-
1 словесное завещание
-
2 словесное назначение наследника
adjgener. nuncupazioneUniversale dizionario russo-italiano > словесное назначение наследника
-
3 оборот
1) ( поворот) giro м., rotazione ж.2) ( обращение) circolazione ж., ciclo м.3) ( объём сделок) giro [volume] м. d'affari, fatturato м.4) ( оборотная сторона) retro м., rovescio м.5) ( использование) uso м., circolazione ж.6) ( изменение в направлении) piega ж., svolta ж.7) ( словесное выражение) giro м. di parole, costrutto м.* * *м.2) ( употребление) uso, utilizzoпустить в оборо́т монету — mettere in circolazione la moneta
вошло в оборо́т новое слово — una nuova parola è entrata in uso
3) спец. ( отдельная часть) rotazione fоборо́т сельскохозяйственных культур — rotazione di colture agricole
4) спец. ( цикл операций) giro5) эк. giro, circolazione fоборо́т капитала — giro del capitale
годовой оборо́т предприятия — giro annuale di capitale dell'azienda
торговый оборо́т — interscambio commerciale
6) ( виток) giro (di spirale)7) ( обратная сторона) retro, tergoнадпись на оборо́те листа — una nota sul retro del foglio
8) перен. ( изменение) andamento, piega fдело принимает нежелательный оборо́т — le cose stanno prendendo una piega indesiderata
9) ( словесное выражение) giro di parole, modo di dire, locuzione f; costruzione f лингв.деепричастный оборо́т — costruzione gerundiva
••взять в оборо́т разг. — "lavorare" uno; metterlo <sotto torchio / alle strette>
* * *n1) gener. conversione, volgere, giro, rivoluzione, volta, voltata2) liter. piega, svolta (дела и т.п.)3) econ. fatturato, girata, ricambio (ресурсов производства), rotazione, circolazione, giro d'affari, movimento4) fin. circolo, inversione -
4 картина
1) ( произведение живописи) quadro м., pittura ж.2) (то, что можно представить) quadro м., immagine ж.3) ( словесное изображение) quadro м., descrizione ж. verbale4) ( общее состояние) quadro м. generale, situazione ж.5) quadro м.6) ( фильм) film м.* * *ж.1) quadro m, tela2) разг. ( фильм) film m, pellicola3) (вид, панорама) vista, spettacolo m4) ( общее положение) quadro m, panorama mполная карти́на (чего-л.) — il quadro completo (di qc)
общая карти́на — quadro d'insieme
5) перен. разг. ( состояние) quadro m; affresco m ирон.какая печальная карти́на! — il quadro / l'affresco è (proprio) desolante!
какая романтическая карти́на! — che quadretto romantico!
* * *n1) gener. pintura, pittura, tavola, tela, dipinto, quadro, quadro a olio, scena (в пьесе)2) eng. pattern -
5 спор
1) ( словесное состязание) discussione ж., disputa ж.••спору нет — non c'è dubbio, è indiscutibile
2) ( тяжба) controversia ж., lite ж., vertenza ж.* * *м.disputa f, discussione f; contrasto m ( распря); controversia f тж. юр.; lite f ( тяжба); vertenza f (трудовой спор и т.п.)затеять спор — attaccare una discussione, venire a contesa
идти на спор разг. — scommettere vt
спору нет вводн. сл. — senza dubbio, non c'è niente / nulla da dire; non ci piove разг.
* * *n1) gener. sfida, litigio, bega, contrasto, tenzone, vertenza, altercazione, combattimento di parole, contesa, controversia, discussione, disputa, dissidio, diverbio, lite, mischia, pegno, polemica2) obs. gara, tira, discettazione3) liter. pugna4) econ. contestazione, incidente, pendenza, contraddittorio -
6 сравнение
1) ( сопоставление) comparazione ж., confronto м., paragone ж.по сравнению — rispetto, in confronto
2) ( словесное) similitudine ж., paragone м.* * *с.1) comparazione f, confronto m; paragone m, ragguaglio mпо сравне́нию, в сравне́нии (с + Т) — a comparazione, in / a paragone ( con); rispetto a
вне сравне́ния — senza pari / confronto / paragone
не может быть никакого сравне́ния — non c'è paragone / confronto
это не выдерживает сравне́ния — questo non regge al paragone
2)а) similitudine лингв.б) грам.степени сравне́ния — gradi di comparazione
* * *n1) gener. agguagliamento, equiparazione, rincontro, parallelo, ragguaglio, agguaglio, confronto, paragone, ragguagliamento2) obs. paragonanza3) econ. raffronto, riscontro4) fin. comparazione
См. также в других словарях:
словесное недержание — сущ., кол во синонимов: 7 • многоглаголание (8) • многоречивость (16) • многословие … Словарь синонимов
словесное сообщение — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN verbal message … Справочник технического переводчика
словесное ударение — см. ударение словесное (в статье ударение) … Словарь лингвистических терминов
Словесное недержание — Ирон. Болтливость, многословие. Андрей Михайлович задумался: Машкину бы надо позвонить, да у того словесное недержание, его в три дня не переслушаешь, Коле у того своих бед мешок… Вот друзья! (И. Поливанова. Разбег) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ВЕРБАЛЬНОЕ (словесное) общение — словесное, речевое общение или выражение мыслей … Евразийская мудрость от А до Я. Толковый словарь
Словесное ударение — вид ударения, определяемого в пределах слова и состоящего в выделении одного из его слогов, в отличие от фразового, ритмического (тактового), слогового ударения. С. у. может быть свободным, как в русском языке, или фиксированным, как в… … Большая советская энциклопедия
Словесное ударение — … Википедия
Словесное недержание — Жарг. мол. Шутл. ирон. Болтливость. Максимов, 273; Ф 1, 323; Мокиенко 2003, 63 … Большой словарь русских поговорок
словесное искусство — ▲ мастерство ↑ речь дар слова [речи]. владеть пером [словом. даром слова]. бойкое перо (иметь #). расписывать (# достоинства проекта). не жалеть [не пожалеть] красок. ↓ лаконизм, красноречие см … Идеографический словарь русского языка
Словесное представление — в психоанализе – психический образ слова. В то время как бессознательная идея рассматривается как представление самого объекта, то есть как предметное представление, сознательная идея, в свою очередь, – как связь объекта с вербальным образом,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Словесное вдохновение — ♦ (ENG verbal inspiration) см. Богодухновенности вербальная теория … Вестминстерский словарь теологических терминов