-
21 collate
[kə'leɪt]1) Общая лексика: детально сличать, жаловать бенефиций, предоставить бенефицией, проверять листы брошюруемой книги, сверить, сверять, сличать, сличать детально, сличать тексты, сопоставить, сопоставлять, сравнивать, сравнить, обобщить (АД)2) Церковный термин: предоставлять (священнику) бенефиций3) Техника: объединять (перфокарты), подбирать, проверять, сортировать, упорядочивать, комплектовать (книжный блок)5) Религия: предоставлять священнику бенефиций6) Экономика: детально сличать (напр. с переписными данными)7) Дипломатический термин: детально сличать8) Полиграфия: комплектовать (блок), идентифицировать (изображение), сличать (с рукописью, с оригиналом), проверять (текст), проверять подборку (тетрадей)9) Психология: тщательно сравнивать10) Вычислительная техника: в подбор, объединение, проверка, сливать, сличение, собирать информацию из различных источников, сортировка, упорядочение, упорядочивать (данные), подбирать (данные или перфокарты)11) Космонавтика: объединить12) Реклама: сверять текст13) Автоматика: подбирать (информацию)14) юр.Н.П. сличить15) Макаров: сличать (в телеграфии) -
22 kollationoida
kollationoida сверять, сверить, сличать, сличить (напр.: текст с оригиналом)
сверять, сверить, сличать, сличить (напр.: текст с оригиналом) -
23 kollationieren
гл.1) общ. сличать с подлинником, сверять (копию) с оригиналом2) тех. проверять, сверять3) экон. сличать (копию) с оригиналом4) патент. сверять (копию) с подлинником -
24 compare
kəmˈpɛə
1. гл.
1) а) сравнивать, сверять, сличать We can start by comparing the work of the historian with the work of the politician. ≈ Для начала можно сравнить труд политика и труд историка. It is unfair of a man to compare his wife with his mother. ≈ Мужчина не имеет права сравнивать свою жену со своей матерью. Syn: approach, approximate, correspond, parallel Ant: contrast, oppose б) ставить наравне, уподоблять( with, to) The writer was compared to Shakespeare. ≈ Писателя сравнивали с самим Шекспиром. I can compare her poetry to the greatest poems of the present century. ≈ Ее стихи, по моему мнению, среди величайших стихов нашего века. Social life in a village cannot compare with that of a large city. ≈ Общественная жизнь деревни не идет ни в какое сравнение с общественной жизнью в большом городе. Syn: liken
2) соответствовать( требованиям, стандартам), выдерживать сравнение Syn: correspond, parallel, resemble
3) грам. изменять по степеням сравнения ∙ compare notes
2. сущ.;
архаич., поэт. сравнение;
возможность сравнения beyond compare past compare without compare( устаревшее) сравнение;
- beyond * вне всякого сравнения;
- she is lovely beyond * по красоте ей нет равных;
- her cakes are without * ее торты выше всяких похвал сравнивать, проводить параллель;
сличать;
- to * a translation with the original сравнить перевод с оригиналом;
- it is not to be *d with это не подлежит сравнению;
это не идет ни в какое сравнение с;
- as *d with по сравнению с;
- his later work does not * with his earlier его последнее произведение не идет ни в какое сравнение с прежними;
- to * favorably with smth. выигрывать при сравнении с чем-л сравнивать, уподоблять;
- shall I * thee to a summer day? (Shakespeare) сравню ли с летним днем твои черты? (грамматика) образовывать степенни сравнения;
- * the adjective "nice" образуйте сравнительную степень от прилагательного nice > to * notes обмениваться мнениями /впечатлениями/ ~ сравниться;
выдерживать сравнение;
not to be compared with (или to) не может сравниться с;
to compare favourably( with smth.) выгодно отличаться( от чего-л.) ;
as compared with по сравнению с compare проводить параллель ~ сличать ~ сравнивать, ставить наравне ~ сравнивать, сличать (with) ~ сравнивать ~ сравниться;
выдерживать сравнение;
not to be compared with (или to) не может сравниться с;
to compare favourably (with smth.) выгодно отличаться (от чего-л.) ;
as compared with по сравнению с ~ уподоблять (to) ;
to compare notes обмениваться мнениями, впечатлениями ~ уподоблять ~ сравниться;
выдерживать сравнение;
not to be compared with (или to) не может сравниться с;
to compare favourably (with smth.) выгодно отличаться (от чего-л.) ;
as compared with по сравнению с ~ уподоблять (to) ;
to compare notes обмениваться мнениями, впечатлениями note: ~ отличительный признак;
the most essential note of our time наиболее характерный признак нашего времени;
to compare notes обмениваться мнениями, впечатлениями notes: compare ~ обмениваться мнениями diskettes ~ OK вчт. сравнение дискет выполнено успешно ~ сравниться;
выдерживать сравнение;
not to be compared with (или to) не может сравниться с;
to compare favourably (with smth.) выгодно отличаться (от чего-л.) ;
as compared with по сравнению с -
25 riscontrare
1. io riscontro1) сравнивать, сличать2) проверять3) обнаружить, найти2. io riscontro; вспом. avereсоответствовать, совпадать* * *гл.1) общ. встречать, находить, отвечать, сверять, сравнивать, совпадать (с+7), замечать, пересчитывать, проверять, сличать, сходиться, считывать, писать ответ (на Письмо и т.п.), (+D) идти навстречу, (+D) соответствовать2) фин. (официально) отвечать в письменном виде, обнаружить, проверить, сравнить -
26 tutuşdurmaq
глаг.1. сопоставлять, сопоставить, сравнивать, сравнить, соотносить, соотнести. Rəqəmləri tutuşdurmaq сопоставить цифры, nəticələri tutuşdurmaq сравнить результаты2. сверять, сверить, сличать, сличить. Xətləri tutuşdurmaq сличать почерки, surəti əsli ilə tutuşdurmaq сличать копию с оригиналом -
27 colacionar
гл.1) общ. сличить (копию с оригиналом), присуждать научную степень, сличать (тексты)2) юр. возвращать ранее полученное имущество для включения в наследственную массу, сличать тексты -
28 confrontare
1) сравнивать, сопоставлять2) сличать* * *гл.1) общ. сличать, соответствовать, совпадать, сопоставлять, сравнивать2) фин. сопоставить, сравнить -
29 vergleichen*
1. vt (mit D)1) сравнивать (с кем-л, с чем-л); сверять, сличать, сопоставлять (с чем-л)éíne Kopíé mit dem Originál vergléíchen — сравнивать [сличать] копию с оригиналом
vergléíchen Sie die Zeit! — Сверьте часы [время]!
2) лингв, лит сравнивать, проводить сравнение (о фигуре речи)Der Díchter verglích sie mit [высок verglích sie] éíner Blúme. — Поэт сравнил её с цветком.
1) равнять [сравнивать] себя, равняться (с кем-л)2) юр приходить к мировому соглашению [к (судебному) компромиссу], заключать мировую сделку (с кем-л) -
30 сверять
гл. compare; check againstСинонимический ряд:сличать (глаг.) сличать -
31 kollationieren
сверять копию с оригиналом, сличать копию с оригиналомDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > kollationieren
-
32 compare
1. [kəmʹpeə] n арх., поэт.сравнение2. [kəmʹpeə] vbeyond /without, past/ compare - вне всякого сравнения
1. (with) сравнивать, проводить параллель; сличатьto compare a translation with the original - сравнить /сличить/ перевод с оригиналом
it is not to be compared with - это не подлежит сравнению; это не идёт ни в какое сравнение с
his later work does not compare with his earlier - его последнее произведение не идёт ни в какое сравнение с прежними
to compare favorably with smth. - выигрывать при сравнении с чем-л.
2. (to) сравнивать, уподоблятьshall I compare thee to a summer day? ( Shakespeare) - сравню ли с летним днём твои черты?
3. грам. образовывать степени сравнения ( имени прилагательного или наречия)compare the adjective ❝nice❞ - образуйте сравнительную степень от прилагательного nice
♢
to compare notes - обмениваться мнениями /впечатлениями/ -
33 kollationieren
-
34 collazionare
-
35 riscontrare
1. (- ontro); vtriscontrare le bozze con l'originale — считать гранки с оригиналом2) сверять, проверять, пересчитыватьriscontrare il resto — проверить сдачуriscontrare una citazione — сверить цитату3) находить, замечатьnon ho riscontrato nulla di strano — я не заметил ничего странного4) бюр. давать письменный ответ, (официально) отвечать в письменной форме5) тоск. случайно встретиться / столкнуться2. (- ontro); vi (a)совпадать, соответствовать, сходитьсяSyn: -
36 collazionare
-
37 riscontrare
riscontrare (-óntro) 1. vt 1) сравнивать, сличать; считывать riscontrare le bozze con l'originale -- считать гранки с оригиналом 2) сверять, проверять, пересчитывать riscontrare il resto -- проверить сдачу riscontrare il conto -- проверить счет riscontrare una citazione -- сверить цитату 3) находить, замечать non ho riscontrato nulla di strano -- я не заметил ничего странного 4) bur давать письменный ответ, (официально) отвечать в письменной форме 5) tosc случайно встретиться <столкнуться> (с + S) 2. vi (a) совпадать (с + S), соответствовать (+ D), сходиться (с + S) riscontrarsi 1) (con, in qd) non com (вновь) встречаться (с + S); наталкиваться (на + A) 2) соответствовать (+ D), совпадать, сходиться (с + S) 3) встречаться questa pianta si riscontra nei paesi tropicali -- это растение встречается в тропических странах -
38 collazionare
-
39 riscontrare
riscontrare (-óntro) 1. vt 1) сравнивать, сличать; считывать riscontrare le bozze con l'originale — считать гранки с оригиналом 2) сверять, проверять, пересчитывать riscontrare il resto — проверить сдачу riscontrare il conto — проверить счёт riscontrare una citazione — сверить цитату 3) находить, замечать non ho riscontrato nulla di strano — я не заметил ничего странного 4) bur давать письменный ответ, (официально) отвечать в письменной форме 5) tosc случайно встретиться <столкнуться> (с + S) 2. vi (a) совпадать (с + S), соответствовать (+ D), сходиться (с + S) riscontrarsi 1) (con, in qd) non com (вновь) встречаться (с + S); наталкиваться (на + A) 2) соответствовать (+ D), совпадать, сходиться (с + S) 3) встречаться questa pianta si riscontra nei paesi tropicali — это растение встречается в тропических странах -
40 kollationoida
сверять; сличать; считывать
См. также в других словарях:
Восприятие — сложная система процессов приёма и преобразования информации, обеспечивающая организму отражение объективной реальности и ориентировку в окружающем мире. В. вместе с Ощущением выступает как отправной пункт процесса познания, доставляющий… … Большая советская энциклопедия
Филологическая критика — совокупность приемов, способствующих восстановлению истинного текста литературного произведения и уяснению его содержания и значения в истории литературы. В двух последних отношениях Ф. критика тесно соприкасается с так назыв. герменевтикой, или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СЛИЧЕНИЕ — СЛИЧЕНИЕ, сличения, мн. нет, ср. Действие по гл. сличить сличать. Сличение копии с оригиналом. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Гамлет — У этого термина существуют и другие значения, см. Гамлет (значения). Гамлет The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke … Википедия
Гамлет, принц датский — Запрос «Гамлет» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Гамлет, принц датский The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke Жанр … Википедия
сверять — СВЕРЯТЬ, несов. (сов. сверить), что с чем. Сравнивать (сравнить) что л. с чем л. с целью проверки; Син.: сличать [impf. to collate (with), examine and compare (copies of books, notes, etc.) carefully in order to find diffe rences between them; to … Большой толковый словарь русских глаголов