-
1 слабо
сла́бо1. malfort(ik)e, malintense, malfirme;2. (плохо) mallerte, malbone.* * *нареч.1) débilmente; flojamente, flacamente (расслабленно; вяло)я чу́вствую себя́ сла́бо — me siento débil
верёвка сла́бо натя́нута — la cuerda está floja
3) ( плохо) débilmente, malбыть сла́бо подгото́вленным — estar mal preparado
* * *advgener. (ñå áóãî) flojamente, débilmente, flacamente (расслабленно; вяло), holgadamente (свободно), mal, tibiamente, desmayadamente -
2 слабо выраженная форма
advgener. forma débilmente expresada (de algo; ÷åãî-ë.) -
3 слабо натянутый
-
4 слабо обожжённый кирпич
adveng. ladrillo blandoDiccionario universal ruso-español > слабо обожжённый кирпич
-
5 слабо выраженный
■ leve -
6 быть слабо подготовленным
vgener. estar mal preparadoDiccionario universal ruso-español > быть слабо подготовленным
-
7 верёвка слабо натянута
ngener. la cuerda está floja -
8 я чувствую себя слабо
prepos.gener. me siento débil -
9 тёплый
тёплый1. varma;2. перен. varmkora, kora.* * *прил.1) caluroso, caliente, cálido; tibio, templado ( слабо нагретый)тёплые стра́ны — países cálidos
тёплая оде́жда — ropa de abrigo
тёплое пальто́ — abrigo de invierno
тёплые исто́чники — aguas termales
тёплая встре́ча — recibimiento (bienvenida) cordial
тёплое приве́тствие — saludo afectuoso
тёплое отноше́ние к кому́-либо — relación cordial con alguien
3) перен. (приятный для зрения, слуха) cálidoтёплые тона́ — tonos cálidos
••тёплые во́ды — aguas termales, caldas f pl, termas f pl
тёплое месте́чко — cargo lucrativo, sinecura f; enchufe m, canonjía f
тёплая компа́ния разг. — peña f, pandilla f
сказа́ть па́ру тёплых слов прост. — decir un par de palabras cariñosas
* * *прил.1) caluroso, caliente, cálido; tibio, templado ( слабо нагретый)тёплые стра́ны — países cálidos
тёплая оде́жда — ropa de abrigo
тёплое пальто́ — abrigo de invierno
тёплые исто́чники — aguas termales
тёплая встре́ча — recibimiento (bienvenida) cordial
тёплое приве́тствие — saludo afectuoso
тёплое отноше́ние к кому́-либо — relación cordial con alguien
3) перен. (приятный для зрения, слуха) cálidoтёплые тона́ — tonos cálidos
••тёплые во́ды — aguas termales, caldas f pl, termas f pl
тёплое месте́чко — cargo lucrativo, sinecura f; enchufe m, canonjía f
тёплая компа́ния разг. — peña f, pandilla f
сказа́ть па́ру тёплых слов прост. — decir un par de palabras cariñosas
* * *adj1) gener. templado (слабо нагретый), tibio, bombo (о напитке), caliente, caluroso, càlido, termal2) liter. (приятный для зрения, слуха) cтlido, afectuoso (приветливый), cariñoso (ласковый), cordial (сердечный)3) paint. caliente (тон, колорит), càlido (тон, колорит)4) mexic. abrigador (об одежде) -
10 вяло
нареч.muellemente, con indolencia; con flojedad ( слабо)вя́ло рабо́тать — trabajar indolentemente
* * *advgener. con flojedad (слабо), con indolencia, muellemente, desmayadamente, tibiamente -
11 теплый
тёплый1. varma;2. перен. varmkora, kora.* * *прил.1) caluroso, caliente, cálido; tibio, templado ( слабо нагретый)тёплые стра́ны — países cálidos
тёплая оде́жда — ropa de abrigo
тёплое пальто́ — abrigo de invierno
тёплые исто́чники — aguas termales
тёплая встре́ча — recibimiento (bienvenida) cordial
тёплое приве́тствие — saludo afectuoso
тёплое отноше́ние к кому́-либо — relación cordial con alguien
3) перен. (приятный для зрения, слуха) cálidoтёплые тона́ — tonos cálidos
••тёплые во́ды — aguas termales, caldas f pl, termas f pl
тёплое месте́чко — cargo lucrativo, sinecura f; enchufe m, canonjía f
тёплая компа́ния разг. — peña f, pandilla f
сказа́ть па́ру тёплых слов прост. — decir un par de palabras cariñosas
* * *прил.1) caluroso, caliente, cálido; tibio, templado ( слабо нагретый)тёплые стра́ны — países cálidos
тёплая оде́жда — ropa de abrigo
тёплое пальто́ — abrigo de invierno
тёплые исто́чники — aguas termales
тёплая встре́ча — recibimiento (bienvenida) cordial
тёплое приве́тствие — saludo afectuoso
тёплое отноше́ние к кому́-либо — relación cordial con alguien
3) перен. (приятный для зрения, слуха) cálidoтёплые тона́ — tonos cálidos
••тёплые во́ды — aguas termales, caldas f pl, termas f pl
тёплое месте́чко — cargo lucrativo, sinecura f; enchufe m, canonjía f
тёплая компа́ния разг. — peña f, pandilla f
сказа́ть па́ру тёплых слов прост. — decir un par de palabras cariñosas
* * *adjgener. cálido -
12 тихо
ти́хо1. (негромко) mallaŭte, kviete;2. (спокойно) kviete, senbrue;3. (медленно) malrapide.* * *говори́ть ти́хо — hablar en voz baja, hablar (muy) quedo
ти́хо войти́ — entrar sin ruido
ти́хо постуча́ть в дверь — llamar suavemente (débilmente, callandito) a la puerta
ти́хо! (молчать!) — ¡chito!, ¡chitón!; ¡silencio!
сиде́ть ти́хо — estarse quieto
вести́ себя́ ти́хо — portarse bien
3) нареч. ( медленно) lentamente, despacioдела́ иду́т ти́хо — los asuntos van despacio
ти́хо! (осторожно!) — ¡atención!, ¡cuidado!
4) безл. в знач. сказ. ( о погоде) el tiempo está sereno; no hace vientoвсё ста́ло ти́хо — todo quedó en silencio
в до́ме бы́ло ти́хо — la casa permanecía silenciosa, en la casa había silencio, en la casa reinaba el silencio
* * *advgener. (ìåäëåññî) lentamente, (î ïîãîäå) el tiempo está sereno, (î áèøèñå, ñïîêîìñáâèè) todo está en calma, (ñïîêîìñî) tranquilamente, a la chita callando, a la sorda, a lo sordo, a sordas, calmosamente, chiticallando, despacio, débilmente (слабо), ligeramente (слегка), mansito, no hace viento, no hay ruido (нет шума), pacìficamente (мирно), pasito, paso, quedamente, quedo, quietamente, sin ruido (бесшумно), suavemente (мягко), a bonico, pian, piano -
13 тлеть
тлеть1. (гореть) bruleti;2. (гнить) putri.* * *несов.1) ( гнить) descomponerse (непр.), pudrirse, corromperse (непр.)2) (слабо гореть; теплиться) arder débilmente (mortecinamente)в душе́ тле́ет наде́жда — en el alma arde (late) un rescoldo (un rayito) de esperanza
* * *несов.1) ( гнить) descomponerse (непр.), pudrirse, corromperse (непр.)2) (слабо гореть; теплиться) arder débilmente (mortecinamente)в душе́ тле́ет наде́жда — en el alma arde (late) un rescoldo (un rayito) de esperanza
* * *vgener. (ãñèáü) descomponerse, (ñëàáî ãîðåáü; áåïëèáüñà) arder débilmente (mortecinamente), corromperse, pudrirse, humear -
14 кокс малой прочности
-
15 легко
легко́1. нареч. facile, malpeze;2. безл. facilas, estas facile.* * *1) нареч. (по весу и т.п.) ligeramente, con ligerezaлегко́ нагру́женный — ligeramente cargado
легко́ оде́ться — vestirse ligeramente
легко́ пообе́дать — comer ligeramente (poco)
2) нареч. (ловко, быстро) con ligereza; con facilidadлегко́ дви́гаться — moverse con ligereza
легко́ спры́гнуть — saltar con facilidad
легко́ ступа́ть — caminar a (un) paso ligero
э́то ему́ легко́ даётся — lo aprende fácilmente, lo hace con facilidad
3) нареч. ( без труда) fácilmente, con facilidadлегко́ доста́ться — conseguir con facilidad
4) нареч. (слабо, слегка) superficialmenteлегко́ косну́ться — rozar vt, tocar ligeramente
5) нареч. ( легкомысленно) a lo ligero, livianamenteлегко́ отнести́сь ( к чему-либо) — referirse con superficialidad ( a algo)
6) безл., в знач. сказ. es fácilу него́ на душе́ легко́ — se le ha quitado de encima un peso
••легко́ сказа́ть! — ¡es fácil decirlo!, ¡no es una broma!
ле́гче на поворо́тах — cuidado que muerde (que pica)
* * *advgener. (áåç áðóäà) fácilmente, (ëåãêîìúñëåññî) a lo ligero, (ëîâêî, áúñáðî) con ligereza, (ïî âåñó è á. ï.) ligeramente, (ñëàáî, ñëåãêà) superficialmente, a piem llano, como por viña vendimiada, con buen pie, con desembarazo, con facilidad, de un vuelo, en un vuelo, es fácil, livianamente, aìna, aìnas, buenamente, naturalmente -
16 жидко
См. также в других словарях:
слабо... — слабо... и СЛАБО ... Первая часть сложных слов со знач.: 1) слабый (в 1 знач.), напр. слабоактивный, слабовыраженный, слаботочный (спец.); 2) слабый (во 2 знач.), напр. слабовидящий, слабовидение (спец.), слабослышащий (спец.); 3) слабый (в 6… … Толковый словарь Ожегова
слабо — с грехом пополам, погано, кишка тонка, нетуго, нетвердо, неярко, неудовлетворительно, легко, нехорошо, тускло, херово, плохо, беззащитно, приглушенно, беззвучно, безвольно, неслышно, слегка, легохонько, хреново, легонько, пупок развяжется, жидко … Словарь синонимов
слабо — слабо, употр. в функции сказ. (в просторечии). Слабо со мной тягаться! … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Слабо — I слаб о предик. разг. Оценка какой либо ситуации как непосильной; не под силу, невмочь. II слаб о част. разг. Употребляется при выражении сомнения в чем либо или недоверия к чему либо с подстреканием доказать (обычно с вопросом или с… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Слабо... — слабо... Начальная часть сложных слов, вносящая значение слова: слабый (слабоалкогольный, слабосолёный и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Слабо — I слаб о предик. разг. Оценка какой либо ситуации как непосильной; не под силу, невмочь. II слаб о част. разг. Употребляется при выражении сомнения в чем либо или недоверия к чему либо с подстреканием доказать (обычно с вопросом или с… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Слабо — I слаб о предик. разг. Оценка какой либо ситуации как непосильной; не под силу, невмочь. II слаб о част. разг. Употребляется при выражении сомнения в чем либо или недоверия к чему либо с подстреканием доказать (обычно с вопросом или с… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
слабо — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
слабо... — СЛАБО... Первая часть сложных слов. Вносит зн.: мало, не очень; слабый. Слабонатянутый, слабоокрашенный, слаборадиоактивный … Энциклопедический словарь
слабо — I сла/бо см. слабый; нареч. Слабо пожать руку. Слабо видит кто л. Фонарь светит слабо. Костёр горит слабо. Слабо знает язык кто л. Команда играет слабо. Пьеса написана слабо … Словарь многих выражений
слабо — в знач. сказ. 184 иск см. Приложение II (прост. не хватает сил, ср.: Слабо/ тебе это сделать!) … Словарь ударений русского языка