-
1 битва
-
2 бой
1) ( битва) battaglia ж., combattimento м.••2) ( состязание) combattimento м.3) ( осколки) frantumi м. мн., cocci м. мн.4)* * *м.1) rottura f, il rompere2) ( сражение) battaglia f, combattimento3) ( состязание) gara f; assalto спорт.4) ( борьба) lotta fдать бой чему / кому-л. — lottare contro qc / qd
5) только ед. (битое стекло и т.п.) cocci m pl, frantumi m pl6) спец. macellazione f7) (сердца и т.п.) battito; pulsazione f ( биение пульса)8) ( о звуках)••бой-баба / девка прост. — donna / ragazza coi coglioni duri вульг.
* * *n2) poet. certame3) milit. azione -
3 вступить в бой
v1) gener. entrare nella pugna, scendere nell'arringo, venire a battaglia2) sports. scendere in campo -
4 драка
( потасовка) rissa ж., zuffa ж., colluttazione ж.* * *ж.rissa; scazzottata прост.; colluttazione книжн.; zuffaзатеять дра́ку — attaccare rissa; provocare una rissa
••после дра́ки кулаками не машут — ср. scappati i buoi serrar la stalla
* * *n1) gener. abbaruffamento, abbaruffata, patassio, picchiata, ressa, rissa, azzuffamento, barabuffa, baruffa, colluttazione, rossa, schermaglia, sciarrata, tafferuglio, zuffa2) liter. pugna3) jocul. pugilato -
5 напряжение сил
nliter. pugna -
6 принять участие в битве
vgener. entrare nella pugnaUniversale dizionario russo-italiano > принять участие в битве
-
7 свой люди-сочтёмся
-
8 свой собаки грызутся- чужая не приставай
adjset phr. tra carne ed ugna nessun ci pugnaUniversale dizionario russo-italiano > свой собаки грызутся- чужая не приставай
-
9 спор
1) ( словесное состязание) discussione ж., disputa ж.••спору нет — non c'è dubbio, è indiscutibile
2) ( тяжба) controversia ж., lite ж., vertenza ж.* * *м.disputa f, discussione f; contrasto m ( распря); controversia f тж. юр.; lite f ( тяжба); vertenza f (трудовой спор и т.п.)затеять спор — attaccare una discussione, venire a contesa
идти на спор разг. — scommettere vt
спору нет вводн. сл. — senza dubbio, non c'è niente / nulla da dire; non ci piove разг.
* * *n1) gener. sfida, litigio, bega, contrasto, tenzone, vertenza, altercazione, combattimento di parole, contesa, controversia, discussione, disputa, dissidio, diverbio, lite, mischia, pegno, polemica2) obs. gara, tira, discettazione3) liter. pugna4) econ. contestazione, incidente, pendenza, contraddittorio -
10 стычка
1) ( вооружённая) scontro м., scaramuccia ж.2) ( ссора) schermaglia ж., scontro м., bisticcio м.* * *ж.1) воен. avvisaglia, scontro m; scaramuccia ( перестрелка)2) ( ссора) rissa, zuffa, tafferuglio m, scaramuccia* * *n1) gener. badalucco, scaramuccia, schermaglia, scontro, pugna, tafferuglio, zuffa2) obs. affronto3) liter. guerricciuola, avvisaglia4) milit. assaggio -
11 труд
1) (работа, деятельность) lavoro м.наёмный труд — lavoro dipendente [salariato]
2) (занятие, хлопоты) lavoro м., fatica ж.3) ( усилие) briga ж., fatica ж., pena ж., stento м.4) ( произведение) lavoro м., opera ж.научный труд — opera scientifica, lavoro scientifico
5) ( научное непериодическое издание) труды atti м. мн.* * *м.1) ( работа) lavoroфизический / умственный труд — lavoro manuale, fisico / intellettuale
тяжёлый труд — lavoro pesante / duro / faticoso; fatica f
изнурительный труд — lavoro / fatica spossante
принудительный труд — lavoro coatto / coercitivo
орудия труда — strumenti / attrezzi di lavoro; ferri del mestiere
люди / армия труда — esercito dei lavoratori; i lavoratori
с трудом кому-л. удаётся делать что-л. — stentare a fare qc; durare fatica a fare qc
2) обычно мн. труды (заботы, хлопоты) fatiche f pl; pena fнапрасный труд — fatica sprecata, fiato sprecato
взять на себя труд — darsi prendersi la pena (di + inf); sobbarcarsi qc
положить много труда — aver faticato molto per...
мне стоило немалого труда... — ho dovuto faticare non poco per...
с трудом — a (mala)pena / fatica
поверить с трудом — <stentare / durare fatica> a credere
с большим трудом — difficilmente, con <difficoltà / grande fatica>; a stento / malapena
с наименьшей затратой труда — col minimo spreco di energia / forze
3) ( произведение) opera f, lavoro4) мн. труды (публикации высшей школы, научных институтов) atti m pl, quaderni m pl; acta m pl лат.печатный труд — opera stampata / pubblicata
5) ( школьный предмет) educazione al lavoro••* * *n1) gener. pena, labore, lavoro, stento, studio2) liter. pugna3) econ. opera -
12 усилие
sforzo м.* * *с.sforzo mтщетные уси́лия — sforzi vani / inutili
общими уси́лиями — con sforzi comuni
с уси́лием — con uno sforzo
делать уси́лия — sforzarsi, fare sforzi
приложить все уси́лия — far ogni sforzo; fare tutti gli sforzi; fare quanto vi è nelle proprie forze; impegnarsi <a fondo / al massimo>
стоило больших уси́лий, чтобы... — ce n'è voluto per...
* * *n1) gener. pressione, stento, conato, pena, sforzatura, sforzo2) liter. pugna3) eng. spinta, forza4) econ. fatica -
13 Свои собаки грызутся — чужая не приставай
Tra carne ed ugna nessun ci pugna.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Свои собаки грызутся — чужая не приставай
См. также в других словарях:
pugna — sustantivo femenino 1. Oposición, de palabras o de ideas, entre personas o instituciones: pugna entre los supermercados y el pequeño comercio, pugna entre monárquicos y republicanos. Sinónimo: enfrentamiento. Antónimo: acuerdo. 2. Lucha o pelea… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pugna — / puɲa/ s.f. [dal lat. pugna, deverbale di pugnare combattere ], lett. 1. [scontro armato di due o più unità che cercano di superarsi a vicenda] ▶◀ battaglia, (lett.) certame, combattimento, contesa, lotta, (lett.) tenzone, [tra due contendenti]… … Enciclopedia Italiana
pugna — (Del lat. pugna). 1. f. Batalla, pelea. 2. Oposición, rivalidad entre personas, naciones, bandos o parcialidades … Diccionario de la lengua española
Pugna — (lat.), Schlacht, Kampf, Gefecht; daher Pugnacität, die Kampflust … Pierer's Universal-Lexikon
Pugna — Pugna, lat., Schlacht; Pugnacität, Kampflust … Herders Conversations-Lexikon
pugna — index affray, fight (argument), fray Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
pugna — s. f. 1. Combate; peleja; luta. 2. Briga. 3. Discussão, polêmica … Dicionário da Língua Portuguesa
pugna — ► sustantivo femenino 1 Batalla o pelea: ■ resultó herido en la dura pugna que sostuvo . SINÓNIMO lucha 2 Enfrentamiento entre países, ideas, intereses o tendencias: ■ ambos amigos están en pugna por cuestiones políticas. SINÓNIMO desacuerdo… … Enciclopedia Universal
pugna — im·pugna·tion; in·ex·pugna·bil·i·ty; in·ex·pugna·ble·ness; in·ex·pugna·bly; … English syllables
pugna — pù·gna s.f. LE battaglia, combattimento: vedea larve guerriere cercar la pugna (Foscolo) {{line}} {{/line}} VARIANTI: punga. DATA: av. 1292. ETIMO: dal lat. pŭgna(m), der. di pugnāre combattere … Dizionario italiano
pugna — (f) (Intermedio) lucha o pelea entre partes opuestas Ejemplos: Los ciudadanos están hartos de la pugna de los miembros del gobierno. Hay dos grupos en pugna con fuerzas exactamente iguales. Sinónimos: guerra, carrera, lucha, oposición, conflicto … Español Extremo Basic and Intermediate