-
21 motopaver
сущ.общ. укладчик асфальтебетонной смеси, укладчик бетонной смеси -
22 ouverture d'aspiration
сущ.1) тех. начало впуска (горючей смеси), начало всасывания (горючей смеси)2) маш. впускное отверстие, всасывающее отверстиеФранцузско-русский универсальный словарь > ouverture d'aspiration
-
23 prise du mélange
сущ.тех. заваривание смеси, схватывание смеси, фиксация -
24 proportion de mélange
Французско-русский универсальный словарь > proportion de mélange
-
25 Battement de cœur
1939 - Франция (97 мин)Произв. Cine-Alliance (Грегор Рабинович)Реж. АНРИ ДЕКУЭНСцен. Виллем и Коппе, Мишель ДюранОпер. Робер ЛефеврМуз. Поль МисракиВ ролях Клод Дофен (Пьер де Ружмон), Даниэль Даррьё (Арлетт), Сатюрнен Фабр (мсье Аристид), Жан Тиссье (Ролан), Андре Люге (посол), Жюни Астор (жена посла), Марсель Монтиль (мадам Аристид).Аристид, 60-летний предприниматель, создал школу воров для тех, кто желает преуспеть в тонком искусстве карманной кражи. Он набирает учеников по объявлениям в газетах. Чаще всего к нему приходят безработные, думая, что найдут у него честное занятие, он же посвящает их в технику работы с чужими карманами. Последней его ученице - Арлетт - всего 18; она сбежала из исправительного дома в Амьене. Она ровно ничего не смыслит в воровстве, но идет на него, чтобы «остаться честным человеком» - т. е. чтобы, следуя совету своего друга Ива, другого ученика Аристида, накопить денег, купить себе фиктивного мужа и вступить с ним в ни к чему не обязывающий брак. Для нее это единственный способ окончательно вырваться из исправительного дома. Арлетт замечает на улице элегантно одетого мужчину. Она садится за ним в автобус и крадет у него булавку для галстука. Мужчина успевает разглядеть ее маневр, идет за нею в кино и силой приводит к себе домой.Этот человек - посол. Он просит Арлетт присутствовать на балу и выкрасть часы у юного атташе Пьера де Ружмона, которому она представлена как племянница барона Дворака. Посол хочет всего лишь выяснить, изменяет ли ему жена и действительно ли ее фотокарточка, как он предполагает, хранится под крышкой часов Пьера. Но Арлетт проворно вынимает фотокарточку, прежде чем передать часы послу, который теперь совершенно уверен в благонадежности супруги. Таким образом Арлетт, очарованная Пьером, избавила его от неприятностей и даже от дуэли. Теперь ее задание выполнено: осталось лишь вернуть часы владельцу и удалиться. Однако Пьер идет за ней, пытается ухаживать и назначает ей свидание назавтра на вокзале. Она приходит - но лишь сказать Пьеру правду и попрощаться с ним навсегда. Пьер поселяет ее у себя и намеревается фиктивно выдать замуж за своего старого друга Ролана - дипломата, погубившего карьеру легкомысленным образом жизни. Стоя перед мэром, Арлетт задумывается и говорит «нет». Пьер вынуждает барона Дворака официально признать свою «племянницу», а затем встает на место Ролана. Церемония подходит к концу, и Арлетт плачет под вуалью: она всегда плачет от счастья.► 4-й из 8 фильмов Декуэна с Даниэль Даррьё, снятых между 1937 и 1955 гг. В свое время он был самым популярным и до сих остался наиболее знаменитым. Он основан на смеси комедии положений и сентиментальной комедии; своим успехом этот рецепт обязан только юношескому обаянию и чувству юмора Даррьё. На самом деле, ни 1-й, ни 2-й компонент этой смеси не очень убедительны. Несмотря на ряд весьма симпатичных деталей (мэр поздравляет Арлетт с тем, что она подумала и сказала «нет» на брачной церемонии), фантазия авторов быстро выдыхается, часто сходит на нет, и во 2-й половине фильма не обновляется. (В этом отношении - ничего общего с виртуозностью таких фильмов, как Я была авантюристкой, J'étais une aventurière или даже Причуды, Caprices все с той же Даниэль Даррьё.) Сентиментальная комедия также бедновата, а главный мужской персонаж (Клод Дофен) бесцветен и, к слову, почти удален из сюжета. Биение сердца - в чистом виде фильм одной актрисы, в котором достоинства звезды, нюансы, задор и обольстительность игры совершенно компенсируют недостатки сценария и постановки (во многом уступающей Возвращению на рассвете, Retour a l'aube, 1938, того же Декуэна).Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Battement de cœur
-
26 analyseur d’oxygène
анализатор кислорода
Устройство для измерения и индикации концентрации кислорода в газовой смеси.
Примечание
Концентрация кислорода в газовой смеси обычно выражается как объемная доля в процентах.
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
- analyseur d’oxygène
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > analyseur d’oxygène
-
27 bassin de boues activées
аэротенк
Сооружение для биологической очистки сточных вод при их искусственной аэрации (т.е. при насыщении воды кислородом воздуха) в смеси с активным илом.
[СНиП I-2]
аэротенк
Сооружение для биологической очистки сточных вод путём аэрации их в смеси с активным илом
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
аэротенк
Сооружение, предназначенное для биологической очистки жидкой фракции бесподстилочного навоза или помета от органических загрязнений.
[ ГОСТ Р 53042-2008]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bassin de boues activées
-
28 bétonneuse
бетоноукладчик
Ндп. виброформа
Машина для распределения и уплотнения бетонной смеси по ширине покрытия.
[ ГОСТ 26333-84]
бетоноукладчик
Машина для приёма, распределения и укладки в конструкцию бетонной смеси при бетонных и железобетонных работах
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- машины мелиоративные
- строит. машины, оборуд., инструмент прочие
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bétonneuse
-
29 distributeur de béton
бетоноукладчик
Ндп. виброформа
Машина для распределения и уплотнения бетонной смеси по ширине покрытия.
[ ГОСТ 26333-84]
бетоноукладчик
Машина для приёма, распределения и укладки в конструкцию бетонной смеси при бетонных и железобетонных работах
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- машины мелиоративные
- строит. машины, оборуд., инструмент прочие
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > distributeur de béton
-
30 foyer à chambre de turbulence
вихревая топка стационарного котла
вихревая топка
Камерная топка стационарного котла с многократной циркуляцией топливовоздушной смеси, которая достигается специальной формой стен топки, компоновкой горелок и способом подачи топлива и воздуха.
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
Синонимы
EN
DE
FR
113. Вихревая топка стационарного котла
Вихревая топка
D. Wirbelfeuerung
E. Swirl-type furnace
F. Foyer a chambre de turbulence
Камерная топка стационарного котла с многократной циркуляцией топливовоздушной смеси, которая достигается специальной формой стен топки, компоновкой горелок и способом подачи топлива и воздуха
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > foyer à chambre de turbulence
-
31 séparateur air-huile
воздушно-масляный сепаратор
Устройство, устанавливаемое в системе суфлирования ГТД и предназначенное для, сепарации масловоздушной смеси с возвратом масла в контур масляной системы двигателя.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
EN
DE
FR
211. Воздушно-масляный сепаратор
D. Entlüfter
E. Air-oil separater
F. Séparateur air-huile
Устройство, устанавливаемое в системе суфлирования ГТД и предназначенное для сепарации масловоздушной смеси с возвратом масла в контур масляной системы двигателя
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > séparateur air-huile
-
32 soudage autogene
газовая сварка
Сварка плавлением, при которой для нагрева используется тепло пламени смеси газов, сжигаемой с помощью горелки.
[ ГОСТ 2601-84]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
газовая сварка
Сварка плавлением, при которой для нагрева используется теплота горения горючего газа или смеси горючих газов и кислорода (см. рисунок 36).
1 - заготовка; 2 - сварной шов; 3 - присадочный металл; 4 - газовое пламя; 5 - горючий газ и кислород; 6 - сварочная горелка
Рисунок 36 - Газовая сварка
[ ГОСТ Р ИСО 857-1-2009]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > soudage autogene
-
33 soudage aux gaz
газовая сварка
Сварка плавлением, при которой для нагрева используется тепло пламени смеси газов, сжигаемой с помощью горелки.
[ ГОСТ 2601-84]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
газовая сварка
Сварка плавлением, при которой для нагрева используется теплота горения горючего газа или смеси горючих газов и кислорода (см. рисунок 36).
1 - заготовка; 2 - сварной шов; 3 - присадочный металл; 4 - газовое пламя; 5 - горючий газ и кислород; 6 - сварочная горелка
Рисунок 36 - Газовая сварка
[ ГОСТ Р ИСО 857-1-2009]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > soudage aux gaz
-
34 soudage à la flamme
газовая сварка
Сварка плавлением, при которой для нагрева используется тепло пламени смеси газов, сжигаемой с помощью горелки.
[ ГОСТ 2601-84]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
газовая сварка
Сварка плавлением, при которой для нагрева используется теплота горения горючего газа или смеси горючих газов и кислорода (см. рисунок 36).
1 - заготовка; 2 - сварной шов; 3 - присадочный металл; 4 - газовое пламя; 5 - горючий газ и кислород; 6 - сварочная горелка
Рисунок 36 - Газовая сварка
[ ГОСТ Р ИСО 857-1-2009]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > soudage à la flamme
-
35 plastifiant
добавка пластифицирующая
Добавка, вводимая в бетонную или растворную смесь для улучшения подвижности (текучести, удобоукладываемости) смеси
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
разжижитель
Добавка, повышающая пластичность смеси при неизменном содержании в ней воды
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
4.14. Пластификатор
D. Weichmacher
E. Plasticizer
F. Plastifiant
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > plastifiant
-
36 indice Roga
индекс Рога
Показатель, характеризующий спекающую способность угля и определяемый по прочности нелетучего остатка, полученного при быстром нагревании смеси угля с инертным материалом в установленных стандартом условиях.
[ ГОСТ 17070-87]Тематики
Обобщающие термины
- состав, свойства и анализ углей
EN
DE
FR
107. Индекс Рога
D. Rogazahl
E. Poga index
F. Indice Roga
Показатель, характеризующий спекающую способность угля и определяемый по прочности нелетучего остатка, полученного при быстром нагревании смеси угля с инертным материалом в установленных стандартом условиях
Источник: ГОСТ 17070-87: Угли. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > indice Roga
-
37 capnomètre
капнометр
Устройство для измерения и индикации концентрации двуокиси углерода в газовой смеси.
Примечание
Концентрация двуокиси углерода в газовой смеси обычно выражается как объемная доля в процентах или как парциальное давление в килопаскалях или в миллиметрах ртутного столба.
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > capnomètre
-
38 pression partielle d'un gaz
парциальное давление газа
Давление, которое имел бы газ, находящийся в газовой смеси, если бы он один занимал объем, равный объему смеси при той же температуре.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 103. Термодинамика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > pression partielle d'un gaz
-
39 repliure de lingot
слиточная плена
Дефект поверхности в виде отслоения языкообразной формы, частично соединенного с основным металлом, образовавшегося от раската окисленных брызг, заплесков и грубых неровностей поверхности слитка, обусловленных дефектами внутренней поверхности изложницы.
Примечание. На микрошлифе нижняя поверхность слиточной плены и находящийся под ней металл загрязнены оксидами или нитридами или частицами утеплительной смеси и обычно обезуглерожены.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Ндп. Заливина
D. Schale
E. Sliver, Rolled scab
F. Repliure de lingot
Дефект поверхности в виде отслоения языкообразной формы, частично соединенного с основным металлом, образовавшегося от раската окисленных брызг, заплесков и грубых неровностей поверхности слитка, обусловленных дефектами внутренней поверхности изложницы.
Примечание. На микрошлифе нижняя поверхность слиточной плены и находящийся под ней металл загрязнены оксидами или нитридами или частицами утеплительной смеси и обычно обезуглерожены.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > repliure de lingot
-
40 melange
смешивание металлических порошков
смешивание порошков
Приготовление однородной механической смеси из металлических порошков различного химического и грануло метрического составов или смеси металлических порошков с неметаллическими.
[ ГОСТ 17359-82]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
11. Смешивание металлических порошков
Смешивание порошков
D. Mischen
Е. Mixing
F. Mélange
Источник: ГОСТ 17359-82: Порошковая металлургия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > melange
См. также в других словарях:
Смеси — – общее название дорожных материалов и полуфабрикатов в виде различных минеральных материалов, подобранных по крупности, смешанных с каким либо вяжущим или без него. [Словарь основных терминов, необходимых при проектировании, строительстве… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
смеси́ть — смесить, смешу, смесишь … Русское словесное ударение
Смеси — [mixtures, mixes, blends]: Смотри также: формовочные смеси алюмотермические смеси холоднотвердеющие смеси (ХТС) … Энциклопедический словарь по металлургии
Смеси сухие растворные — – смеси, содержащие мелкий заполнитель. [ГОСТ 31189 2003] Смеси сухие растворные – смеси, содержащие вяжущее, мелкий заполнитель и добавки (без затворителя). [Терминологический словарь по бетону и железобетону. ФГУП «НИЦ… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Смеси сухие гидроизоляционные — – сухие смеси на основе цементов, заполнителей и функциональных добавок, обеспечивающие после затворения водой и последующего твердения образование камня (покрытие), обладающего гидроизоляционными свойствами: 1. способность претерпевать… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Смеси сухие декоративные — – смеси, предназначенные для окончательной отделки поверхности конструкций и придания ей определенной цветовой гаммы, рельефной фактуры. [ГОСТ 31189 2003] Смеси сухие декоративные – применяемые для окончательной отделки поверхностей с … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Смеси сухие защитные — – смеси, предназначенные для устройства защитных покрытий на поверхности строительных конструкций и изделий. [ГОСТ 31189 2003] Смеси сухие защитные – применяемые для поверхностей бетона от негативного влияния эксплуатационных, климатических … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Смеси сухие напольные — – смеси, предназначенные для устройства элементов пола. [ГОСТ 31189 2003] Смеси сухие напольные – применяемые для элементов полов с уплотнением, затирочные и самонивелирующиеся. [Ушеров Маршак А. В. Бетоноведение: лексикон. М.: РИФ… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Смеси сухие теплоизоляционные — – смеси, предназначенные для тепловой изоляции конструкций зданий и сооружений. [ГОСТ 31189 2003] Смеси сухие теплоизоляционные – смеси, предназначенные для тепловой изоляции конструкций зданий и сооружений. [ГОСТ 31189 2003] Смеси… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Смеси сухие бетонные — – смеси, содержащие крупный и мелкий заполнитель. [ГОСТ 31189 2003] Смеси сухие бетонные – смеси, содержащие крупный и мелкий заполнитель. [ГОСТ 31189 2003] Рубрики термина: Смеси сухие, Смеси сухие Рубрики энциклопедии: Абразивное… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Смеси сухие гидроизоляционные поверхностные — – смеси, наносимые на поверхность конструкций в качестве водонепроницаемого слоя. [ГОСТ 31189 2003] Смеси сухие гидроизоляционные поверхностные – смеси, наносимые на поверхность конструкций в качестве водонепроницаемого слоя. [ГОСТ… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов