Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

сложить

  • 1 сложить

    311a Г сов.несов.
    складывать 1. что kokku panema v kuhjama v seadma; \сложить скатерть laudlina kokku panema, \сложить палатку telki kokku panema, \сложить чемодан kohvrit (kokku) pakkima, \сложить в кучу что mida hunnikusse panema, kuhja ajama, \сложить дрова в поленницу puid riita laduma, \сложить костёр lõket seadma, puid lõkkeks seadma v laduma, \сложить крестом ristama, ristamisi panema, \сложить руки на груди käsi risti rinnale panema, \сложить ноги по-турецки türklase kombel istuma, \сложить губы трубочкой huuli torutama v toruli ajama;
    2. что kokku murdma; \сложить вдвое v пополам kaheks v pooleks murdma, \сложить лист гармошкой (paberi)lehte kokku voltima, \сложить плиссе plisseerima, kurrutama;
    3. что, с чем liitma, kokku arvama, summeerima, kokku võtma; \сложить два и пять kahele viit liitma, kahele liita viis;
    4. что (valmis) laduma, (osadest) kokku panema; \сложить печку ahju laduma;
    5. кого-что kõnek. maha võtma v panema; \сложить ношу с плеч kandamit (seljast) maha panema;
    6. что ülek. maha panema; что на кого kelle peale panema; \сложить с себя ответственность vastutusest lahti ütlema, \сложить с себя полномочия volitusi maha panema; ‚
    сидеть сложа руки käed rüpes istuma;
    \сложить v
    \сложить v
    складывать руки käsi rüppe laskma v panema;
    \сложить голову liter. langema, elu andma, surma saama, hukkuma;
    \сложить свои кости surma v hukka saama, surema;
    \сложить v
    складывать с больной головы на здоровую что kõnek. süüd süütule veeretama, süüd süütu kaela ajama v veeretama, vale kaelast õige kaela ajama

    Русско-эстонский новый словарь > сложить

  • 2 сложить

    v
    1) gener. (лист) voltima, kokku murdma, kokku panema v. asetama, kokku seadma, (pooleks) murdma (paberit), kokku laduma, luuletama
    2) liter. maha panema, loobuma
    3) math. kokku arvama, liitma

    Русско-эстонский универсальный словарь > сложить

  • 3 сложить

    kokku arvama; kokku murdma; kokku panema; kokku võtma; laduma; liitma; maha panema; summeerima

    Русско-эстонский словарь (новый) > сложить

  • 4 сложить оружие

    v
    1) gener. relvad maha panema, relvi maha panema
    2) liter. alla andma

    Русско-эстонский универсальный словарь > сложить оружие

  • 5 сложить свои полномочия

    Русско-эстонский универсальный словарь > сложить свои полномочия

  • 6 сгибать

    v
    1) gener. (сложить лист гармошкой - /paberi/lehte kokku voltima) voltima, kõverdama, painutama
    2) liter. murdma

    Русско-эстонский универсальный словарь > сгибать

  • 7 составная картинка-загадка

    adj
    gener. (головоломка, в которой нужно сложить мелкие кусочки, чтобы получилась картинка) pusle

    Русско-эстонский универсальный словарь > составная картинка-загадка

  • 8 голова

    57 С
    1. ж. неод. pea (kehaosa; keraja kujuga toiduaine; eesosa; karja loendusühik); надеть на голову шапку mütsi pähe panema, с непокрытой \головаой palja peaga, paljapäi, кивнуть \головаой pead noogutama, покачать \головаой pead vangutama v raputama, ранен в голову peast haavatud, \головаа сахару, сахарная \головаа suhkrupea, \головаа сыра juustukera, \головаа колонны kolonni pea, идти в \головае eesotsas minema, стадо в двести голов kahesajapealine v kahesajaloomaline kari;
    2. (вин. п. ед. ч. \головау) м. од. pea, juht; городской \головаа aj. linnapea; ‚
    умная \головаа helge pea, tarkpea;
    садовая \головаа kõnek. puupea, tainapea, jahupea, kõlupea, tuhajuhan;
    отчаянная \головаа kõnek. uljaspea;
    дырявая \головаа kõnek. pea nagu sõelapõhi;
    \головаа варит у кого kõnek. pea jagab v lõikab kellel;
    \головаа на плечах у кого kellel on nuppu;
    \головаа пухнет у кого kõnek. kelle(l) pea huugab otsas;
    \головаа трещит у кого kõnek. kelle(l) pea lõhub otsas (valutada);
    сам себе \головаа ise enda peremees;
    ходить на \головае pea peal käima;
    выдать себя с \головаой ennast reetma;
    заплатить \головаой за что oma peaga maksma mille eest;
    стоять \головаой за кого oma elu andma v viimse hingetõmbeni võitlema kelle eest;
    уйти с \головаой в работу üle pea töösse sukelduma;
    человек с \головаой peaga v nupukas mees;
    в первую голову kõigepealt, esmajoones;
    сломя голову kõnek. ülepeakaela;
    как снег на голову nagu välk selgest taevast;
    на свежую голову selge v värske peaga;
    через голову кого keda vahele jättes v ignoreerides;
    на свою голову kõnek. endale nuhtluseks;
    очертя голову mõtlematult, uisapäisa;
    сложить голову langema, hukkuma;
    повесить голову kõnek. pead norgu laskma;
    вскружить голову кому kõnek. kellel pead segi ajama;
    намылить голову кому kõnek. peapesu tegema kellele;
    морочить голову кому kõnek. kärbseid pähe ajama kellele;
    снять голову с кого kõnek. kelle pead maha võtma;
    забрать себе в голову что kõnek. endale pähe võtma mida;
    биться \головаой об стену (oma) pead vastu seina taguma, juukseid katkuma;
    из \головаы вон kõnek. nagu peast pühitud;
    с ног до \головаы v
    с \головаы до ног pealaest jalatallani;
    свалить с больной \головаы на здоровую kõnek. süüd süütule veeretama;
    (сидеть) в \головаах kõnek. peatsis v peaotsis (istuma)

    Русско-эстонский новый словарь > голова

  • 9 класть

    356a (без страд. прич.) Г несов.сов.
    положить 1. кого-что, на что, во что (pikali, lapiti) asetama, panema, tõstma; \класть книгу на полку raamatut riiulile panema, \класть больного на носилки haiget kanderaamile panema, отца кладут в больницу isa võetakse v jäetakse haiglasse (sisse), \класть противника на лопатки vastast seljatama v selili panema v suruma, \класть ногу на ногу jalga üle põlve panema v tõstma, \класть деньги на текущий счёт raha jooksevkontole v jooksvale arvele (kõnek.) panema, \класть чемодан на верхнюю полку kohvrit ülemisele riiulile tõstma v panema, \класть блины на тарелку pannkooke taldrikule tõstma v panema, \класть сахар в чай teele suhkrut panema, \класть вещи в чемодан asju kohvrisse panema v laduma, \класть яйца munema, \класть краску värvima, värvi peale kandma, \класть печать pitserit panema v peale vajutama, \класть начало чему mida alustama, rajama, millele alust panema, mille algus olema, \класть конец чему millele lõppu tegema, \класть в основу aluseks võtma, \класть поклоны kummardusi tegema;
    2. на что, за что kõnek. arvestama; madalk. hinda tegema;
    3. что, на что kõnek. kulutama; \класть много сил на что millele palju jõudu kulutama;
    4. сов.
    сложить что laduma; \класть печь ahju laduma; ‚
    \класть v
    живот за кого-что, без доп. hukkuma, oma elu andma;
    \класть (деньги) в кубышку kõnek. (raha) sukasäärde koguma;
    \класть v
    положить зубы на полку kõnek. hambaid varna panema v riputama;
    \класть пятно на кого-что varju heitma millele-kellele;
    \класть v
    положить на (обе) лопатки кого kõnek. selja peale v selili panema keda;
    \класть v
    положить под сукно что kalevi alla panema mida; (ему)
    пальца в рот не клади kõnek. ta ei lase endale kanna peale astuda, hoia näpud temast eemal;
    краше в гроб кладут kõnek. (on) nagu surmavari v surmakutsar

    Русско-эстонский новый словарь > класть

  • 10 оружие

    115 С с. неод. (без мн. ч.) sõj. relv (ka ülek.), sõjariist, tapariist; огнестрельное \оружиее tulirelv(ad), холодное \оружиее külmrelv(ad), бактериологическое \оружиее bakterrelv, термоядерное \оружиее termotuumrelv, \оружиее массового поражения massihävitusrelv, личное \оружиее isiklik(ud) relv(ad), именное \оружиее nimeline relv, стрелковое \оружиее laskurrelv(ad), -relvastus, призвать к \оружиею võitlusse v relvile kutsuma, браться за \оружиее ülek. relvile tõusma v asuma, поднять \оружиее против кого ülek. kelle vastu relva tõstma, сложить \оружиее ülek. relvi maha panema, alla andma, силой \оружиея добиться чего mida relva jõul saavutama, с \оружиеем в руках relv käes, товарищ по \оружиею relvavend, печать -- могучее \оружиее нашего времени ajakirjandus on meie ajastu võimas relv; ‚
    бряцать \оружиеем relvi täristama

    Русско-эстонский новый словарь > оружие

  • 11 песня

    66 С ж. неод. laul; детская \песняня lastelaul, застольная \песняня seltskonnalaul, колыбельная \песняня hällilaul, массовая \песняня massilaul, народная \песняня rahvalaul, обрядовая \песняня tavandilaul, плясовая \песняня tantsulaul, солдатская \песняня sõdurilaul, folkl. nekrutilaul, хоровая \песняня koorilaul, цыганская \песняня mustlaslaul, \песняня без слов muus. sõnadeta laul (laulva meloodiaga instrumentaalminiatuur), поэма из пяти \песняен viiest laulust koosnev poeem, затянуть \песняню kõnek. laulu alustama v üles võtma, сложить \песняню про кого-что kellest-millest, kelle-mille kohta laulu tegema v looma; ‚
    лебединая \песняня luigelaul;
    старая \песняня kõnek. vana lugu v laul;
    петь одну и ту же \песняню kõnek. vana joru ajama, üht ja sama laulu laulma; чья
    \песняня спета kõnek. kelle laul on lauldud, kelle lips on läbi;
    из \песняни слова не выкинешь kõnekäänd pole pääsu, ka kõik halb tuleb välja laduda, asja huvides tuleb kõik ära rääkida, laulust sõnu välja ei viska

    Русско-эстонский новый словарь > песня

  • 12 труба

    53 С ж. неод.
    1. toru; tõri; korsten; kanal, lõõr, truup; водопроводная \трубаа veetoru, veevärgitoru, водосточная \трубаа vihmaveetoru, сточная \трубаа kanalisatsioonitoru, äravoolutoru, вытяжная \трубаа tõmbetoru, (tõmbe)korsten, выхлопная v выпускная \трубаа väljalasketoru, tühjendustoru, обсадная \трубаа manteltoru, дорожная \трубаа (tee)truup, дымовая \трубаа korsten, печная \трубаа ahjukorsten, слуховая \трубаа anat. kuulmetõri, зрительная v подзорная \трубаа pikksilm, переговорная \трубаа kõnetoru, ruupor, аэродинамическая \трубаа aerodünaamiline toru v kanal v tunnel, рудная \трубаа mäend. maagilõõr, Фаллопиева v маточная \трубаа anat. munajuha, ovidukt, органная \трубаа orelivile, пускать по трубам toru kaudu v torutsi juhtima, хвост \трубаой kõnek. (1) saba püsti, (2) ülek. saba selga (ja minema), из \трубаы идёт дым korstnast tuleb v tõuseb suitsu, дым поднимается \трубаой suits tõusew otse üles, сложить руки \трубаой (hüüdmisel) käsi suu ette torusse panema;
    2. muus. trompet, truba (kõnek.); pasun;
    3. (jahimeeste keeles) rebasesaba;
    4. кому-чему, без доп. в функции предик. madalk. lõpp; ему \трубаа ta on omadega täitsa läbi, после холодной зимы молодым яблоням \трубаа pärast külma talve on noored õunapuud kõik läbi v mokas; ‚
    дело -- \трубаа kõnek. lood on halvad, asi on sant;
    вылететь в \трубау kõnek. (1) korstnasse lendama, (2) purupaljaks jääma, põhja kõrbema;
    пустить в \трубау kõnek. (1) кого keda puupaljaks tegema v koorima, laostama, (2) что mida läbi lööma, ära raiskama, korstnasse kirjutama, tuulde laskma;
    пройти огонь и воду и медные трубы kõnek. tulest ja veest v paksust ja vedelast läbi käima;
    иерихонская \трубаа Jeeriku pasun;
    держи хвост \трубаой madalk. ära nina norgu lase, pea püsti

    Русско-эстонский новый словарь > труба

  • 13 трубка

    72 С ж. неод.
    1. dem. toru(ke), tõri; tuub; стеклянная \трубкаа klaastoru, резиновая \трубкаа kummitoru, kummivoolik, гофрированная \трубкаа voltvoolik, телефонная \трубкаа telefonitoru, телевизионная \трубкаа televiisoritoru, teleritoru, kineskoop, паяльная \трубкаа jootel, jootekolb, \трубкаа для выслушивания med. kuulatlustoru, stetoskoop, дыхательная \трубкаа anat. hingekõri, hingetoru, пыльцевая \трубкаа bot. tolmutoru, рентгеновская \трубкаа el. röntgenitoru, бродильная \трубкаа toid. käär(imis)toru, сердцевинная \трубкаа puidut. säsiõõs, идти v пойти v выходить в \трубкау bot. kõrsuma; kõrt looma;
    2. rull; \трубкаа бумаги paberirull, свернуть v сложить \трубкаой v в \трубкау rulli keerama;
    3. piip; набивать \трубкау piipu toppima, курить \трубкау piipu suitsetama v tõmbama v popsima v popsutama; ‚
    закурить \трубкау мира rahupiipu tegema

    Русско-эстонский новый словарь > трубка

  • 14 щепоть

    90 С ж. неод.
    1. kokkupandud kaks esimest sõrme ja pöial; сложить пальцы в \щепоть sõrmi otsapidi kokku panema;
    2. чего näpuotsatäis; \щепоть соли näpuotsatäis soola

    Русско-эстонский новый словарь > щепоть

См. также в других словарях:

  • СЛОЖИТЬ — сложу, сложишь, сов., что. 1. (несов. складывать). Положить вместе, в одно место, придав какой н. порядок. «В копны частые снопы сложены.» А.Кольцов. Сложить кирпичи штабелями. Сложить дрова в сарай. Сложить вещи в чемодан. Сложить книги. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • СЛОЖИТЬ — СЛОЖИТЬ, сложу, сложишь; сложенный; совер., что. 1. см. класть. 2. Положить вместе в определённом порядке. С. книги. С. вещи. С. чемоданы. (также перен.: окончательно подготовиться к отъезду). 3. Прибавить одно к другому, произвести сложение 1… …   Толковый словарь Ожегова

  • сложить — См. извинять сидеть сложа руки... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сложить уложить; интенсифицировать, положить; извинять Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • сложить — сложить, сложу, сложит; прош. сложил (неправильно сложил), сложила, сложило, сложили; дееприч. сложив и устарелое сложа и сложивши …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • сложить —   Сложи (сложа устар.) руки (сидеть; разг.) ничего не делая, без дела.     Мы не сидели сложа руки... а сами делывали штуки! Некрасов.   Сложить руки прекратить деятельность, перестать действовать, работать.     Пришлось сложить смиренно руки иль …   Фразеологический словарь русского языка

  • сложить — см.: Крылья никак сложить не может; лапти склеить (сложить, сплести) …   Словарь русского арго

  • сложить — что л. куда и где. 1. куда (направление действия). Утром Сабуров сложил в свой вещевой мешок немногочисленные вещи (Симонов). Потом в тайник сложил [документы] для отправки в Центр (А. Кожевников). 2. где (место действия). Сложить вещи в коридоре …   Словарь управления

  • сложить — сложу/, сло/жишь; сло/женный; жен, а, о; сложи/в, (устар.), сложа/; св. см. тж. складывать, складываться, скласть, складать …   Словарь многих выражений

  • сложить голову — См …   Словарь синонимов

  • Сложить голову — (иноск.) умереть. Ср. Лучше жъ воиномъ, За царевъ законъ, За крещеный міръ Сложить голову. Кольцовъ. Удалецъ. Ср. Я плыву и наплыву     Черезъ мглу     На скалу И сложу мою главу... Кн. П. А. Вяземскій. Друзьямъ. Ср. Ужъ сложу я тамъ буйную… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Сложить голову — СЛОЖИТЬ, сложу, сложишь; сложенный; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»