, organizar vt
    11) ( взбить) batir vt (белки́, сливки, я́йца и т.п.); mazar vt ( масло)
    ••

    сбить спесь ( с кого-либо) — bajar los humos (los bríos) (a)

    сбить с панталы́ку — volver a uno tarumba

    * * *
    v
    1) gener. (âçáèáü) batir (белки, сливки, яйца и т. п.), (заставить отклониться) desviar, (ñàðóøèáü; ðàçëàäèáü) desarreglar, (ïîñèçèáü) hacer bajar, (ñäâèñóáü) retirar bruscamente, (ñêîëîáèáü) acoplar, (создать, организовать) reunir, (ñïóáàáü) confundir, (óäàðîì) derribar, abatir, derrumbar (повалить), descomponer, desmontar (седока), despistar (увести в сторону), embrollar, ensamblar, ladear, mazar (масло), organizar, tirar, tumbar
    2) colloq. (ïîðàñèáü) desollar, (ñáîïáàáü) destaconar, rozar

    Diccionario universal ruso-español > сбить

  • 7 спутаться

    сов.
    1) embrollarse; enmarañarse, enredarse (о нитках, волосах и т.п.)
    2) разг. ( смешаться) confundirse, embrollarse; enzarzarse ( запутаться)

    у него́ в голове́ всё спу́талось — tenía todo embrollado en la cabeza

    3) разг. (перепутать, ошибиться) confundirse, equivocarse; cortarse, perder pie ( в речи)

    спу́таться в счёте — equivocarse en la cuenta

    4) с + твор. п., прост. (вступить в связь, связаться) enredarse, liarse (con)
    * * *
    v
    1) gener. embrollarse, enmarañarse, enredarse (о нитках, волосах и т. п.)
    2) colloq. (ñìåøàáüñà) confundirse, cortarse, enzarzarse (запутаться), equivocarse, perder pie (в речи), atarugarse
    3) simpl. (вступить в связь, связаться) enredarse, liarse (con)

    Diccionario universal ruso-español > спутаться

  • 8 перемешаться

    сов.
    1) ( смешаться) mezclarse (con)
    2) ( беспорядочно спутаться) embrollarse, confundirse

    Diccionario universal ruso-español > перемешаться

  • 9 стопиться

    1) прост. fundirse, derretirse (непр.)
    2) ( смешаться) mezclarse derritiendo

    Diccionario universal ruso-español > стопиться

  • 10 перемешаться

    1) ( смешаться) se mélanger (avec qch); se mêler (à qch)
    2) ( спутаться) s'embrouiller

    Diccionario universal ruso-español > перемешаться

См. также в других словарях:

  • смешаться — См …   Словарь синонимов

  • СМЕШАТЬСЯ — СМЕШАТЬСЯ, смешаюсь, смешаешься, совер. (к смешиваться). 1. Стать смешанным, образовать смесь, соединившись с чем нибудь. Маргарин смешался с маслом. 2. перен. Перепутаться, стать спутанным, не различенным. Смешались все понятия. «Всё смешалось в …   Толковый словарь Ушакова

  • СМЕШАТЬСЯ 1 — СМЕШАТЬСЯ 1, аюсь, аешься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СМЕШАТЬСЯ 2 — СМЕШАТЬСЯ 2, аюсь, аешься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • смешаться — СМЕШАТЬСЯ, аюсь, аешься; совер. 1. см. мешаться 2. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Соединиться с чем н., образуя смесь (во 2 знач.), перемешаться. Краски смешались. 3. Слиться с кем чем н. в одно целое. С. с толпой. | несовер. смешиваться,… …   Толковый словарь Ожегова

  • Смешаться — I сов. разг. Прийти в замешательство, смутиться. II сов. см. смешиваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Смешаться — I сов. разг. Прийти в замешательство, смутиться. II сов. см. смешиваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • смешаться — смешаться, смешаюсь, смешаемся, смешаешься, смешаетесь, смешается, смешаются, смешаясь, смешался, смешалась, смешалось, смешались, смешайся, смешайтесь, смешавшийся, смешавшаяся, смешавшееся, смешавшиеся, смешавшегося, смешавшейся, смешавшегося,… …   Формы слов

  • смешаться — смеш аться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • смешаться — (I), смеша/ю(сь), ша/ешь(ся), ша/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • смешаться — Syn: замешаться, слиться, перемешаться …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»