-
1 страховое пособие, выплачиваемое в связи со смертью страхователя
rus пособие (с) по случаю смерти кормильца, страховое пособие (с), выплачиваемое в связи со смертью страхователяspa indemnización (f) por muerte, reparación (f) económica por muerte, indemnización (f) por defunciónБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > страховое пособие, выплачиваемое в связи со смертью страхователя
-
2 быть между жизнью и смертью
vDiccionario universal ruso-español > быть между жизнью и смертью
-
3 между жизнью и смертью
prepos.gener. entre la vida y la muerte -
4 пасть смертью храбрых
vgener. morir (caer) como un héroe -
5 перед смертью не надышишься
Diccionario universal ruso-español > перед смертью не надышишься
-
6 погибший насильственной смертью
adjlaw. interfectoDiccionario universal ruso-español > погибший насильственной смертью
-
7 признание перед смертью
nDiccionario universal ruso-español > признание перед смертью
-
8 причащать перед смертью
vGuatem. beatiificarDiccionario universal ruso-español > причащать перед смертью
-
9 тебя только за смертью посылать
pronjocul. eres de los que se van muriendo, tienes mucha cachazaDiccionario universal ruso-español > тебя только за смертью посылать
-
10 угрожать смертью
vgener. amenazar de muerte -
11 умереть голодной смертью
vgener. morir de hambre, morirse de hambreDiccionario universal ruso-español > умереть голодной смертью
-
12 умереть насильственной смертью
vgener. morir vestido (a mano airada)Diccionario universal ruso-español > умереть насильственной смертью
-
13 умереть своей смертью
vgener. morir de muerte natural, tener una muerte natural -
14 признание перед смертью
Русско-испанский юридический словарь > признание перед смертью
-
15 Перед смертью не надышишься.
Poco hay que se puede tragar con la última boqueada.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Перед смертью не надышишься.
-
16 перед смертью
-
17 смерть
смертьmorto.* * *ж.есте́ственная смерть — muerte natural
внеза́пная (скоропости́жная) смерть — muerte súbita
наси́льственная смерть — muerte violenta (a mano airada)
клини́ческая смерть — muerte clínica
гражда́нская смерть — muerte civil
свиде́тельство о смерти — partida de defunción
бле́дный как смерть — pálido como la muerte
до са́мой смерти — hasta la muerte
ме́жду жи́знью и смертью — entre la vida y la muerte
вопро́с жи́зни и смерти — cuestión de vida o muerte
быть при́ смерти — estar a la muerte
быть на волосо́к от смерти — estar a las puertas de la muerte
умере́ть свое́й смертью — morir de muerte natural
пасть смертью хра́брых — morir (caer) como un héroe
спасти́ от ве́рной смерти — salvar de una muerte segura
2) в знач. нареч. прост. ( очень) de muerte(мне) смерть как ску́чно — (tengo) un aburrimiento de muerte, me muero de aburrimiento
(мне) смерть как хо́чется — me muero (por), tengo unas ganas de muerte (de)
••не на жизнь, а на смерть — a muerte
вы́рваться из лап смерти — volver de la muerte a la vida
напу́ганный до́ смерти — más muerto que vivo
пе́ред смертью не нады́шишься погов. — poco hay que se puede tragar con la última boqueada
тебя́ то́лько за смертью посыла́ть шутл. — tienes mucha cachaza, eres de los que se van muriendo
двум смертя́м не быва́ть, а одно́й не минова́ть погов. — sólo una vez muere el hombre
* * *ж.есте́ственная смерть — muerte natural
внеза́пная (скоропости́жная) смерть — muerte súbita
наси́льственная смерть — muerte violenta (a mano airada)
клини́ческая смерть — muerte clínica
гражда́нская смерть — muerte civil
свиде́тельство о смерти — partida de defunción
бле́дный как смерть — pálido como la muerte
до са́мой смерти — hasta la muerte
ме́жду жи́знью и смертью — entre la vida y la muerte
вопро́с жи́зни и смерти — cuestión de vida o muerte
быть при́ смерти — estar a la muerte
быть на волосо́к от смерти — estar a las puertas de la muerte
умере́ть свое́й смертью — morir de muerte natural
пасть смертью хра́брых — morir (caer) como un héroe
спасти́ от ве́рной смерти — salvar de una muerte segura
2) в знач. нареч. прост. ( очень) de muerte(мне) смерть как ску́чно — (tengo) un aburrimiento de muerte, me muero de aburrimiento
(мне) смерть как хо́чется — me muero (por), tengo unas ganas de muerte (de)
••не на жизнь, а на смерть — a muerte
вы́рваться из лап смерти — volver de la muerte a la vida
напу́ганный до́ смерти — más muerto que vivo
пе́ред смертью не нады́шишься погов. — poco hay que se puede tragar con la última boqueada
тебя́ то́лько за смертью посыла́ть шутл. — tienes mucha cachaza, eres de los que se van muriendo
двум смертя́м не быва́ть, а одно́й не минова́ть погов. — sólo una vez muere el hombre
* * *n1) gener. defunción (кончина), expiración, fallecimiento, fenecimiento, paso, óbito, fin, muerte, partida2) law. deceso (естественная или гражданская)3) simpl. (î÷åñü) de muerte4) Ecuad. pelada -
18 требование
тре́бова||ниев разн. знач. postulo;по пе́рвому \требованиению laŭ la unua postulo;\требованиетельный postulema;\требованиеть в разн. знач. postuli;\требованиеться 1. esti necesa (или bezonata);2. безл.: тре́буется estas necese (или necesa).* * *с.1) exigencia f, demanda f; pretensión f ( претензия); reclamación f ( принадлежащего по праву); reivindicación f ( своих прав); intimación f ( сопровождаемое угрозой); presentación f (Лат. Ам.)зако́нное тре́бование — demanda legítima
настоя́тельное тре́бование — solicitud insistente, instancia f
мора́льное тре́бование — un imperativo moral
удовлетвори́ть чьи́-либо тре́бования — satisfacer las demandas de alguien
выдвига́ть тре́бования — reivindicar vt
вы́двинуть экономи́ческие тре́бования — plantear reivindicaciones económicas
отказа́ться от свои́х тре́бований — renunciar a sus pretensiones
по тре́бованию — a instancia de
2) обыкн. мн. (условия, данные; правила) exigencias f pl, requisitos m plтехни́ческие тре́бования — requerimientos técnicos
тре́бования вре́мени — exigencias del tiempo
тре́бования к поступа́ющим в вуз — exigencias para los que ingresan en la escuela superior
предъявля́ть к кому́-либо высо́кие тре́бования — plantear altas exigencias ante alguien
не отвеча́ть тре́бованиям — no responder a las exigencias
культу́рные тре́бования — aspiraciones culturales
4) ( спрос) demanda fтре́бование на что́-либо — demandas de algo
••остано́вка по тре́бованию — parada discrecional (facultativa, a petición)
* * *с.1) exigencia f, demanda f; pretensión f ( претензия); reclamación f ( принадлежащего по праву); reivindicación f ( своих прав); intimación f ( сопровождаемое угрозой); presentación f (Лат. Ам.)зако́нное тре́бование — demanda legítima
настоя́тельное тре́бование — solicitud insistente, instancia f
мора́льное тре́бование — un imperativo moral
удовлетвори́ть чьи́-либо тре́бования — satisfacer las demandas de alguien
выдвига́ть тре́бования — reivindicar vt
вы́двинуть экономи́ческие тре́бования — plantear reivindicaciones económicas
отказа́ться от свои́х тре́бований — renunciar a sus pretensiones
по тре́бованию — a instancia de
2) обыкн. мн. (условия, данные; правила) exigencias f pl, requisitos m plтехни́ческие тре́бования — requerimientos técnicos
тре́бования вре́мени — exigencias del tiempo
тре́бования к поступа́ющим в вуз — exigencias para los que ingresan en la escuela superior
предъявля́ть к кому́-либо высо́кие тре́бования — plantear altas exigencias ante alguien
не отвеча́ть тре́бованиям — no responder a las exigencias
культу́рные тре́бования — aspiraciones culturales
4) ( спрос) demanda fтре́бование на что́-либо — demandas de algo
••остано́вка по тре́бованию — parada discrecional (facultativa, a petición)
* * *n1) gener. (äîêóìåñá) solicitud, (çàïðîñú) aspiraciones, (условия, данные; правила) exigencias, demandas, demandas de algo (на что-л.), intimación (сопровождаемое угрозой), orden (заказ), presentación (Лат. Ам.), pretensión (претензия), reclamación (принадлежащего по праву), reivindicación (своих прав), requisitos, ìntima, ìntimación, imperativo, demanda, exigencia, pedidura, pedimento, petición, petitoria, requerimiento2) amer. presentación3) law. condicional, crédito, disposición, extremo, instancia, postulación, reclamo, reclamo por muerte (в связи со смертью застрахованного), requirimiento, requisición, ruego, súplica4) econ. requisito, exigibilidad, exigencia (действие), exigencias, orden (документ), pedido, reivindicación5) busin. memoràndum6) leg.N.P. (по первому требованию) a primera solicitud (например - "...должна произвести выплаты по первому требованю компании...") -
19 требование
condicional, crédito, demanda, disposición, exigencia, extremo, instancia, orden, pedimento, petición, postulación, pretensión, reclamación, ( в связи со смертью застрахованного) reclamo por muerte, reclamo, reivindicación, requirimiento, requisición, ruego, solicitud, súplica -
20 пособие по случаю смерти кормильца
rus пособие (с) по случаю смерти кормильца, страховое пособие (с), выплачиваемое в связи со смертью страхователяspa indemnización (f) por muerte, reparación (f) económica por muerte, indemnización (f) por defunciónБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > пособие по случаю смерти кормильца
См. также в других словарях:
смертью — казнить смертью • непрямой объект, использование умереть голодной смертью • действие, непрямой объект умереть естественной смертью • действие, непрямой объект умирать голодной смертью • действие, непрямой объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Встреча со смертью (роман) — Встреча со смертью Appointment with Death Жанр: Роман Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Год написания: 1938 г … Википедия
Встреча со смертью — Appointment with Death Жанр: Роман Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Год написания: 1938 г … Википедия
Помеченный смертью (фильм) — Помеченный смертью Marked For Death Жанр боевик Режиссёр Дуайт Литтл В главных ролях Стивен Сигал … Википедия
Помеченный смертью — Marked For Death Жанр боевик Режиссёр Дуайт Литтл В главных ролях Стивен Сигал … Википедия
Прогулка с любовью и смертью (фильм) — Прогулка с любовью и смертью A Walk with Love and Death Жанр драма экранизация Режиссёр Джон Хьюстон Продюсер Картер ДеХэйвен … Википедия
Контракт со смертью (фильм) — Контракт со смертью Жанр триллер, драма Режиссёр Дмитрий Астрахан В главных ролях Андрей Мягков, Дмитрий Певцов, Олег Фомин Кино … Википедия
Поцелуй перед смертью (фильм, 1991) — Поцелуй перед смертью A Kiss Before Dying … Википедия
Контракт со смертью — Жанр драма Режиссёр Дмитрий Астрахан В главных ролях Андрей Мягков Дмитрий Певцов Олег Фомин … Википедия
Отмеченный смертью (фильм) — Помеченный смертью Marked For Death Жанр боевик Режиссёр Дуайт Литтл В главных ролях Стивен Сигал Длительность 93 мин. Страна … Википедия
Смертельный пентатлон: Пятиборье со смертью (фильм) — Смертельный пентатлон: Пятиборье со смертью Pentathlon Жанр боевик триллер … Википедия