Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

скучать

  • 1 vágyakozik

    [\vágyakozikott, \vágyakozikzék, \vágyakoziknék] vki, vmi után тосковать по кому-л., по чему-л. v. по ком-л., по чём-л.; (nagyon) скучать по ком-л., по чём-л.;

    \vágyakozikik utána — она страдает по нём;

    a férje után \vágyakozikik — соскучиться по мужу; gyermekei után \vágyakozikik — скучать по детям; \vágyakozikik — а szülei után страдать/пострадать по родителям; zenére \vágyakozikik — соскучиться по музыке

    Magyar-orosz szótár > vágyakozik

  • 2 honvágy

    * * *
    формы: honvágya, honvágyak, honvágyat
    тоска́ ж по ро́дине
    * * *
    тоска по родине;

    epesztő \honvágy — щемящая тоска по родине;

    \honvágyat érez — тосковать/

    затосковать;

    \honvágy — а van v. gyötri a \honvágy тосковать v. скучать по родине/по дому;

    eleped a \honvágytól — изнывать от тоски по дому

    Magyar-orosz szótár > honvágy

  • 3 unni

    \unni magát
    скучать
    * * *
    формы глагола: unt, unjon
    v-t надоеда́ть/-е́сть кому

    unom ezt az embert — мне надое́л э́тот челове́к

    Magyar-orosz szótár > unni

  • 4 unatkozni

    - ik
    скучать
    * * *
    формы глагола: unatkozik, unatkozott, unatkozzék/unatkozzon
    скуча́ть

    Magyar-orosz szótár > unatkozni

  • 5 után

    за после
    * * *
    névutó
    1) вслед за кем-чем

    jöjjön utánunk — иди́те за на́ми

    2) вслед кому-чему

    utána nézett — она́ смотре́ла ему́ вслед

    3) по́сле чего ( позже)

    két óra után — в тре́тьем часу́

    * * *
    I
    nu. 1. {idő} после чего-л., спусти что-л.; (szókapcsolatokban) за что-л.; по чёмл.; (vmilyen esemény után azonnal) вслед за чём-л.; {múlva) через что-л.;

    átvizsgálás \után — по рассмотрении;

    hét évvel a háború befejezése \után — через семь лет после окончания войны; ebéd \után — после обеда; már éjfél \után van — уже за полночь; éjfél \után kettőkor — в два часа пополуночи; vminek az eltelte \után — по прошествии чего-л.; vminek az elvégzése/befejezése \után — по окончании чего-л.; halála \után — по смерти; megérkezése \után — по прибытии; mindezek \után — после всего этого; munka \után jön el — он придёт после работы; nyomban a szavazás \után — вслед за голосованием;

    2.

    (következmény, utóhatás értelmében) a lövés \után seb maradt — выстрел причинил рану;

    3. {hely} за кем-л., за чём-л.; вслед кому-л., чему-л.; вслед за кем-л., за чём-л.;

    egymás \után — один за другим; (átv. is) fut/szalad vki \után бегать за кем-л.;

    vki \után iramodik — броситься v. пуститься вдогонку за кем-л. v. вслед кому-л.; vki \után kiált — крикнуть кому-л. вдогонку; a nyúl \után 10 — выстрелить в угон в зайца; a távozó \után néz — смотреть вслед у шедшему/уходящему; vki \után veti magát — броситься v. пуститься вдогонку за кем-л.;

    4.

    {cél} vmi \után nyúl — браться/взяться за что-л.;

    5. (vminek alapján, nyomán) под что-л., по чему-л.;

    diktálás \után — под диктовку;

    a külszín \után ítél — судить по наружности; természet \után rajzol — рисовать с натуры;

    6. (vágyódást, törekvést jelentő igék után) по чемул.;

    gyermekei \után vágyakozik — скучать по детям;

    II

    {ragos — лц} \utánam (\utánad, \utána, \utánunk, \utánatok, \utánuk)

    a) после меня (тебя и т.д.); вслед за мной (тобой и т.д.);
    b) (mozgást jelentő igékkel kapcsolatban) вслед мне; вслед за мной;
    a rossz gyermekek köveket dobáltak \utána — злые дети бросали камни вслед ему;
    követ hajít \utána — бросать/бросить v. посылать/послать камень вдогонку; \után — а kiáltottak вслед ему раздался крик; kiment \utána a folyosóra — он последовал за ним в коридор; \után — а küld посылать/послать вслед за кем-л.; \után — а lopódzik тайком следовать v. красться за кем-л.; \után — а 10 стрелять вдогонку; \után — а lőtt egyet он стрельнул вдогонку; \után megy — идти за кем-л.

    Magyar-orosz szótár > után

  • 6 vágyakozni

    -ik vki,vmi után
    скучать по ком/чем
    -ik vki,vmi után
    тосковать по ком/чем
    * * *
    формы глагола: vágyakozik, vágyakozott, vágyakozzék/vágyakozzon
    vki-vmi után томи́ться, тоскова́ть по кому-чему

    Magyar-orosz szótár > vágyakozni

  • 7 epekedik

    [\epekedikett, \epekedikjék, \epekediknék] томиться;

    \epekedikik vki, vmi után — скучать v. изнывать v. тосковать по кому-л., по чему-л v. по ком-л., по чбм-л.; вздыхать по ком-л., по чём-л. v. о ком-л., о чбм-л.; {szerelemből} biz. вздыхать по ком-л.;

    sok fiatalember \epekedikett titokban utána — много юношей тайно вздыхали по ней

    Magyar-orosz szótár > epekedik

  • 8 hiányol

    [\hiányolt, \hiányoljon, \hiányolna] 1. (vmit) хватиться чего-л.; (vkit, vmit) недосчитываться/ недосчитаться кого-л-., чего-л.;
    2. пожалеть об отсутствии;

    nagyon \hiányol vkit — скучать по ком-л.

    Magyar-orosz szótár > hiányol

  • 9 hiányzik

    [\hiányzikott, hiányozzék, \hiányzikanék] 1. {nincs jelen) отсутствовать; быть в отлучке; {vmiről pl. óráról) пропускать/пропустить гго-л.;

    észrevették, hogy \hiányzikik — его хватились;

    isk. sokat \hiányzikott — он пропустил много уроков;

    5. (vmi) недоставать/недостать чего-л.; не сватать чего-л.;

    mi \hiányzikik önnek? — чего вам недестаёт? \hiányzikik neki vmi ему не достаёт чего-л.;

    a könyvből két példány \hiányzikott — двух экземпляров книги не оказалось;

    3. (pl. pénz, elszámolásból) недосчитаться чего-л.;

    ebből — а zsák lisztből három kiló \hiányzikik в этом мешке муки три кило провеса;

    \hiányzikott három rubelje — он недосчитался трбх рублей;

    4. {vki, vmi) нуждаться в ком-л., в чём-л.;
    5.

    nagyon \hiányzikik neki vki — скучать по ком-л.;

    nagyon \hiányzikol neki — он очень тоскует по тебе; \hiányzikanak neki a szülei — страдать/пострадать по родителям; nagyon hiányoztál (nekem) — мне очень тебя недоставало;

    6.

    csak az \hiányzikik, hogy — … недостает, чтобы …;

    kevés \hiányzikik ahhoz, hogy — … малого недостает к тому, что …; még csak az \hiányzikik! — вот ещё! еще бы!;

    még csak ez \hiányzikott! этого еще не хватало! этого ещё недоставало! только этого недоставало! вот не было печали ! 7.

    szól. \hiányzikik egy kereke — он с заскоком

    Magyar-orosz szótár > hiányzik

  • 10 ráér

    vmire иметь достаточно времени для чего-л.; успевать/успеть, biz. удосуживаться/ удосужиться;

    ha majd \ráér, megcsinálja ezt — если/когда он будет свободен, он сделает это;

    még \ráérünk — время терпит; nem érek rá — у меня нет времени; biz. мне недосуг;

    nem érá szórakozni ему не до развлечений;

    nem ér rá, hogy velem törődjék — ему не до меня;

    nem érünk rá ezzel foglalkozni biz. — недосуг этим заниматься; szól. még meghalni sem ért rá — и скучать ему было некогда

    Magyar-orosz szótár > ráér

  • 11 un

    [\unt, \unjon, \unna]
    I
    vkit, vmit надоедать/ надоесть v. быть скучным v. biz. осточертеть v. nép. постыть кому-л., чему-л.; (untat vkit) наскучить кому-л.;

    halálosan \unom — мне это осточертело;

    el sem mondhatom, mennyire \unom őt — сила нет, как он мне надоел; már \untam az egészet — мне наскучила вся эта история; \unok egy helyben ülni — мне надоело сидеть на одном месте; ezt a munkát \unom — мне надоела эта работа; та работа мне постыла; szól. \unom már ezt a nótát — надоела мне вся эта музыка;

    II

    \unja magát — скучать;

    \unom magam — мне скучно

    Magyar-orosz szótár > un

  • 12 unatkozik

    [\unatkozikott, \unatkozikzék, \unatkoziknék] скучать, соскучиться; szól., pejor. зевать на потолок; (bizonyos ideig) поскучать, проскучать; (ő) \unatkozikik ему скучно;

    \unatkozikni fog — ему будет скучно;

    \unatkozikni kezd — заскучать; \unatkozikni kezdett — ему стало скучно; скука его одолела; его взяла скука; halálosan \unatkozikik — ему скучно до смерти; aki dolgozik, az nem \unatkozikik — кто работает, тот не скучает; egész este \unatkozikott — он весь вечер проскучал

    Magyar-orosz szótár > unatkozik

  • 13 vágyik

    [\vágyikott, \vágyikjon/\vágyikjék, \vágyikna/\vágyiknék] ymire (сильно) желать, хотеть, жаждать чего-л. v. + inf.;
    vki, vmi után (vágyakozik) тосковать, скучать по ком-л., по чём-л. v. по кому-л., по чему-л.; (vhova is) его тянет к кому-л., к чему-л.;

    a népek békére \vágyiknak — народы жаждут мира;

    békére és szeretetre \vágyikik — хотеть мира и любви; boldogságra \vágyikik — желать счастья; dicsőségre \vágyikik — стремиться к славе; karrierre \vágyikott — его влекло к карьере; a máséra \vágyikik — зариться/позариться на чужое добро; \vágyikik — а szülőfalujába его тянет к родной деревне; tanulni \vágyikik — жаждать учиться

    Magyar-orosz szótár > vágyik

  • 14 vágyódni

    - ik
    скучать по ком/чем
    - ik
    тосковать по ком/чем

    Magyar-orosz szótár > vágyódni

См. также в других словарях:

  • СКУЧАТЬ — СКУЧАТЬ, скучаю, скучаешь, несовер. 1. без доп. (чем устар.). Испытывать скуку. «Я сегодня скучаю больше обыкновенного.» А.Тургенев. «Я грустил и немножко скучал.» Чехов. «Ты на спрос отвечать не скучал.» Некрасов. «Монашеской неволею скучая… под …   Толковый словарь Ушакова

  • скучать — См …   Словарь синонимов

  • СКУЧАТЬ — СКУЧАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Испытывать скуку. С. от безделья. Работы много, с. некогда. 2. о ком (чём), по кому (чему) и (устар. и прост.) по ком (чём). Томиться из за отсутствия кого чего н. С. о матери (по матери). С. по детям. С. о доме (по …   Толковый словарь Ожегова

  • СКУЧАТЬ — и пр. см. скука. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • скучать — Скучать, или тосковать можно о ком то (о чем то), можно по ком то (по чем то), можно по кому то (чему то). Но если вы слышите: Я скучаю за другом, то вы имеете дело либо с одесситом, либо с двоечником. Впрочем, если вы услышали: Я скучаю за домом …   Словарь ошибок русского языка

  • скучать — о ком чем, по кому чему и по ком чем. 1. о ком чем. Бедный старик очень скучает обо мне и пишет мне пресмешные письма... (Мамин Сибиряк). 2. по кому чему (с существительными и личными местоимениями 3 го л.). Скучать по сыну. Скучать по детям.… …   Словарь управления

  • скучать — • до смерти скучать • зверски скучать • смертельно скучать …   Словарь русской идиоматики

  • скучать — ▲ чувствовать неудовлетворенность ↑ вследствие (чего л), недостаточность, впечатление скука. скучать испытывать неудовлетворенность отсутствием новых впечатлений. скучный. скучно. заскучать. поскучать. проскучать. скука [скучища] смертная.… …   Идеографический словарь русского языка

  • скучать — также в знач. прихварывать (Зеленин, Табу 2, 86). См. подробно скука, кукать …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Скучать — I несов. неперех. 1. Испытывать скуку. 2. Болезненно переживать отсутствие кого либо, чего либо; тосковать. II несов. неперех. устар. Докучать, надоедать кому либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Скучать — I несов. неперех. 1. Испытывать скуку. 2. Болезненно переживать отсутствие кого либо, чего либо; тосковать. II несов. неперех. устар. Докучать, надоедать кому либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»