-
41 non-systematic risk
фин. = unsystematic risk* * *Несистематический риск - элемент ценового риска. который может быть в значительной степени уменьшен дивесификацией внутри активов данного типа.. . an element of price risk that can be largely eliminated by diversification within an asset class. Словарь терминов по риск-медеджменту . -
42 risk transfer
1) фин., страх. перенос [перевод\] риска, передача риска (передача риска одним лицом другому лицу; напр., перенос риска возникает при заключении договора страхования, секьюритизации долга и др.)Risk transfer through derivatives is effective only if the parties to whom risk is transferred can perform their contractual obligations. — Перенос риска с помощью производных финансовых инструментов эффективен только в том случае, если принимающая риск сторона способна справиться со своими обязательствами.
See:securitization, insurance, reinsurance, financial reinsurance, insurable risk, alternative risk transfer, risk management2) эк., юр. переход ответственности (переход ответственности за сохранность имущества в ходе выполнения договора продажи, аренды, транспортировки и т. п.; напр., транспортная компания принимает на себя ответственность за сохранность товара на время перевозки)Syn:
* * *
перенос риска: перенос риска на тех, кто готов его принять за определенную плату; может иметься в виду страхование, секьюритизация и продажа долга и т. д.* * *Перевод риска - использование финансовых инструментов для изменения схем потока денежных средств в портфеле активов или пассивов.. the use of a security or contract to change the pattern of cash flows in a portfolio of assets or liabilities. . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
43 robbery
грабеж, ограбление: захват чужой собственности с использованием насилия; риск ограбления может быть покрыт страхованием.* * *Ограбление.. . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
44 Capital at risk
. Мера кредитного риска - общая величина финансовых средств, которой руководство организации готово рискнуть при заданном уровне достоверности в течение определенного периода времени в процессе осуществления своей деятельности. (a measure of credit risk - the total financial amount that the board, through the executive committee is prepared to place at risk of loss, with a given level of confidence over a specified unit of time, in the course of its business) . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
45 Capitalize the risk - to set capital aside to fund a risk.
Капитализировать риск - предоставить капитал специально под обеспечения риска.. . Словарь терминов по риск-медеджменту .Англо-русский экономический словарь > Capitalize the risk - to set capital aside to fund a risk.
-
46 Contingent risk accompaning tenders
Операционный валютный риск, возникающий в случае выигрыша тендера за внешнеторговый контракт.. . Словарь терминов по риск-медеджменту .Англо-русский экономический словарь > Contingent risk accompaning tenders
-
47 Exposure - sensitivity to a source of risk
Незащищенность. Открытость риску, подверженность риску. Риск - восприимчивость к источнику риска.. . Словарь терминов по риск-медеджменту .Англо-русский экономический словарь > Exposure - sensitivity to a source of risk
-
48 abuse
1. сущ.1) общ неправильное употребление2) юр. злоупотребление ( неправомочное использование)an abuse of privilege [someone's kindness\] — злоупотребление привилегиями [чьей-то добротой\]
Drug and alcohol abuse contributed to his early death. — Злоупотреблением наркотиками и алкоголем спровоцировало его смерть в раннем возрасте.
See:advertising abuse, abuse of credit, abuse of dominant position, abuse of market power, abuse of monopoly power, abuse of office, abuse of power, abuse of rules3) соц. жестокое обращение (нанесение физического или психологического вреда, как правило, по отношению к более слабому или зависимому человеку)2. гл.She claimed to have been a victim of child abuse. — Она заявила, что в детстве была жертвой жестокого обращения.
1) общ. неправильно употреблятьWe abuse land because we regard it as a commodity belonging to us. — Мы неправильно относимся к земле, поскольку считаем ее нашей собственностью.
2) общ. злоупотреблятьto abuse smb's position [authority\] — злоупотреблять своим положением
She is continually abusing her position/authority by getting other people to do things for her. — Она постоянно злоупотребляет своим положением, заставляя других людей делать для нее разные вещи.
I never expected that he would abuse the trust I placed in him. — Я никогда не ожидал, что он злоупотребит моим доверием.
3) общ. плохо [жестоко\] обращатьсяto abuse smb. — плохо обращаться с кем-л.
This boss abuses his workers. — Этот руководитель небрежно обращается со своими рабочими.
Richard abused his body for years with heroin and cocaine. — Ричард подорвал свое здоровье, годами употребляя героин и кокаин.
to be sexually [physically, emotionally\] abused — подвергаться сексуальному [физическому, эмоциональному\] насилию
* * *Злоупотребление.. . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
49 accuracy
сущ.1) общ. правильность, соответствие, точностьto [with\] an accuracy of — с точностью до
Syn:exactness, precision2) общ. скурпулезность, точность до мелочей, тщательностьSyn:thoroughness, carefulness3) учет, ауд. = accurate presentation* * *Достоверность. Точность.. . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
50 authenticity
сущ.1) общ. подлинность, достоверность, аутентичность2) фил. аутентичность (по М. Хайдеггеру: личная природа любого действия человека, которая отрицается в любых моделях "объективного" действия; один из аспектов бытия человека в мире)See:* * *. . Словарь терминов по риск-медеджменту .* * *аутентичность, подлинность -
51 back-up
общ. = backup 1., 2.,* * *Дублирование. Резервирование.. (1) Когда доходность и курсовая стоимость облигаций падают, говорят, что рынок 'зарезервировался'. - (2) Когда инвестор выходит из одного вида ценных бумаг, одновременно приобретая другие бумаги, с меньшим периодом погашения, говорят, что он 'зарезервировался' . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
52 backer
сущ.1) эк. спонсор, инвестор (лицо, оказывающее поддержку, в том числе финансовую); покровитель ( оказывающий моральную и материальную поддержку)The World Bank is the main backer of the project. — Мировой банк является главным спонсором проекта.
In 1998, Berkshire Hathway, Inc. bought the company for $725 million and is now a major backer of the company now known as Executive Jet. — В 1998 г. корпорация Berkshire Hathway, Inc. купила эту компанию за 725 млн. долл., и сейчас она является крупнейшим инвестором компании, известной теперь под названием Executive Jet.
George Soros, an early backer of the company, has sold more than 25% of his stake, leaving him with a 10% stake. — Джордж Сорос, первый инвестор компании, продал 25% своих акций, в результате чего у него осталось 10% акций.
Syn:patron 1)2) общ. сторонник (идеи, мнения, решения и т. п.)3) фин., банк поручитель, авалист (лицо, несущее ответственность по векселю перед его держателем вместе с эмитентом)Syn:See:4) рекл. (рекламный) задник (часть рекламного материала, помещенная в задней части экрана или стенда)See:backer card 2)* * ** * *Поручитель. Индоссант.. . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
53 band
I 1. сущ.1) общ. группа ( людей)2) общ. банда, шайка3) соц. отряд* (форма социальной организации в примитивных обществах, как правило, обществах охотников и собирателей, представляющая собой небольшую группу людей с простой социальной структурой)See:2. гл.общ. объединяться (для каких-л. совместных действий)II 1. сущ.1) общ. лента, обод, пояс; полоса; связкаSee:2) общ. связующее звено, узы ( морального или юридического порядка)3) диапазон, область, интервал, зонаа) общ. (пределы распространения чего-л.; расстояние, промежуток между чем-л.)б) фин. (интервал значений цен или какие-л. категории в рамках серии, ограниченной таким интервалом; используется преимущественно в финансовом контексте)your home was placed in one of eight valuation bands — ваш дом попадает в одну из восьми ценовых категорий
в) эк. тр. разряд [диапазон, интервал\] заработной платы*, зарплатный интервал* (диапазон заработной платы, соответствующий определенному типу должности, квалификации работника и т. д.)Pay bands are designed to provide pay-setting flexibility and to improve recruitment and retention of critical employees. — Интервалы оплаты труда устанавливаются таким образом, чтобы обеспечить гибкость выбора размера оплаты и обеспечить наем и удержание ключевого персонала.
Syn:See:г) эк. ценовой коридор [диапазон\]* (диапазон колебаний курсов валюты, ценных бумаг, финансовых инструментов или цен товара)The European Monetary System sets a narrow band against a central rate of conversion to the Deutchmark of +/- 2,5 % or a broad band of +/- 6%. — Европейская валютная система предписывает узкий ценовой коридор коэффициента перевода валют в немецкую марку порядка +/- 2,5% и широкий канал порядка +/- 6%.
See:д) гос. фин., брит. (четыре периода погашения векселей, установленные Банком Англии с целью оказания влияния на краткосрочные процентные ставки на денежном рынке; первый период погашения составляет от 1 до 14 дней, второй — от 15 до 33 дней, третий — от 34 до 63 дней, четвертый — от 64 до 91 дня; эти периоды погашения распространяются на казначейские векселя, векселя местных органов власти и приемлемые банковские векселя)See:2. гл.1) общ. завязывать; связывать, соединятьSee:2) фин. группировать, распределять по родам, интервалам или категориям ( употребляется преимущественно в финансовом контексте)Single adults in a property banded above D will pay more. — Не состоящие в браке взрослые лица будут платить больше в случае, если по классификации собственности они относятся к категории не ниже D.
See:
* * *
диапазон, интервал: предел колебания курса.* * *Область. Интервал. Диапазон.. . Словарь терминов по риск-медеджменту .* * *Финансы/Кредит/Валюта-----Ценные бумаги/Биржевая деятельность -
54 bankrupt
1. сущ.1) эк., юр. банкрот, несостоятельный должник (физическое или юридическое лицо, которое признается судом неспособным оплатить свои долги)See:2) общ. несостоятельный* ( в переносном смысле)2. прил.mental bankrupt — человек, оказавшийся несостоятельным в решении (какой-л.) задачи; интеллектуальный банкрот
1) эк., юр. обанкротившийся, несостоятельный (о физическом или юридическом лице, которое в судебном порядке было признано не способным выполнять свои долговые обязательства)to be [to turn, to become\] bankrupt — обанкротиться, прекратить платежи
to make bankrupt — разорить, довести до банкротства; подорвать, скомпрометировать
to be declared [adjudicated\] bankrupt — быть объявленным банкротом ( по суду)
2) общ. лишенный (чего-л.); несостоятельный; провалившийсяbankrupt in [of\] intelligence — умственно несостоятельный, тупой
bankrupt of ideas — лишенный воображения, не способный выдвигать или воспринимать новые идеи
3. гл.bankrupt of compassion — черствый, безжалостный
эк., юр. обанкротить, довести до банкротства, разорить ( также и в переносном смысле)His losses bankrupted the firm. — Его убытки привели фирму к банкротству.
* * *Банкрот. Неплатежеспособный.. . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
55 breach
1. сущ.1) общ. нарушение (закона, моральных или материальных обязательств и т. п.)grave [material\] breach — серьезное [существенное\] нарушение
malicious breach — злоумышленное [злонамеренное\] нарушение
He was sued for breach of contract. — Он был ответчиком по делу о нарушении контракта.
See:breach of contract, breach of confidence, breach of duty, breach of discipline, breach of security, breach of the peace, breach of privilege, action in contract2) общ. ссора; разрыв ( отношений)After the election the breach between the factions widened. — После выборов раскол между фракциями усилился.
to heal the breach between smb. — положить конец долгой ссоре
Syn:2. гл.общ. нарушать (закон, соглашение, какие-л. обязательства)They breached the agreement they had made with their employer. — Они нарушили соглашение с работодателем.
* * *
нарушение, невыполнение обязательства или обещания.* * *Брешь нарушение.. . Словарь терминов по риск-медеджменту .* * *отступление, несоблюдение взятых обязательств, обусловленных договором, законом, правилами.-----нарушение (закона, обязательства и т. п.); разрыв отношений -
56 breakdown
сущ.1) общ. разрыв, срыв (прекращение нормального течения какого-л. процесса, особенно в результате неспособности участников процесса договориться между собой)At its worst, this legislation represents a total breakdown of the US budget process. — Самое ужасным является то, что данное законодательство представляет собой полный срыв бюджетного процесса в США.
See:2) мет. разбивка, расчленение, деление на категории [группы\], подразделение (разделение всего объема информации на структурные составляющие с целью более наглядного его представления)breakdown by countries — распределение [разбивка\] по странам
A spending breakdown showed the average household spent about $50 per week. — Распределение расходов показывает, что домохозяйства в среднем тратили около $50 в неделю.
Syn:3) тех. поломка, выход оборудования из строя, отказI had a breakdown in the middle of the road. — Моя машина сломалась посреди дороги.
What do you do in the event of a breakdown on the motorway? — Что вы делаете, если машина ломается в пути?
4) эк. (экономический) крах, кризис, спад; развал, распадSee:
* * *
разбивка, распределение по статьям, классификация, анализ.* * *Отказ. Поломка. Кризис. Крах.. . Словарь терминов по риск-медеджменту .* * *подразделение читательской аудитории издания по признаку отраслей промышленности или экономики, которые оно обслуживает -
57 certainty
сущ.1) мет., упр. определенность (ситуация, когда со 100% вероятностью, известно, какое событие произойдет)Ant:See:2) общ. уверенностьabsolute [dead\] certainty — полная уверенность
3) общ. несомненный факт4) общ. достоверность5) общ., разг. верный шанс*, верняк* (нечто или некто, от кого с большой вероятностью ожидается определенное действие, определенный результат и т. д.)* * *Достоверность. Уверенность.. . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
58 confidence
сущ.1) общ. довериеto enjoy smb.'s confidence — пользоваться чьим-л. доверием
to gain [win\] — завоевать чье-л. доверие
See:2) общ. уверенностьto inspire [to instill\] confidence in smb. — вселить уверенность в кого-л.
She's a good student but she lacks confidence in herself. — Она способная, но ей не хватает уверенности в себе [в своих силах\]
He had perfect confidence in her ability to succeed. — Он был уверен в ее способности добиться успеха.
We had every confidence in the staff. — Мы всегда можем положиться на наш персонал.
How can anyone say with confidence that the recession is over? — Кто может с уверенностью сказать, что спад окончился?
3) общ. секретность, конфиденциальностьin confidence — по секрету, конфиденциально
I will show you the report in confidence. — Я покажу вам этот доклад конфиденциально.
See:4) общ. конфиденциальное сообщение, секретная информация, секретto exchange [share\] the confidences — обмениваться [делиться\] секретами
See:5) стат. достоверность, степень достоверности* * *Достоверность. Степень достоверности. Доверительность. Уверенность.. . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
59 confidence interval
стат. доверительный интервал (промежуток, который с заданной вероятностью включает в себя возможные значения исследуемого параметра)See:* * *Доверительный интервал.. . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
60 convexity
сущ.1) мат. выпуклостьа) (свойство графика функции у = f (x), заключающееся в том, что каждая дуга кривой лежит не ниже своей хорды)See:б) (свойство множества, для которого любые две точки, принадлежащие множеству, могут быть соединены прямой линией, которая целиком будет принадлежать этому множеству)See:2) фин. выпуклость* (характеристика чувствительности рыночных цен купонных облигаций к изменениям уровня процентных ставок)See:
* * *
измерение чувствительности рыночных цен купонных облигаций к изменениям общего уровня процентных ставок; см. duration.* * *Выпуклость.. . Словарь терминов по риск-медеджменту .
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский
словарь+терминов+по+риск-медеджменту
Страницы