-
81 налог на жалованье служащего
salary tax4000 полезных слов и выражений > налог на жалованье служащего
-
82 облачение служащего мессу
катол.Русско-английский словарь религиозной лексики > облачение служащего мессу
-
83 дебетовая служащего корпорации карта
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > дебетовая служащего корпорации карта
-
84 кредитная служащего корпорации карта
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > кредитная служащего корпорации карта
-
85 жалованье государственного служащего
Русско-Английский новый экономический словарь > жалованье государственного служащего
-
86 семья служащего
virkamiesperhe -
87 служба
слу́жба1. serv(ad)o, ofico;oficejo (место работы);2. (церковная) diservo.* * *ж.1) servicio m (тж. воен.)вое́нная слу́жба — servicio militar; разг. la mili
действи́тельная слу́жба — servicio (militar) activo
строева́я, нестроева́я слу́жба — servicio en filas, auxiliar
срок слу́жбы — duración del servicio (тж. о механизме и т.п.)
нести́ слу́жбу — hacer el servicio
быть на слу́жбе у кого́-либо — estar al servicio de alguien
2) (работа, должность служащего) empleo m, trabajo mидти́ на слу́жбу — ir al trabajo
поступи́ть на слу́жбу — colocarse; entrar a trabajar (a servir)
определи́ть на слу́жбу — acomodar vt, colocar vt, emplear vt
дви́гаться по слу́жбе — ascender en el cargo, mejorar el puesto
перемени́ть слу́жбу — cambiar de trabajo
оста́вить слу́жбу — dejar de trabajar
уво́литься со слу́жбы — darse de baja en el trabajo
3) (специальная область работы, учреждение) servicio mслу́жба тя́ги ж.-д. — servicio de tracción
слу́жба движе́ния ж.-д. — servicio del tráfico (de explotación)
слу́жба свя́зи — servicio de comunicaciones
слу́жба вре́мени — servicio de la hora exacta
слу́жба пого́ды — oficina meteorológica (del tiempo)
спаса́тельная слу́жба — servicio de socorro
авари́йно-восстанови́тельная слу́жба — servicio de reparación de averías
слу́жба бы́та — empresa de multiservicios
4) церк. servicio m, oficio m••поста́вить на слу́жбу ( чему-либо) — poner en (al) servicio (de)
сослужи́ть слу́жбу кому́-либо — hacer un favor a alguien
не в слу́жбу, а в дру́жбу погов. — no por favor sino por amor
* * *ж.1) servicio m (тж. воен.)вое́нная слу́жба — servicio militar; разг. la mili
действи́тельная слу́жба — servicio (militar) activo
строева́я, нестроева́я слу́жба — servicio en filas, auxiliar
срок слу́жбы — duración del servicio (тж. о механизме и т.п.)
нести́ слу́жбу — hacer el servicio
быть на слу́жбе у кого́-либо — estar al servicio de alguien
2) (работа, должность служащего) empleo m, trabajo mидти́ на слу́жбу — ir al trabajo
поступи́ть на слу́жбу — colocarse; entrar a trabajar (a servir)
определи́ть на слу́жбу — acomodar vt, colocar vt, emplear vt
дви́гаться по слу́жбе — ascender en el cargo, mejorar el puesto
перемени́ть слу́жбу — cambiar de trabajo
оста́вить слу́жбу — dejar de trabajar
уво́литься со слу́жбы — darse de baja en el trabajo
3) (специальная область работы, учреждение) servicio mслу́жба тя́ги ж.-д. — servicio de tracción
слу́жба движе́ния ж.-д. — servicio del tráfico (de explotación)
слу́жба свя́зи — servicio de comunicaciones
слу́жба вре́мени — servicio de la hora exacta
слу́жба пого́ды — oficina meteorológica (del tiempo)
спаса́тельная слу́жба — servicio de socorro
авари́йно-восстанови́тельная слу́жба — servicio de reparación de averías
слу́жба бы́та — empresa de multiservicios
4) церк. servicio m, oficio m••поста́вить на слу́жбу ( чему-либо) — poner en (al) servicio (de)
сослужи́ть слу́жбу кому́-либо — hacer un favor a alguien
не в слу́жбу, а в дру́жбу погов. — no por favor sino por amor
* * *n1) gener. (работа, должность служащего) empleo, puesto, servicio (тж. воен.), trabajo, oficio, servició2) law. carrera3) econ. servicio, servicio (организация) -
88 принцип совместной службы
Law: common employment doctrine (отсутствие у служащего права иска из правонарушения к хозяину, если ущерб причинён небрежностью другого служащего)Универсальный русско-английский словарь > принцип совместной службы
-
89 принцип совместной службы
Law: common employment doctrine (отсутствие у служащего права иска из правонарушения к хозяину, если ущерб причинён небрежностью другого служащего)Универсальный русско-английский словарь > принцип совместной службы
-
90 спровадить под благовидным предлогом
1) General subject: ease out (служащего)2) Makarov: ease out (служащего и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > спровадить под благовидным предлогом
-
91 уволить
1) General subject: boot out, boot round, can, can (служащего), canner (служащего), discard, discharge, dismiss, dispense, displace, fire out (с работы), give, give somebody the sack (кого-либо), give the bag (кого-л.), give the chuck, give the gate, give the mitten, give the push, give the shove, kick out, kiss off, muster out, pay off (рабочих), pension off, relieve, remove, retire, rif, send away, send packing (кого-л.), send to grass, send to the right-about (кого-л.), shelve, spare, stand off (на время), superannuate, terminate (YakovF), give the ax, give the axe, give the bird, give the sack, give the walking papers (to someone), hoof out, put to grass, send about his business (кого-л.), give someone his walking-papers, give the elbow2) Colloquial: boot, fire, hand a discharge (кого-л.), hoof, hooves, sack, give the boot, give the order of the boot, downsize3) American: drop, give the air, give the airs6) Diplomatic term: throw out of work (кого-л.)7) Jargon: fluff off, give( someone) the ax, give the bird, let out, pinkslip, ship, gate, give (someone) the gate8) American English: to be let go or to let someone go (used in the general sense when it is not clear whether one is fired or laid off.)10) Current usage: ditch11) Phraseological unit: give the heave-ho (I'm looking for work again because they gave me the old heave-ho.") -
92 личное дело
adj1) gener. scheda (òæ. scheda anagrafica), scheda anagrafica, cartella clinica, fascicolo di fogli (служащего), fatto personale2) law. dossier personale (в полиции, отделе кадров)3) econ. atto personale (в кадрах), fascicolo personale (di un impiegato) (служащего)4) fin. fascicolo individuale, fascicolo personale -
93 карта
(документ) card, chart -
94 службо
службоГ.: служба1. служба; работа служащего (служышо еҥын пашаже)Службышто лияш находиться на службе.
Мыйын службо тугай: мондаш ок лий. В. Юксерн. У меня служба такая: забывать нельзя.
Тудо (Варлам Яковлевич) шке службыжым уло чонжо дене йӧрата. С. Чавайн. Варлам Яковлевич всей душой любит свою службу.
2. служба; место работы служащего (служащийын пашам ыштыме верже)Службыш каяш идти на службу;
службыш ошкылаш шагать на службу.
3. служба; исполнение воинских обязанностейГарнизонысо службо гарнизонная служба.
Салтак службем чылт омо семын эртыш. А. Селин. Моя солдатская служба прошла как настоящий сон.
Мый сверхсрочный службеш кодаш мутым пуэм. М.-Азмекей. Я даю слово остаться на сверхсрочной службе.
4. служба; отрасль работыСвязь службо служба связи.
Игече службо пашаеҥ-влакын тыршымашышт тышкак виктаралтын. «Мар. ком.» Труд работников службы погоды направлен на это же.
Республикысе агрономический службо семеноводство семынак тиде йодышымат шинча ончылно кучышаш. «Мар. ком.» Агрономическая служба республики должна держать этот вопрос под контролем, как и семеноводство.
5. служба, богослужение (черкыште юмылан кумалмаш)Черкыште службо годым мый шукыжым алтарьыште, игумен воктен, шогем, тудлан мо кӱлешым пуэдем. Я. Элексейн. Во время службы в церкви я большей частью стою на алтаре, возле игумена, подаю ему всё необходимое.
(Сопром) службо эртымек, бачышка деч юмыкиндым налеш, мӧҥгышкыжӧ толын, ешыж дене пырля чай йӱаш шинчеш. А. Эрыкан. После окончания службы Сопром берёт у батюшки просвиру, приходя домой, садится с семьёй пить чай.
-
95 зависимые данные
зависимые данные
Часть данных, значения которых зависят от других данных. Например, стаж работы служащего зависит от фамилии служащего. Такие данные также называются данными значений.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > зависимые данные
-
96 гейлайт
Construction: galite (тип вспученного сланца, служащего для изготовления лёгких заполнителей) -
97 зарплата
1) General subject: earned income, pay, pay check, pay envelope, paycheck, payer, salaries, salary, threshold rate, wages, wage ( зависит от проработаных часов) или salary (месячная ставка независящая от проработаных часов)2) Colloquial: screw3) American: pay-packet4) Construction: direct labour cost (прямые расходы)5) Abbreviation: sal6) Official expression: monthly pay check7) Advertising: salary (служащих)8) Business: wage packet10) Makarov: earned income (в отличие от ренты и дохода от ценных бумаг), earned income (в отличие от ренты и дохода от ценных бумаг; и т.п.), wage -
98 обеспеченный
1) General subject: advantaged, assured, better off, better to do, better-off, (наиболее) better-to-do, easy, hands down, hands-down, independent, lace curtain, lace-curtain, on ice, provided, racked, replete, sheltered, stored, well heeled, well off, well warranted, well-heeled, well-off (for; чем-л.), well-to-do, well-warranted, cushioned, secured by2) Naval: warranted3) Colloquial: podded4) American: well fixed5) Military: protected6) Engineering: provided with7) Chemistry: insured8) Mathematics: ensured10) Accounting: vested (обязательства по пенсионному плану в отношении служащего полностью выполнены работодателем)11) Jargon: well-fixed, wellfixed12) Banking: secure13) Business: covered, secured on14) SAP. imparted -
99 постепенно спровадить под благовидным предлогом
Makarov: ease out (служащего и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > постепенно спровадить под благовидным предлогом
-
100 принцип безымянности гражданских служащих
Law: anonymity (ответственности министра за любое совершенное по службе действие служащего министерства)Универсальный русско-английский словарь > принцип безымянности гражданских служащих
См. также в других словарях:
АТТЕСТАЦИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО СЛУЖАЩЕГО — определение квалификации государственного служащего с целью проверки соответствия его занимаемой должности. В соответствии с ФЗ РФ от 31 июля 1995 г. № 119 ФЗ Об основах государственной службы Российской Федерации и Положением о проведении… … Энциклопедия юриста
САМООПРЕДЕЛЕНИЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО СЛУЖАЩЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ — – специфический процесс его личностно профессионального развития, который определяется совмещением ориентаций государственного служащего на свои собственные способности, возможности, притязания, мотивы и требования, контекст профессии, включая… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ГОСУДАРСТВЕННОГО СЛУЖАЩЕГО — (personal responsibility of state servant) необходимость обязанность должностного лица отвечать за свои действия и поступки. За неисполнение или ненадлежащее исполнение государственным служащим возложенных на него обязанностей (должностной… … Власть. Политика. Государственная служба. Словарь
ПРАВА ГОСУДАРСТВЕННОГО СЛУЖАЩЕГО — (state servant rights) обусловленные Конституцией и установленные Федеральным законом и охраняемые государством возможности свободы указанного лица Г.с. в России имеет право на 1) ознакомление с документами, определяющими его по занимаемой… … Власть. Политика. Государственная служба. Словарь
Аттестация Федерального Государственного Служащего — государственная проверка соответствия квалификации, профессиональной подготовки государственного служащего для решения вопроса о присвоении ему очередного квалификационного разряда, классного чина. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Персональные данные муниципального служащего — 1. Персональные данные муниципального служащего информация, необходимая представителю нанимателя (работодателю) в связи с исполнением муниципальным служащим обязанностей по замещаемой должности муниципальной службы и касающаяся конкретного… … Официальная терминология
ГАРАНТИИ ДЛЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО СЛУЖАЩЕГО — (guarantees for civil servant) установленные законом правовые ручательства, обеспечение благоприятных условий для деятельности и жизнедеятельности лица. Государственному служащему гарантируются: 1) условия работы, обеспечивающие исполнение им… … Власть. Политика. Государственная служба. Словарь
ЛИЧНОЕ ДЕЛО ГОСУДАРСТВЕННОГО СЛУЖАЩЕГО — (personal dossier of state servant) совокупность документов и материалов, относящихся к биографии и деятельности конкретного лица, а также папка с этими документами. В соответствии с Федеральным законом прохождение государственной службы… … Власть. Политика. Государственная служба. Словарь
Государственного служащего психология — Раздел психологии государственной службы, акцентированный на исследование личности государственного служащего в двух аспектах как видового явления психологии личности, психотипа, обусловленного особенностями профессии и, во вторых, разработку… … Энциклопедия современной юридической психологии
ведомость доходов служащего — Ведомость начисленных доходов и удержаний с отдельного служащего. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
Аттестация федерального государст венного служащего — (англ. sertification /promotion/reference of federal public officials /officers) в РФ аттестация, проводимая с целью совершенствования деятельности гос ных органов, образованных в соответствии с Конституцией РФ*, по подбору, повышению… … Энциклопедия права