-
21 occasional
[ə'keɪʒ(ə)n(ə)l]прил.1) случающийся время от времени, иногда, редко; редкий, случайныйHe made occasional visits to London. — Время от времени он наезжал в Лондон.
Expect occasional showers today. — Сегодня временами ожидается дождь.
Syn:Ant:2) приуроченный к определённому событию (о речи, литературном произведении)occasional poems — стихи, написанные по случаю
occasional ode — ода на какое-л. событие
3) предназначенный для случайного, специального или подсобного использованияoccasional seat — дополнительное сиденье (в театре, в машине); складной стул
4) лингв. окказиональный -
22 occasional visitor
Общая лексика: случайный посетитель -
23 chance-comer
ˈtʃɑ:nsˌkʌmə сущ. случайный, неожиданный посетитель случайный или неожиданный гость chance-comer случайный или неожиданный посетительБольшой англо-русский и русско-английский словарь > chance-comer
-
24 customer
ˈkʌstəmə сущ. заказчик, покупатель;
клиент;
перен. завсегдатай queer customer ≈ чудак, странный человек rum customer ≈ чудак, странный человек покупатель;
заказчик;
клиент;
потребитель( разговорное) тип, субъект - queer * странный человек, чудак;
подозрительный тип - rough * грубиян;
опасный противник - tough * непокладистый /тяжелый/ человек;
выносливый /крепкий/ человек annuity ~ лицо, получающее пожизненную ренту arrived ~ вчт. поступившее требование business ~ компания-заказчик casual ~ случайный клиент casual ~ случайный покупатель chance ~ марк. возможный покупатель chance ~ марк. случайный клиент commercial ~ торговый клиент customer заказчик, поку ~ патель;
клиент;
перен. завсегдатай;
rum (или queer) customer чудак, странный человек customer заказчик, поку ~ патель;
клиент;
перен. завсегдатай;
rum (или queer) customer чудак, странный человек ~ заказчик ~ клиент ~ покупатель ~ покупательская задолженность (статья баланса) ~ потребитель delayed ~ вчт. ожидающее требование departing ~ вчт. покидающее систему требование departing ~ вчт. уходящий из системы клиент first-class ~ вчт. требование с наиболее высоким приоритетом first-priority ~ вчт. требование с наиболее высоким приоритетом high-priority ~ вчт. требование с высоким приоритетом individual ~ service индивидуальное обслуживание клиента lose a ~ терять клиента major ~ основной клиент major ~ основной покупатель nonpreferred ~ вчт. требование без приоритета nonpriority ~ вчт. требование не обладающее приоритетом occasional ~ нерегулярный заказчик occasional ~ случайный покупатель off-the-street ~ случайный покупатель outgoing ~ вчт. требование покидающее систему personal ~ персональный клиент potential ~ потенциальный клиент preferred ~ вчт. требование обладающее приоритетом priority ~ вчт. приоритетное требование prospective ~ возможный клиент prospective ~ вчт. ожидаемое требование prospective ~ перспективный клиент prospective ~ потенциальный клиент queue-resistant ~ вчт. требование не присоединяющееся к очереди regular ~ постоянный клиент regular ~ постоянный посетитель regular trade ~ постоянный торговый клиент customer заказчик, поку ~ патель;
клиент;
перен. завсегдатай;
rum (или queer) customer чудак, странный человек serve a ~ обслуживать клиента serve: ~ обслуживать;
снабжать;
to serve a customer заниматься с покупателем, клиентом service ~ обслуживаемый клиент stray ~ фиктивный клиент trade ~ промышленный потребительБольшой англо-русский и русско-английский словарь > customer
-
25 customer
[ˈkʌstəmə]annuity customer лицо, получающее пожизненную ренту arrived customer вчт. поступившее требование business customer компания-заказчик casual customer случайный клиент casual customer случайный покупатель chance customer марк. возможный покупатель chance customer марк. случайный клиент commercial customer торговый клиент customer заказчик, поку customer патель; клиент; перен. завсегдатай; rum (или queer) customer чудак, странный человек customer заказчик, поку customer патель; клиент; перен. завсегдатай; rum (или queer) customer чудак, странный человек customer заказчик customer клиент customer покупатель customer покупательская задолженность (статья баланса) customer потребитель delayed customer вчт. ожидающее требование departing customer вчт. покидающее систему требование departing customer вчт. уходящий из системы клиент first-class customer вчт. требование с наиболее высоким приоритетом first-priority customer вчт. требование с наиболее высоким приоритетом high-priority customer вчт. требование с высоким приоритетом individual customer service индивидуальное обслуживание клиента lose a customer терять клиента major customer основной клиент major customer основной покупатель nonpreferred customer вчт. требование без приоритета nonpriority customer вчт. требование не обладающее приоритетом occasional customer нерегулярный заказчик occasional customer случайный покупатель off-the-street customer случайный покупатель outgoing customer вчт. требование покидающее систему personal customer персональный клиент potential customer потенциальный клиент preferred customer вчт. требование обладающее приоритетом priority customer вчт. приоритетное требование prospective customer возможный клиент prospective customer вчт. ожидаемое требование prospective customer перспективный клиент prospective customer потенциальный клиент queue-resistant customer вчт. требование не присоединяющееся к очереди regular customer постоянный клиент regular customer постоянный посетитель regular trade customer постоянный торговый клиент customer заказчик, поку customer патель; клиент; перен. завсегдатай; rum (или queer) customer чудак, странный человек serve a customer обслуживать клиента serve: customer обслуживать; снабжать; to serve a customer заниматься с покупателем, клиентом service customer обслуживаемый клиент stray customer фиктивный клиент trade customer промышленный потребитель -
26 chance-comer
[`ʧɑːnsˏkʌmə]случайный, неожиданный посетительАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > chance-comer
-
27 chance-comer
['ʧɑːn(t)sˌkʌmə]сущ.случайный, неожиданный посетитель -
28 chance-comer
[ˈtʃɑ:nsˌkʌmə]chance-comer случайный или неожиданный посетитель
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Золотая мина — Жанр детективный фильм Режиссёр Евгений Татарский … Википедия
ЗАБРЕСТИ — ЗАБРЕСТИ, забреду, забредёшь, прош. вр. забрёл, забрела; забредший, совер. (к забрести) (разг.). Зайти, попасть куда нибудь, идя без определенной цели или сбившись с пути, попасть, куда не следует. Скотина забрела в сад. Мы забрели далеко в лес.… … Толковый словарь Ушакова
Пятая печать (фильм) — Пятая печать Az ötödik pecsét Жанр драма Режиссёр Золтан Фабри Автор сценария Золтан Фабри … Википедия
Hikaru no Go — Хикару и Го ヒカルの碁, Хикару и Го (неоф. рус.) Жанр спокон, фэнтези, психология … Википедия
Кастро Рус, Рауль — Рауль Кастро Рус Raúl Castro Ruz 2 й Председатель Государственного совета Кубы … Википедия
Сэй Сёнагон — 清少納言 Дата рождения: 966 Место рождения: Япония Дата смерти: 1017 … Википедия
Записки у изголовья — Сэй Сёнагон «Записки у изголовья» (яп. 枕草子 макура но со:си?) … Википедия
Рио Браво (фильм) — Рио Браво Rio Bravo Жанр вестерн … Википедия
Хикару и Го — ヒカルの碁, Хикару и Го (неоф. рус.) Жанр спокон, фэнтези, психология, сёнэн Манга Автор Хотта Юми (сюжет), Обата Такэси (арт) Издатель … Википедия
Кастро, Рауль — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кастро. Рауль Кастро Рус Raúl Castro Ruz … Википедия
Макура-но соси — Сэй Сёнагон Записки у изголовья (яп. 枕草子, макура но соси) вошедшая в классику японской литературы книга знаменитой писательницы Сэй Сёнагон. Она относится к литературному жанру дзуйхицу, к середине хэйанской эпохи (IX XII вв.). Содержание 1 … Википедия