Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

слуга

  • 1 Diener m

    слуга {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Diener m

  • 2 Knecht m

    слуга {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Knecht m

  • 3 servant

    слуга {м}

    English-Bulgarian small dictionary > servant

  • 4 servant

    {'sə:vənt}
    1. слуга, прислужник (и domestic SERVANT)
    2. служител
    public SERVANT държавен служител, полицай, пожарникаp
    civil SERVANT държавен служител, (висш) чиновник
    SERVANT of God/Christ божи/Христов служител
    SERVANT of the SERVANTs of God титла на папата
    Your humble/obedient SERVANT Ваш покорен слуга (като завършeк на писмо)
    your humble SERVANT шег. моя милост
    your SERVANT, sir на вашите услуги, господине
    * * *
    {'sъ:vъnt} n 1. слуга, прислужник (и domestic servant); 2. служител
    * * *
    слуга; прислужник; раб;
    * * *
    1. civil servant държавен служител, (висш) чиновник 2. public servant държавен служител, полицай, пожарникаp 3. servant of god/christ божи/Христов служител 4. servant of the servants of god титла на папата 5. your humble servant шег. моя милост 6. your humble/obedient servant Ваш покорен слуга (като завършeк на писмо) 7. your servant, sir на вашите услуги, господине 8. слуга, прислужник (и domestic servant) 9. служител
    * * *
    servant[´sə:vənt] n слуга, слугиня, прислужник, прислужница, служител, служителка; general \servant, \servant of all work обща прислужница; \servants прислуга, слуги, прислужници; civil ( public) \servant, \servant of the state държавен служител (чиновник), длъжностно лице; \servant of God Божи служител; your humble \servant ост., шег. моя милост, ваш покорен слуга.

    English-Bulgarian dictionary > servant

  • 5 menial

    {'mi:njəl}
    I. 1. на слуга/прислужник, слугински, низш, робски
    MENIAL job черна/слугинска работа
    the MENIAL staff слугите
    2. раболепен, угоднически, лакейски
    II. n обик. неодобр. слуга
    * * *
    {'mi:njъl} I. a 1. на слуга/прислужник, слугински; низш, робск
    * * *
    угоднически; робски; роб; слуга; раболепен; лакейски; лакей; низък;
    * * *
    1. i. на слуга/прислужник, слугински, низш, робски 2. ii. n обик. неодобр. слуга 3. menial job черна/слугинска работа 4. the menial staff слугите 5. раболепен, угоднически, лакейски
    * * *
    menial[´mi:niəl] I. n 1. слуга, роб; 2. лакей; II. adj 1. робски, долен, низък; \menial job черна работа; 2. раболепен, угоднически, сервилен, лакейски; FONT face=Times_Deutsch◊ adv menially.

    English-Bulgarian dictionary > menial

  • 6 scullion

    {'skʌljəri}
    n ост. слуга в кухнята, мияч на чинии
    * * *
    {'sk^ljъri} n ост. слуга в кухнята, мияч на чинии.
    * * *
    n кухненски слуга;scullion; n ост. слуга в кухнята, мияч на чинии.
    * * *
    n ост. слуга в кухнята, мияч на чинии
    * * *
    scullion[´skʌljən] n 1. мръсник, негодник; мерзавец; 2. ост. слуга в кухнята.

    English-Bulgarian dictionary > scullion

  • 7 valet

    {'vælit}
    I. 1. слуга, камериер
    2. прислужник в хотел и пр., който почиства/глади дрехи, лъска обувки и пр
    II. v служа като камериер на, обслужвам
    * * *
    {'valit} n 1. слуга, камериер; 2. прислужник в хотел и пр., кой(2) {'valit} v служа като камериер на, обслужвам.
    * * *
    камериер;
    * * *
    1. i. слуга, камериер 2. ii. v служа като камериер на, обслужвам 3. прислужник в хотел и пр., който почиства/глади дрехи, лъска обувки и пр
    * * *
    valet[´vælit] I. n 1. слуга, камериер; 2. пръчка с железен край за обучаване на коне; II. v 1. работя като слуга (камериер) на, обслужвам; 2. чистя, бърша ( дъска).

    English-Bulgarian dictionary > valet

  • 8 Friday

    {'fraidi}
    n петък
    man/girl FRIDAY прен. предан/верен слуга, момче/момиче за всичко, фактотум
    Good FRIDAY рел. Велики петък
    * * *
    {'fraidi} n петък; man/girl Friday прен. предан/верен слуга; момче/
    * * *
    петък;
    * * *
    1. good friday рел. Велики петък 2. man/girl friday прен. предан/верен слуга, момче/момиче за всичко, фактотум 3. n петък
    * * *
    Friday[´fraidi] n петък; Good \Friday разпети петък; man \Friday прен. верен слуга (по името на "Петкан" от романа "Робинзон Крузо").

    English-Bulgarian dictionary > Friday

  • 9 man

    {mæn}
    I. 1. човек, мъж
    pl хора
    family MAN семеен човек
    one's MAN of business личен агент, представител, личен адвокат
    MAN of God свят човек, духовно лице
    MAN of law правник, юрист
    MAN of the day герой на деня
    city MAN лондонски търговец/финансист
    MAN about town светски човек
    no MAN никой
    red MAN индианец, червенокож
    to a MAN (всички) до един, до последния човек
    2. човечество, човешки род
    3. човек, кой да е, всеки
    a MAN has the right to speak човек/всеки има право да говори
    4. мъж, мъжествен/смел човек
    to be a/to play the MAN проявавам смелост, държа се като мъж/мъжки
    to be MAN enough to имам куража да
    5. слуга, прислужник, воен. ординарец
    6. съпруг, мъж
    7. обик. рl работници, служещи
    8. воен., мор. рl войници, редници, моряци
    9. ист. васал
    10. сп. играч
    11. шахм. фигура
    12. човече, драги, приятелю (при обръщение)
    MAN! бе човек! my good MAN приятелю (снизходително)
    13. attr мъжки
    MAN cook готвач
    MAN and boy от дете, от детинството си
    MAN to MAN откровен (о)
    I'm your MAN! дадено! съгласен съм! на твое разположение съм! he's just the MAN for me тъкмо такъв човек ми трябва
    good MAN! браво! to be one's own MAN господар съм на себе си, независим съм, имам свобода на действие, с ума си съм
    II. 1. попълвам състава/екипажа на, набирам работна ръка за, поставям хора при, заемам мястото си/заставам при
    2. насърчавам, окуражавам
    to MAN oneself давам си кураж, събирам смелост
    * * *
    {man} n (pl men {men}) 1. човек, мъж; pl хора; family man семеен (2) {man} v (-nn-) 1. попълвам състава/екипажа на; набирам работн
    * * *
    човек; съпруг; слуга; опитомявам; любим;
    * * *
    1. 1 attr мъжки 2. 1 човече, драги, приятелю (при обръщение) 3. 1 шахм. фигура 4. a man has the right to speak човек/всеки има право да говори 5. city man лондонски търговец/финансист 6. family man семеен човек 7. good man! браво! to be one's own man господар съм на себе си, независим съм, имам свобода на действие, с ума си съм 8. i'm your man! дадено! съгласен съм! на твое разположение съм! he's just the man for me тъкмо такъв човек ми трябва 9. i. човек, мъж 10. ii. попълвам състава/екипажа на, набирам работна ръка за, поставям хора при, заемам мястото си/заставам при 11. man about town светски човек 12. man and boy от дете, от детинството си 13. man cook готвач 14. man of god свят човек, духовно лице 15. man of law правник, юрист 16. man of the day герой на деня 17. man to man откровен (о) 18. man! бе човек! my good man приятелю (снизходително) 19. no man никой 20. one's man of business личен агент, представител, личен адвокат 21. pl хора 22. red man индианец, червенокож 23. to a man (всички) до един, до последния човек 24. to be a/to play the man проявавам смелост, държа се като мъж/мъжки 25. to be man enough to имам куража да 26. to man oneself давам си кураж, събирам смелост 27. воен., мор. рl войници, редници, моряци 28. ист. васал 29. мъж, мъжествен/смел човек 30. насърчавам, окуражавам 31. обик. рl работници, служещи 32. слуга, прислужник, воен. ординарец 33. сп. играч 34. съпруг, мъж 35. човек, кой да е, всеки 36. човечество, човешки род
    * * *
    man[mæn] I. n (pl men [men]) 1. човек; all men всички (хора); any \man който и да е, всеки (човек); best \man кум; broken \man юрид., шотл. разбойник; career \man ам. професионален дипломат; city \man търговец, финансист; confidence ( con) \man измамник, мошеник; dead \man мъртвец; every \man всички, всеки (хора); every \man Jack всички до един; family \man семеен човек, домошар; fancy \man любовник; four-minute \man ам. ост. оратор, който произнася кратки, но увлекателни речи; head \man главатар; шеф; heavy \man актьор трагик; hold-up \man бандит; ladies \man кавалер; ухажор; донжуан; a \man's \man мъжко момче, истински мъж; made \man човек с осигурено бъдеще; undercover \man ам. sl таен агент, доносник; white \man порядъчен, честен, почтен човек; wild \man полит. екстремист, краен реакционер; \man about town светски човек; гуляйджия; o.'s \man of business личен агент, представител; личен адвокат; \man of God свят човек, духовно лице; \man of law правник, юрист; \man of letters писател, литератор; учен; \man of mark известна личност, човек с положение в обществото; \man of motley ост. шут; \man of office чиновник; \man of straw подставено, фиктивно лице; въображаем противник; \man on horseback ам. (военен) диктатор; medical \man лекар; \man of the day герой на деня; the next \man кой да е, първият срещнат; no \man никой; old \man старец, старик; разг. баща, "стария"; другар, друже; разг., воен., мор. капитан (на кораб), командир; ам. разг. началство; домакин (противоп. на гост); old-clothes \man вехтошар; plain-clothes \man таен полицай, таен агент, детектив; red \man индианец, червенокож; the \man in the street обикновеният, средният човек; to a \man (всички) до един, до последния човек; ( all) to a \man; to the last \man всички до един, без изключение; the iron \man sl долар; so's your old \man sl кому ги разправяш? не ми минават такива; the inner \man "Аз", душата; шег. стомах; to satisfy the inner \man хапвам си добре, наяждам се; 2. човечество, човешки род; 3. човек, всеки, кой да е; 4. мъж; мъжествен човек; to be a \man проявявам смелост; to play the \man държа се мъжки; to be \man enough to имам куража да; to be o.'s own \man господар съм на себе си, независим съм, имам свобода на действие; between \man and \man като мъж на мъж; по мъжки; he's just the \man for me той не ми допада; good \man! браво! here, take it \man! вземи го, бе човек! I'm your \man съгласен съм; на ваше разположение съм; дадено! \man and boy от момче, от детинство; 5. слуга, прислужник; воен. ординарец; адм. служещ; like master, like \man какъвто господарят, такъв и слугата; to see a \man about a dog отивам по работа (когато умишлено не желаеш да даваш подробности); 6. съпруг, любим; \man and wife мъж и жена (съпрузи); 7. (обикн. pl) работници; служещи; 8. pl воен., мор. войници, редници, моряци; 9. ист. васал; 10. сп. играч; шахматна фигура; 11. attr мъжки; \man-cook готвач; \manmidwife акушер; II. v 1. воен., мор. попълвам състава (екипажа) на; поставям хора при, заемам; заставам при; 2. набирам работна ръка за; 3. прен. насърчавам, окуражавам, обикн. to \man o.s. давам си кураж, събирам смелост; 4. опитомявам.

    English-Bulgarian dictionary > man

  • 10 manservant

    {'mæn,sə:vənt}
    n (pl menservants) слуга, прислужник
    * * *
    {'man,sъ:vъnt} n (pl menservants {'men, sъ:vъnts}) слуга
    * * *
    n (pl menservants) слуга, прислужник
    * * *
    manservant[´mæn¸sə:vənt] n ост. слуга, прислужник.

    English-Bulgarian dictionary > manservant

  • 11 minion

    {'minjən}
    1. книж. любимец, фаворит
    2. раболепен слуга, креатура, ласкател
    the MINIONs of the law тъмничари, полицаи
    3. печ. минъон
    * * *
    {'minjъn} n 1. книж. любимец, фаворит; 2. раболепен слуга; кре
    * * *
    n любимец;minion; n 1. книж. любимец, фаворит; 2. раболепен слуга; креатура; ласкател; the minions of th
    * * *
    1. the minions of the law тъмничари, полицаи 2. книж. любимец, фаворит 3. печ. минъон 4. раболепен слуга, креатура, ласкател
    * * *
    minion[´miniən] I. n 1. любимец, фаворит; 2. креатура; the \minions of the law тъмничари; полицаи; the moon's \minion ост. нощна стража, нощен пазач; 3. ост. любовник, любовница; 4. печ. миньон (шрифт 7 пункта); II. adj нежен; деликатен; елегантен; фин.

    English-Bulgarian dictionary > minion

  • 12 myrmidon

    {'mə:midən}
    1. мит. MYRMIDON мирмидонец
    2. прислужник, слуга, наемник, сляп привърженик
    theMYRMIDONs of the law полицейските власти
    * * *
    {'mъ:midъn} n 1. мит. M. мирмидонец; 2. прислужник, слуга; н
    * * *
    мирмидонец;
    * * *
    1. themyrmidons of the law полицейските власти 2. мит. myrmidon мирмидонец 3. прислужник, слуга, наемник, сляп привърженик
    * * *
    myrmidon[´mə:midən] n 1. мирмидонец; 2. прислужник, слуга; привърженик; the \myrmidons of the law полицейски власти.

    English-Bulgarian dictionary > myrmidon

  • 13 outrunner

    {'aut,rʌnə}
    1. ист. слуга, който съпровожда пеш пътуващия в карета господар
    2. куче водач (на впряг за шейна)
    * * *
    {'aut,r^nъ} n 1. ист. слуга, който съпровожда пеш пътуващия
    * * *
    1. ист. слуга, който съпровожда пеш пътуващия в карета господар 2. куче водач (на впряг за шейна)
    * * *
    outrunner[´aut¸rʌnə] n 1. ист. слуга, който съпровожда пеша пътуващия в карета господар; 2. логой ( кон); 3. куче водач (на впряг за шейна).

    English-Bulgarian dictionary > outrunner

  • 14 serve

    {sə:v}
    I. 1. служа (на), слуга съм (на)
    заемам/изпълнявам служба, работя, на служба съм (in, at), служа, отслужвам (литургия)
    to SERVE in/with the army/navy, etc. служа във войската/флотата и пр.
    to SERVE on a committee, etc. член съм на комисия и пр.
    to SERVE under someone служа под командата/началството на някого
    2. служа, послужвам, ползувам
    ставам, бива ме, достатъчен/подходящ съм (as, for за), задоволявам (изисквания и пр.), благоприятствувам, благоприятен съм
    it will SERVE това става/ще свърши работа
    to SERVE someone's needs/purposes отговарям на нуждите/целите на някого
    to SERVE the/one's need/turn послужвам, свършвам работа
    as occasion SERVEs при (подходящ) случай
    as memory SERVEs (всякога) когато си спомня
    to SERVE the purpose of служа за
    it has SERVEd its purpose изигра си ролята
    to SERVE no purpose не ставам/влизам в работа, безсмислен съм
    3. обслужвам (клиенти, машина, район и пр.), услужвам (на)
    can I SERVE you in any way? мога ли да ви услужа/да ви бъда полезен с нещо
    4. прислужвам, поднасям ядене, сервирам
    to SERVE at table прислужвам на масата, келнер/сервитъор съм
    5. карам, изкарвам, отбивам (служба), излежавам (присъда)
    to SERVE time лежа в затвора
    to SERVE one's time/term/sentence излежавам си присъдата
    to SERVE one's time изкарвам военната си служба
    to SERVE one's apprenticeship чиракувам
    6. отнасям се с, постъпвам с, третирам
    they have SERVEd me shamefully отнесоха се отвратително с мен
    7. връчвам (призовка и пр.)
    (on someone, someone with на някого)
    8. сп. сервирам, бия сервис
    9. покривам (женска-за бик и пр.)
    10. мор. увивам с канап/жица и пр.
    (it) SERVEs him right така му се пада
    serve out сервирам (порции и пр.), разпределям (провизии и пр.)
    отмъщавам си, връщам си (for за)
    I'll SERVE him out ще му дам да разборе, ще му го върна
    serve up сервирам, поднасям (и прен.)
    serve with вж. serve1 7., снабдявам с, обслужвам с
    II. n сп. сервис
    * * *
    {sъ:v} v 1. служа (на), слуга съм (на); заемам/изпълнявам служб(2) {sъ:v} n сп. сервис.
    * * *
    служа; обслужвам; предавам; прислужвам;
    * * *
    1. (it) serves him right така му се пада 2. (on someone, someone with на някого) 3. as memory serves (всякога) когато си спомня 4. as occasion serves при (подходящ) случай 5. can i serve you in any way? мога ли да ви услужа/да ви бъда полезен с нещо 6. i'll serve him out ще му дам да разборе, ще му го върна 7. i. служа (на), слуга съм (на) 8. ii. n сп. сервис 9. it has served its purpose изигра си ролята 10. it will serve това става/ще свърши работа 11. serve out сервирам (порции и пр.), разпределям (провизии и пр.) 12. serve up сервирам, поднасям (и прен.) 13. serve with вж. serve1, снабдявам с, обслужвам с 14. they have served me shamefully отнесоха се отвратително с мен 15. to serve at table прислужвам на масата, келнер/сервитъор съм 16. to serve in/with the army/navy, etc. служа във войската/флотата и пр 17. to serve no purpose не ставам/влизам в работа, безсмислен съм 18. to serve on a committee, etc. член съм на комисия и пр 19. to serve one's apprenticeship чиракувам 20. to serve one's time изкарвам военната си служба 21. to serve one's time/term/sentence излежавам си присъдата 22. to serve someone's needs/purposes отговарям на нуждите/целите на някого 23. to serve the purpose of служа за 24. to serve the/one's need/turn послужвам, свършвам работа 25. to serve time лежа в затвора 26. to serve under someone служа под командата/началството на някого 27. връчвам (призовка и пр.) 28. заемам/изпълнявам служба, работя, на служба съм (in, at), служа, отслужвам (литургия) 29. карам, изкарвам, отбивам (служба), излежавам (присъда) 30. мор. увивам с канап/жица и пр 31. обслужвам (клиенти, машина, район и пр.), услужвам (на) 32. отмъщавам си, връщам си (for за) 33. отнасям се с, постъпвам с, третирам 34. покривам (женска-за бик и пр.) 35. прислужвам, поднасям ядене, сервирам 36. служа, послужвам, ползувам 37. сп. сервирам, бия сервис 38. ставам, бива ме, достатъчен/подходящ съм (as, for за), задоволявам (изисквания и пр.), благоприятствувам, благоприятен съм
    * * *
    serve[sə:v] I. v 1. служа (на), слуга съм (на), заемам (изпълнявам) служба, работя, на работа съм (in, at); to \serve in ( with) the army, the navy служа във войската, флота; to \serve mass отслужвам литургия; to \serve two masters служа на двама господари (и прен.); 2. служа, послужвам, ползвам, ставам, бива ме, достатъчен съм (за), задоволявам; it will \serve това става; to \serve a purpose служа за определена цел, отговарям на определено предназначение; to \serve the turn (to \serve o.'s need) послужва ми; as memory \serves винаги когато си спомня; an excuse that will not \serve извинение, което няма да мине; 3. благоприятен съм, благоприятствам (на); if occasion \serves ако моментът е благоприятен; 4. прислужвам, поднасям ядене, сервирам; to \serve at the table прислужвам, сервирам, келнер съм; dinner is \served обедът е готов; 5. обслужвам, услужвам (на); to \serve customers обслужвам клиенти; how can I \serve you? с какво мога да ви услужа (бъда полезен)? 6. карам, изкарвам, отбивам ( служба), излежавам ( присъда, наказание) (и to \serve o.'s time, term, sentence); to \serve o.'s apprenticeship чиракувам; to \serve o.'s time изкарвам мандат на длъжност; 7. отнасям се (постъпвам) с; he has \served me shamefully отнесе се много лошо с мен; 8. връчвам (призовка и пр. on); to \serve notice уведомявам (предупреждавам) официално; 9. сп. сервирам, бия сервис; 10. покривам (за жребец); to \serve a rope мор. омотавам въже с връвчици, за да го предпазя от изтъркване; to \serve s.o. a trick погаждам, скроявам, устройвам номер (на); (it) \serves him right! пада му се!

    English-Bulgarian dictionary > serve

  • 15 servitor

    {'sə:vitə}
    n ост. слуга, прислужник
    * * *
    {'sъ:vitъ} n ост. слуга, прислужник.
    * * *
    n ост. слуга, прислужник
    * * *
    servitor[´sə:vitə] n 1. ост. слуга, прислужник, приближен; 2. ист. студент, който работи като прислужник срещу стипендия.

    English-Bulgarian dictionary > servitor

  • 16 varlet

    {'va:lit}
    1. ист. щитоносец, слуга на рицар, паж
    2. шег. мошеник, измамник, негодник
    * * *
    {'va:lit} n 1. ист. щитоносец, слуга на рицар, паж; 2. шег. мо
    * * *
    n мошеник;varlet; n 1. ист. щитоносец, слуга на рицар, паж; 2. шег. мошеник, измамник, негодник.
    * * *
    1. ист. щитоносец, слуга на рицар, паж 2. шег. мошеник, измамник, негодник
    * * *
    varlet[´va:lit] n 1. ист. оръженосец, паж; 2. ост. мошеник, измамник, негодник, непрокопсаник.

    English-Bulgarian dictionary > varlet

  • 17 follower

    {'fɔlouə}
    1. последовател, привърженик
    2. член на свита, придружител, слуга
    * * *
    {'fъlouъ} n 1. последовател, привърженик; 2. член на свита;
    * * *
    ученик; последовател; привърженик;
    * * *
    1. последовател, привърженик 2. член на свита, придружител, слуга
    * * *
    follower[´fɔlouə] n 1. последовател, привърженик; 2. член от свита; придружител; слуга; 3. ухажор (особ. на домашна прислужница); 4. тех. механизъм, поставен в действие от друга част; капак на цилиндър; натегателна втулка на салник; ел. повторител.

    English-Bulgarian dictionary > follower

  • 18 footman

    {'futmən}
    1. лакей, слуга
    2. пешак
    3. воен. пехотинец
    * * *
    {'futmъn} n (pl -men) 1. лакей; слуга; 2. пешак; 3. воен. пех
    * * *
    лакей;
    * * *
    1. воен. пехотинец 2. лакей, слуга 3. пешак
    * * *
    footman[´futmən] n (pl - men) 1. лакей; 2. ост. пехотинец; 3. вид молец.

    English-Bulgarian dictionary > footman

  • 19 huntsman

    {'hʌntsmən}
    1. ловец
    2. слуга, който се грижи за кучетата при лов
    * * *
    {'h^ntsmъn} n (pl -men) 1. ловец; 2. слуга, който се грижи з
    * * *
    ловец;
    * * *
    1. ловец 2. слуга, който се грижи за кучетата при лов
    * * *
    huntsman[´hʌntsmən] n ловджия.

    English-Bulgarian dictionary > huntsman

  • 20 knave

    {neiv}
    1. ост. мошеник, безчестен човек, негодник
    2. ост. момче, слуга
    3. карти момче, вале
    * * *
    {neiv} n 1. ост. мошеник; безчестен човек, негодник; 2. ост. мо
    * * *
    негодник;
    * * *
    1. карти момче, вале 2. ост. момче, слуга 3. ост. мошеник, безчестен човек, негодник
    * * *
    knave [neiv] n 1. мошеник, измамник; негодник, мискин; 2. карти вале; 3. ост. момче, слуга.

    English-Bulgarian dictionary > knave

См. также в других словарях:

  • СЛУГА — СЛУГА, слуги, мн. слуги, муж. 1. Человек, находящийся на службе у кого нибудь, отдающий себя полностью в чье нибудь распоряжение (ист., ритор.). «Депутат должен знать, что он слуга народа, его посланец в Верховный Совет и он должен вести себя по… …   Толковый словарь Ушакова

  • слуга — укр. слуга, др. русск. слуга, ст. слав. слоуга ὑπηρέτης, διάκονος (Супр.), болг. слуга, сербохорв. слуга, мн. слу̑гē, словен. sluga, чеш. slouha общинный пастух , польск. sɫugа слуга . Сюда же служить, жу, укр. служити, блр. служыць, др. русск.,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • СЛУГА — СЛУГА, и, мн. слуги, слуг, слугам, муж. 1. Работник в частном доме, в каком н. заведении для выполнения различных услуг. Слуги в барском доме, в гостинице, в ресторане. Крепостной, наёмный с. Держать слуг. Слуги и господа. Помещения для слуг (в… …   Толковый словарь Ожегова

  • слуга — См. батрак, прислуга, служащий ваш покорный слуга... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. слуга служитель, лакей, прислужник; батрак, прислуга, служащий; официант, коридорный,… …   Словарь синонимов

  • слуга — СЛУГА1, и, мн слуги, м Работник в доме для личных услуг, для исполнения поручений хозяина, а также в гостинице, ресторане и т.п. для прислуживания посетителям. // ж служанка, и,мн род. нок, дат. нкам. Когда Анна проходила мимо лестницы, слуга… …   Толковый словарь русских существительных

  • СЛУГА — СЛУГА, см. служить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Слуга — во фреймовых системах присоединенная процедура, которая активизируется при возникновении определенного события. См. также: Фреймы для представления знаний Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • слуга —     СЛУГА, лакей, служитель, устар. малый, устар. половой, устар. прислужник, устар. услужник, устар. халуй, устар. человек, устар. челядин, устар. челядинец     СЛУЖАНКА, служительница, трад. поэт. чернавка, устар. девушка, устар. прислужница… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Слуга —     Слуга во сне – знак Вашей будущей удачливости, правда, несколько мрачного толка. Похоже, гнев подтолкнет Вас к бесполезным волнениям и бессмысленным ссорам.     Отпустить во сне слугу – предвещает сожаления и утраты.     Если Вы во сне… …   Сонник Миллера

  • слуга́ — слуга, и; мн. слуги, слуг, слугам …   Русское словесное ударение

  • Слуга — м. 1. Работник в богатом доме для личных услуг. отт. перен. Тот, кто готов исполнить чью либо волю, чье либо желание, защитить чьи либо интересы. 2. перен. Тот, кто отдает себя служению чему либо, работает во имя чего либо. Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»