-
41 At my command
Военный термин: Слушай мою команду (военная команда) -
42 Dig up!
Сленг: "Будь внимательным!", "Навостри уши!", "Слушай!" -
43 I tell you what
Разговорное выражение: слушай -
44 at my command
Военный термин: Слушай мою команду (военная команда) -
45 audi, vide, sile (Latin for hear, see, and be silent)
Религия: слушай, смотри и молчиУниверсальный англо-русский словарь > audi, vide, sile (Latin for hear, see, and be silent)
-
46 blow someone or something off
Сленг: игнорировать кого-ибо или что-либо (Don't blow me off.Listen! Не игнорируй меня. Слушай!)Универсальный англо-русский словарь > blow someone or something off
-
47 don't you go all polite on me!
1) Общая лексика: смотри!, смотрите!, слушай! (восклицание, чтобы привлечь внимание слушателя), слушайте! (восклицание, чтобы привлечь внимание слушателя)2) Макаров: откуда такая вежливость?Универсальный англо-русский словарь > don't you go all polite on me!
-
48 hark
[hɑːk]1) Общая лексика: ату!, ищи, преследовать (after; кого-л.), прислушаться, прислушиваться, пускаться в погоню (за кем-л.), слушай, слушать, чу, взять его! (команда собаке) -
49 hear and tremble!
Общая лексика: слушай и трепещи! -
50 keep your mouth shut and your ears open
Пословица: поменьше говори, побольше слушай (дословно: Держи рот на замке, а уши открытыми)Универсальный англо-русский словарь > keep your mouth shut and your ears open
-
51 know what
Разговорное выражение: знаешь что, слушай -
52 lingo
['lɪngəʊ]1) Общая лексика: жаргон, иностранный язык, профессиональная фразеология, профессиональный жаргон, специальный жаргон, специальный малопонятный жаргон, тарабарщина2) Разговорное выражение: феня (блатной, воровской жаргон the language of the criminal world; old fashioned) -
53 listen carefully
Общая лексика: слушай внимательно, слушайте внимательно -
54 mind what I say
Общая лексика: (внимательно) слушай, что я говорю -
55 must I tell you a tale and find you ears too?
1) Общая лексика: глухому поп две обедни не служит (contrast: a good tale is none the worse for being twice told. Used as a reply to someone's request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice), глухому поп двух обеден не служи (contrast: a good tale is none the worse for being twice told. Used as a reply to someone's request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice), глухому попы две обедни не служа (contrast: a good tale is none the worse for being twice told. Used as a reply to someone's request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice), глухому попы двух обеден не служ (contrast: a good tale is none the worse for being twice told. Used as a reply to someone's request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice)2) Пословица: слушай ухом, а не брюхом (used as a vulgar and rude piece of advice that someone should listen better)Универсальный англо-русский словарь > must I tell you a tale and find you ears too?
-
56 rape session
1) Общая лексика: изнасилование2) Разговорное выражение: вздрючка (Listen, son. Just now I've got a rape session for your GI Robert Brigs.— Слушай сюда, сынок. Только что ja получил вздрючку за твоего бойца Роберта Бригса)3) Сленг: вызов на ковер, головомойка, нагоняй -
57 see, listen and be silent, and you will live in peace
Общая лексика: хочешь обрести покой в жизни-смотри, слушай и молчиУниверсальный англо-русский словарь > see, listen and be silent, and you will live in peace
-
58 shush
[ʃʊʃ]1) Общая лексика: тише!, утихомиривать, утихомирить, ш-ш, тсс!, ш-ш-ш!2) Разговорное выражение: заставить замолчать, заставлять замолчать, зашикать3) Сленг: приказать успокоиться и говорить, не повышая голоса, успокаивать, (up) умолкать (Shush up and listen to the lecture. Умолкни и слушай лекцию.), водворять тишину, просить успокоиться и говорить тихо -
59 shush (up)
Сленг: умолкать (Shush up and listen to the lecture. Умолкни и слушай лекцию.) -
60 there it goes!
См. также в других словарях:
Слушай — Listen Жанр Триллер Режиссёр Гэ … Википедия
слушай — приколись! Словарь русских синонимов. слушай нареч, кол во синонимов: 4 • гей (48) • приколись! … Словарь синонимов
СЛУШАЙ — «СЛУШАЙ», СССР, Мосфильм, 1963, ч/б, 68 мин. Историко биографический фильм. По мотивам рассказов Юрия Германа. О начале революционной деятельности Ф. Э. Дзержинского. В ролях: Юльен Балмусов (см. БАЛМУСОВ Юльен), Геннадий Бортников (см. БОРТНИКОВ … Энциклопедия кино
Слушай песню ветра — Kaze no uta wo kike Жанр: роман Автор: Мураками, Харуки Язык оригинала: Японский Год написания … Википедия
Слушай, дуброва, что лес говорит! — См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Слушай, дубрава, что лес шумит. — (говорит). См. ОСТОРОЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Слушай, народ, это черт-эт орет. — Слушай, народ, это черт эт орет. См. СОБЛАЗН ИСКУШЕНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Слушай больше, а говори меньше. — Слушай больше, а говори меньше. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
слушай сюда — нареч, кол во синонимов: 2 • внимай (1) • внимание (31) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Слушай людей, а делай свое! — Живи всяк своим умом! Слушай людей, а делай свое! См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Слушай в оба, зри в три! — Гляди в оба! Слушай в оба, зри в три! См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа