-
101 soil
[sɔɪl]1) Общая лексика: "материк", вымазывать, вымарать, гадить, грунт, грязнить, грязниться, грязь, давать скоту зелёный корм, дать скоту зелёный корм, загаживать, загрязнить, загрязниться, загрязнять, замазывать, занашивать, запятнать, засаривать, засорить, засорять, земля, испачкать, испачкаться, компост, мазать, марать, навоз, нечистоты, отбросы, пачкать, пачкаться, подпочва, покрывать пятнами, пятно, сточный, экскременты, оставлять ( жирные) пятна, обесчестить, порочить, вымазать, перемазать2) Геология: наносы, почвенный слой, растительная земля3) Переносный смысл: пятнать4) Техника: грунтовой, почвогрунт, строительный грунт5) Сельское хозяйство: земляное полотно, нанос, нескальный грунт, удобрять, унавоживать6) Строительство: бытовые сточные воды, грунт основания, грунтовое основание, сточная жидкость, выветривание глины для изготовления кирпича7) Математика: почва8) Автомобильный термин: забиваться землёй, почвенный9) Охота: болото или ручей, где прячется загнанное животное, болото, где прячется загнанное животное, ручей, где прячется загнанное животное, спасаться от преследования в болоте или в воде (о животных)10) Полиграфия: загрязнение, загрязняться, марашка, отмарывать11) Экология: фекальные стоки12) Макаров: бесчестить, кормить ( скот) зелёными кормами, мараться, органическое удобрение, осквернять, растительная порода, реголит, страна, тип почвы, тускнеть, валяться в грязи (о животных), плескаться в воде (о животных), дно (озера)13) Золотодобыча: ил -
102 sub base
1) Общая лексика: нижняя часть архитектурного элемента3) Бурение: опорная плита, фундаментальное основание -
103 subgrade
['sʌbgreɪd]1) Геология: грунт, подраздел (по американской классификации пород)2) Техника: отметка дна траншеи, планировать (грунт), поверхность грунта после окончания земляных работ, подстилающий слой, уровень грунта, поверхность грунта (после окончания земляных работ)3) Строительство: земляное полотно, основание дорожной одежды, проектная отметка грунтового дна траншеи, проектная отметка грунтового основания траншеи, грунтовое основание (дорожной насыпи), основная площадка (земляного полотна), земполотно (земполотно включает в себя насыпь (embankment) как часть. Конструкцию дороги см. в техническом словаре дорожных терминов (изд-во Прибой 2000, ISBN 5-7735-0109-0))4) Железнодорожный термин: насыпь, основная площадка земляного полотна, проектная отметка земляного полотна, щебень5) Экономика: начальная школа с трёхлетним сроком обучения6) Архитектура: планировать грунт7) Горное дело: земляное полотно (дороги)9) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: грунтовое основание (платформы)10) Сахалин Р: грунтовое основание платформы11) Тенгизшевройл: ж/д полотно (земляное) -
104 Steinschlagunterbau
сущ. -
105 Steinunterbau
сущ.1) стр. каменное основание2) ж.д. каменное нижнее строение пути3) дор. нижний слой каменного основания (дорожного покрытия), каменный фундамент (сооружения) -
106 obere Tragschicht
прил. -
107 assise
f1) основание; опора; фундамент; постель ( основания)2) слой, пласт•- assise d'enrochements
- assise imperméable
- assise isolante
- assise du joint
- assise pivotante
- assise rocheuse -
108 sous-sol
m1) подстилающий слой; подстилающий грунт, грунт основания, подпочва2) чёрный пол3) подвал, подвальный этаж4) недра -
109 εφιστημι
ион. ἐπίστημι (fut. ἐπιστήσω, aor. ἐπέστησα - тж. med., pf. ἐφέστηκα; для непереход. знач.: praes. ἐφίσταμαι, fut. ἐπιστήσομαι, aor. 2 ἐπέστην, pf. ἐφέστηκα)1) ставить, устанавливать, класть(τὸν κύλινδρον τῷ τάφῳ Plut.; οἱ λέβητες ἐπεστεῶτες Her.)
2) надстраивать, возводить(τεῖχος τείχει Thuc.; χελώνην ἐπὴ τῇ φρεατίᾳ Xen.)
3) воздвигать(πύργους ἐπὴ τῶν γεφυρῶν Plat.)
ἥ ἐκ μέσου ἐπισταθεῖσα ὀρθή Arst. — восстановленный из середины (основания) перпендикуляр4) расставлять, размещать(ἱππέας κύκλῳ τὸ σῆμα Her.; ὅρους ἐπὴ τέν οἰκίαν Dem.; τὰς ἱππηγοὺς ἐπί τινι Polyb.)
ἐπιστήσασθαι φρουρούς Xen. — расставить вокруг себя стражу5) приставлять, присоединятьτῷ βίῳ τῷ βεβιωμένῳ τέν μοῖραν ἐπιστήσειν πρέπουσαν Plut. — увенчать прожитую жизнь славным концом;
τέλος ἐπιστήσασθαι Plut. — положить конец6) нагонять, наводить, причинять(λοι μικήν τινα πολέμου διάθεσίν τινι Polyb.; κατάπληξίν τινι Diod.)
7) ставить (во главе), назначать(λοχαγούς Xen., δεσπότας καὴ ἄρχοντάς τινι, στρατηγὸν στρατοπέδῳ Plat. τινὰ ἐπὴ συμμάχων Polyb.; τινὰ ποιεῖν τι Arst.)
ἐ. τινὰ τέλει τινί Aesch. — возложить на кого-л. что-л.;ἐ. τινὰ ἐπιμελεῖσθαί τινος Isocr. — возложить на кого-л. заботу о чем-л.;ἐ. τινὰ τοῖς πράγμασι Isocr. — поставить кого-л. во главе дел;ἐπισταθεὴς τῇ περὴ τὸ σιτικὸν οἰκονομίᾳ Plut. — уполномоченный ведать продовольственным снабжением8) приставлять, назначать(ἐπὴ τοῖς παισὴ παιδαγωγοὺς θεράποντας Xen. и τοῖς παισὴ διδασκάλους Aeschin.; τινὰ φύλακά τινι Aesch., Plat., Plut.; κύνα ἐπὴ ποίμνην φυλάττειν Dem.)
9) (тж. ἐ. τέν γνώμην Isocr., τέν διάνοιαν Arst. и τὸν νοῦν Diod.) обращаться мыслью, уделять внимание, размышлять(κατά τι Isocr., περί τινος и περί τι Arst. и τινί Arst., Diod.)
10) останавливать, задерживать(τὸ στράτευμα Xen.; τέν ὁδόν Diod.; τέν φυγήν Plut.)
τὸν λόγον ἐπιστήσας Plut. — прервав свою речь;ἐ. τινὰ ἐπί τι Polyb. — останавливать чьё-л. внимание на чем-л.11) устанавливать, вводить(τὸν νόμον Arst.)
ἐ. τινὴ ἀγῶνα ἱππικόν Her. — учредить в честь кого-л. конные состязания12) устраивать, замышлятьἐφεστὼς σφαγῇ Eur. — задумавший убийство
(δίφρῳ, βηλῷ ἐπὴ λιθέῳ Hom.; πετρίνοις βάθροις Eur.; ἐπὴ τὰς σχεδίας Polyb.)
πυκνοὴ ἐφέστασαν ἀλλήλοισι Hom. — (данайцы) стояли сомкнутым строем (ср. 14);τὸ τοῦ γάλακτος ἐπιστάμενον Her. — верхний слой (отстоявшегося) молока, молочные сливки14) стоять сзади, т.е. напирать, теснить(Ἀχαιοὴ ἐφέστασαν ἀλλήλοισιν Hom. - ср. 13)
15) подходить, приближаться, aor. и pf. подойти, (рядом, вблизи) стоять, находиться(πύλαις Aesch.; δόμοις Eur.; ἐπὴ τὰς πύλας и ἐπὴ τῇ πόλι Her.; ἐπὴ τοῖς προθύροις Plat.; εἰς τοὺς ὄχλους Isocr.; τῇ οἰκίᾳ τινός NT.)
ὅ καιρὸς ἐφέστηκε NT. — время настало16) публично выступать(ἐπέστη τῶν ἄλλων κατήγορος Aeschin.)
17) приступать(ἐπί τι Dem.)
18) останавливаться(ἐπιστήσας εἶπε Xen.)
ἐπορεύετο ἄλλοτε καὴ ἄλλοτε ἐφιστάμενος Xen. — он продвигался, делая от времени до времени остановки;περὴ οὖ ὅ λόγος ἐφέστηκε Arst. — то, на чем остановилось (наше) рассуждение;βραχὺ προπλεύσας ἐπέστη Polyb. — немного проплыв, он остановился;ἐπιστῆναι ἐπὴ τὰς θύρας Plat. — остановиться в дверях;τῶν νεῶν τινες ἐπέστησαν τοῦ πλοῦ Thuc. — некоторые из кораблей задержали свой ход;μικρὸν ἐπιστὰς ἀποθνήσκει Luc. — спустя короткое время, он умирает19) быть приставленным для охраны или наблюдения, стоять во главе(χρημάτων Eur.; προβατίοις Arph.; ἐπὴ τῆς πολιτείας Dem.)
οἱ ἐπεστεῶτες Her., ἐφεστηκότες Xen., Dem. и ἐφεστῶτες Arst. — начальники, власти20) являться, приключатьсяεὕδοντι ἐπέστη ὄνειρος Her. — спящему (Крезу) приснился сон;
πρίν μοι τύχη τοιάδε ἐπέστη Soph. — прежде чем со мной приключилось это событие -
110 aluspinnas
сущ.стр. грунт основания, основание (песчаное основание - liivalus, свайное основание - vaialus), подпочва, подстилающий слой -
111 Unterbeton
mбетон для основания; нижний слой бетона; бетонная подготовка -
112 sous-sol
сущ.1) общ. полуподвал, недра, подвал, подпочва2) тех. грунт основания, подвальный этаж, подготовка, подстилающий грунт, подстилающий слой, чёрный пол3) стр. цокольный этаж (situé au niveau du socle), полуподвал (situé en partie au-dessous du niveau du sol), подполье -
113 tack coat (of priming)
предварительный розлив вяжущего материала для обеспечения связи основания с верхним слоем («протравка»); соединительный слой -
114 tack coat (of priming)
предварительный розлив вяжущего материала для обеспечения связи основания с верхним слоем («протравка»); соединительный слой -
115 bottoming
-
116 facing
-
117 fund·o
1. дно (поверхность; слой); rivera, mara, oceana \fund{}{·}o{}{·}o речное, морское, океаническое дно; la \fund{}{·}o{}{·}o de lago, de barelo, de glaso, de skatolo дно озера, бочки, стакана, шкатулки; duobla \fund{}{·}o{}{·}o двойное дно; fali sur la \fund{}{·}o{}on упасть на дно; iri al la \fund{}{·}o{}{·}o идти ко дну, идти на дно; kuŝi sur la \fund{}{·}o{}{·}o лежать на дне; renversi ion la \fund{}{·}o{}on supren перевернуть что-л. вверх дном; eltrinki botelon ĝis la \fund{}{·}o{}{·}o выпить бутылку до дна; detrui ion ĝis la \fund{}{·}o{}{·}o de l' fundamento разрушить что-л. до самого основания; 2. дно, глубь, глубина (глубинная, нижняя, задняя, отдалённая часть; тж. перен.); en la \fund{}{·}o{}{·}o de ĉambro, de koridoro, de ŝranko в глубине комнаты, коридора, шкафа; en la \fund{}{·}o{}{·}o de la koro, de la animo в глубине сердца, души; la \fund{}{·}o{}{·}o de la mizero, de la malespero дно (или высшая степень) нищеты, отчаяния \fund{}{·}o{}{·}a 1. донный, глубинный; 2. глубокий, углублённый, доскональный, основательный \fund{}{·}o{}e 1. на дне; у дна; в глубине; 2. глубоко, углублённо, досконально, основательно (= ĝisfunde.2) \fund{}{·}o{}aĵ{·}o 1. дно, днище (стенка; деталь); 2. см. surfundaĵo. -
118 basement
1. основание 2. слой земной коры под осадочным слоем и над поверхностью Мохоровичича 3. фундамент; комплекс основания
platform basement фундамент платформы
valley-floor basement основание дна долины
-
119 gum
гам, эвкалиптовое дерево (общее название группы эвкалиптов разных видов, общей чертой кот. является гладкая поверхность коры; в течение нескольких месяцев в году верхний слой коры отпадает, иногда сохраняясь в огрубевшей форме у основания ствола, как бы отдельными лоскутами; тж. gums)to be up a gum tree – находиться в трудном положении
Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > gum
-
120 subgrade
1) земляное полотно; постель; основание2) подошва ( фундамента)•- rocky subgrade* * *1. подстилающий слой, постель2. грунтовое основание ( дорожной насыпи)3. ж.-д. основная площадка ( земляного полотна)4. проектная отметка грунтового основания или дна траншеи- artificial subgrade
См. также в других словарях:
слой фильтрующий — Слой, устраиваемый из сыпучих материалов и предназначенный для осушения дорожного или аэродромного основания, а также для задержания проникающего вверх связного пылеватого грунта [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС… … Справочник технического переводчика
СЛОЙ ФИЛЬТРУЮЩИЙ — слой, устраиваемый из сыпучих материалов и предназначенный для осушения дорожного или аэродромного основания, а также для задержания проникающего вверх связного пылеватого грунта (Болгарский язык; Български) филтриращ пласт (Чешский язык;… … Строительный словарь
Слой земляного полотна улучшенный — дополнительный (необязательный) слой из необработанного или обработанного каменного материала, расположенный в пределах рабочего слоя земляного полотна, устраиваемый с целью улучшения свойств дорожного основания. Источник: Справочник дорожных… … Строительный словарь
теплоизоляционный слой — 3.4 теплоизоляционный слой: Один из основных слоев трехслойных панелей, предназначенный для выполнения теплоизоляционных функций; состоит из эффективных теплоизоляционных материалов. Теплоизоляционный слой может состоять из нескольких слоев… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
морозозащитный слой — 3.68 морозозащитный слой : Дополнительный слой основания дорожной одежды из непучинистых материалов, обеспечивающий совместно с другими слоями основания и покрытия защиту конструкции от недопустимых деформаций морозного пучения. Источник: СП… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
клеевой слой — 3.5 клеевой слой : Слой, образующийся в результате твердения клеевого состава, нанесенного на теплоизоляционный материал со стороны основания на строительной площадке вручную или с применением средств малой механизации, который обеспечивает… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Дополнительные слои основания — (морозозащитные, теплоизоляционные, дренирующие и др.) слои между основанием и верхом рабочего слоя земляного полотна, обеспечивающие морозоустойчивость и дренирование дорожной одежды и верхней части земляного полотна. Источник: Альбом: Альбом… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Подготовка основания насыпи и поверхности резерва. — 2.01.2. Подготовка основания насыпи и поверхности резерва. Растительный слой со всей поверхности следует снять и складировать для последующего его использования при укреплении откосов или при рекультивации. Грунт основания насыпи в пределах 1,5 м … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Клеевой слой — – слой, образующийся в результате твердения клеевого состава, нанесенного на теплоизоляционный материал со стороны основания на строительной площадке вручную или с применением средств малой механизации, который обеспечивает сцепление между… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Подготовка основания или покрытия к устройству макрошероховатого слоя. — 3.10.14. Подготовка основания или покрытия к устройству макрошероховатого слоя. Основание или ремонтируемое (новое) покрытие должно быть ровным, чистым, сухим. На эксплуатируемых покрытиях должен быть выполнен текущий ремонт. Работы выполняются в … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Подготовка основания. — 4.07.6. Подготовка основания. Производится удаление всех старых слоев асфальтобетона: до защитного слоя гидроизоляции на проезжей части и до бетона поверхности тротуарного блока. Поверхность очищается от грязи, посторонних предметов и мусора. На… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации