Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

скован

  • 1 enfettered

    скован
    скованный

    Новый англо-русский словарь > enfettered

  • 2 chained

    скован
    скованный

    English-Russian smart dictionary > chained

  • 3 enfettered

    скован
    скованный

    English-Russian smart dictionary > enfettered

  • 4 stiff

    {stif}
    I. 1. твърд, корав, нееластичен, колосан, плътен, гъст
    2. вдървен, вкочанен, вцепенен, схванат (за крак, врат и пр.)
    to have a STIFF leg/back схванал ми се е кракът/гъpбът
    to feel STIFF after a long walk схванал съм се от дълго ходене
    3. твърд, стабилен, устойчив (за пазар, цени и пр.)
    4. остър, твърд (за косъм)
    5. който не се движи свободно/заяжда/запъва/се закучва (за брава и пр.)
    6. твърд, решителен, категоричен, непреклонен, непоколебим, неотстъпчив, рязък, упорит
    to keep/carry a STIFF upper lip проявявам твърдост, не падам духом, не се оплаквам
    7. скован, принуден, неестествен, дървен, хладен, резервиран, високомерен, надменен, надут, нелюбезен, важен, тежък, скован (за израз), ъгловат (за почерк)
    8. мъчен, тежък, труден
    a STIFF climb уморително изкачване
    a STIFF slope стръмен склон
    9. силен (за вятър, питие и пр.)
    10. ожесточен (за сражение)
    11. гъст, лепкав (за глина и пр.)
    STIFF dough сбито тесто
    12. суров, строг, тежък (за наказание и пр.)
    13. прекомерно висок (за цена)
    14. STIFF with sl. пълен с
    15. predic напълно, безкрайно, прекалено, извънредно
    she was bored/scared STIFF тя беше страшно отегчена/уплашена
    that's a bit STIFF! разг. това е малко прекалено/несправедливо! (as) STIFF as a poker/ramrod/buckram като глътнал бастун
    II. 1. книжни пари
    2. труп
    3. (big) STIFF непоправим глупак
    * * *
    {stif} а 1. твърд, корав, нееластичен; колосан; плътен, гъст; 2(2) {stif} n sl. 1. книжни пари, 2. труп; 3. (big) stiff непоправим
    * * *
    ъгловат; солен; схванат; твърд; скован; решителен; резервиран; ожесточен; високомерен; вдървен; вкочанен; гъст; категоричен; лепкав; колосан; неестествен; нееластичен; надут;
    * * *
    1. (big) stiff непоправим глупак 2. 1 predic напълно, безкрайно, прекалено, извънредно 3. 1 stiff with sl. пълен с 4. 1 гъст, лепкав (за глина и пр.) 5. 1 прекомерно висок (за цена) 6. 1 суров, строг, тежък (за наказание и пр.) 7. a stiff climb уморително изкачване 8. a stiff slope стръмен склон 9. i. твърд, корав, нееластичен, колосан, плътен, гъст 10. ii. книжни пари 11. she was bored/scared stiff тя беше страшно отегчена/уплашена 12. stiff dough сбито тесто 13. that's a bit stiff! разг. това е малко прекалено/несправедливо! (as) stiff as a poker/ramrod/buckram като глътнал бастун 14. to feel stiff after a long walk схванал съм се от дълго ходене 15. to have a stiff leg/back схванал ми се е кракът/гъpбът 16. to keep/carry a stiff upper lip проявявам твърдост, не падам духом, не се оплаквам 17. вдървен, вкочанен, вцепенен, схванат (за крак, врат и пр.) 18. който не се движи свободно/заяжда/запъва/се закучва (за брава и пр.) 19. мъчен, тежък, труден 20. ожесточен (за сражение) 21. остър, твърд (за косъм) 22. силен (за вятър, питие и пр.) 23. скован, принуден, неестествен, дървен, хладен, резервиран, високомерен, надменен, надут, нелюбезен, важен, тежък, скован (за израз), ъгловат (за почерк) 24. твърд, решителен, категоричен, непреклонен, непоколебим, неотстъпчив, рязък, упорит 25. твърд, стабилен, устойчив (за пазар, цени и пр.) 26. труп
    * * *
    stiff [stif] I. adj 1. корав, твърд, нееластичен; плътен, гъст; остър (за брада); вдървен, вкочанен, схванат; колосан; \stiff shoes корави обувки; \stiff shirtfront колосана риза; \stiff arm схваната ръка; \stiff drink силно питие; питие с високо съдържание на алкохол; \stiff with cold който се е схванал от студ; to get \stiff схващам се; to feel \stiff чувствам болка по цялото си тяло; I went \stiff with terror изтръпнах от ужас; \stiff hair остра коса; \stiff market фин. твърди цени; to make \stiff сковавам (за лед); 2. който не се движи свободно (заяжда, запъва, закучва се); твърд (за перо и пр.); \stiff lock ключалка, която заяжда; 3. твърд, решителен, категоричен, непреклонен, непоколебим, неотстъпчив, упорит, инат, твърдоглав; \stiff denial решителен отказ; твърдо "не"; to keep a \stiff upper lip проявявам твърдост (мъжественост), не падам духом; 4. скован, схванат, вдървен, принуден, неестествен, дървен; официален, резервиран, студен; високомерен, надменен, надут, важен; тежък, спънат (за израз); ъглест, остър, ъгловат (за почерк); \stiff bow студен поклон; 5. мъчен, тежък, труден; \stiff examination труден изпит; \stiff slope стръмен склон; 6. режещ, силен (за вятър, питие); 7. ожесточен (за сражение); to put up a \stiff resistance съпротивлявам се ожесточено; 8. гъст, лепкав; \stiff dough клисаво тесто; 9. sl несправедлив; много висок, "безбожен" (за цена); that's a bit \stiff! разг. това не е справедливо! to be \stiff with sl омръзва ми да..., "писва ми" да, до гуша ми идва от...; to be bored ( scared) \stiff отегчен, уплашен съм до смърт; FONT face=Times_Deutsch◊ adv stiffly; II. n sl 1. книжни пари; 2. разг., ам. труп; 3. sl (и big \stiff) провал, неуспех; (безнадеждно) непоправим човек; неудачник.

    English-Bulgarian dictionary > stiff

  • 5 constrained

    {kən'streind}
    1. смутен, притеснен
    2. скован (за движение)
    CONSTRAINED voice задавен глас
    * * *
    {kъn'streind} а 1. смутен; притеснен; 2. скован (за движе
    * * *
    смутен; скован; принуден;
    * * *
    1. constrained voice задавен глас 2. скован (за движение) 3. смутен, притеснен
    * * *
    constrained[kən´streind] adj 1. смутен, принуден; a \constrained voice задавен глас; FONT face=Times_Deutsch◊ adv constrainedly[kən´streinidli]; 2. скован (за движение); 3. тех. с принудително движение.

    English-Bulgarian dictionary > constrained

  • 6 numb

    {nʌm}
    I. a вцепенен, вдървен, скован, вкочанен (with от)
    to grow NUMB вцепенявам се, вдървявам се, сковавам се. вкочанясвам се
    II. v вцепенявам, вдървявам, сковавам, вкочанявам, вкочанясвам
    * * *
    {n^m} а вцепенен, вдървен, скован, вкочанен (with от); to grow numb(2) {n^m} v вцепенявам, вдървявам, сковавам, вкочанявам, вкочаня
    * * *
    скован; вдървявам; вкочанен; вкочанявам; вдървен;
    * * *
    1. i. a вцепенен, вдървен, скован, вкочанен (with от) 2. ii. v вцепенявам, вдървявам, сковавам, вкочанявам, вкочанясвам 3. to grow numb вцепенявам се, вдървявам се, сковавам се. вкочанясвам се
    * * *
    numb[nʌm] I. adj 1. вцепенен, оцепенял, вдървен, скован, вкочанен ( with); limbs
    umb and cold
    крайници, вкочанени от студ; to grow
    umb
    вцепенявам (вдървявам, сковавам, вкочанясвам) се, оцепенявам; 2. прен. онемял, шокиран, неспособен да реагира; "гръмнат";
    umb with fear
    онемял от страх; II. v вцепенявам, вдървявам, сковавам, вкочанявам, вкочанясвам.

    English-Bulgarian dictionary > numb

  • 7 rigid

    {'ridʒid}
    1. твърд, неогъваем
    2. скован, вкочанен, неподвижен
    3. твърд, строг, суров, непреклонен, безкомпромисен, строг, неизменен (за програма и пр.)
    4. много труден (за изпит)
    5. закрепен неподвижно, устойчив
    * * *
    {'rijid} а 1. твърд, неогъваем; 2. скован, вкочанен; неподви
    * * *
    твърд; скован; вкочанен; пуритански; нееластичен; неподвижен;
    * * *
    1. закрепен неподвижно, устойчив 2. много труден (за изпит) 3. скован, вкочанен, неподвижен 4. твърд, неогъваем 5. твърд, строг, суров, непреклонен, безкомпромисен, строг, неизменен (за програма и пр.)
    * * *
    rigid[´ridʒid] adj 1. твърд, неогъваем; 2. скован, вкочанен, вдървен, неподвижен, ригиден; 3. прен. твърд, строг; суров; непреклонен; безкомпромисен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv rigidly.

    English-Bulgarian dictionary > rigid

  • 8 ice-bound

    {'aisbaund}
    a скован от лед (ове)
    * * *
    {'aisbaund} а скован от лед(ове).
    * * *
    a скован в лед;ice-bound; а скован от лед(ове).
    * * *
    a скован от лед (ове)

    English-Bulgarian dictionary > ice-bound

  • 9 frost-bound

    {'frɔstbaund}
    a скован от студ/мраз/лед
    * * *
    {'frъstbaund} а скован от студ/мраз/лед.
    * * *
    a скован от студ/мраз/лед
    * * *
    frost-bound[´frɔstbaund] adj скован от студ (мраз, лед).

    English-Bulgarian dictionary > frost-bound

  • 10 grip

    {grip}
    I. 1. хващане, улавяне, стискане, вкопчване, скачване, ръкостискане, сп. гриф, хватка
    to get a good GRIP on хващам/улавям здраво
    to be at GRIPs with счепкал съм се/бия се/сражавам се с, занимавам се (сериозно) с
    to come/get to GRIPs with почвам да се боря/счепквам се с (и прен.), преборвам се с
    to lose/let go one's GRIP пускам (on)
    to have a strong GRIP хващам здраво
    2. власт, контрол. влияние, въздействие (on), самообладание
    разбиране, in the GRIP of poverty в бедност/сиромашия
    in the GRIP of winter скован от зимата
    to have a GRIP on влалея, контролирам, справям се с, държа в напрежение (публика), разбирам, владея (прудмет и пр.)
    he lacks GRIP липсва му твърдост
    to lose one's GRIP загубвам влиянието/въздействието си (of, on върху, над)
    to take/get a GRIP on oneself овладявам се, стягам се
    to lose one's GRIP of/on oneself загубвам самообладание
    3. дръжка, ръчка
    4. тех. захващащо/притискащо приспособление, щанга, челюст на менгеме
    5. куфарче, сак
    6. спазма
    7. мед. грип, инфлуенца
    8. ам. s1. сценичен работник
    II. 1. стисвам, (за) хващам, улавям, стигам, заклещвам
    2. стискам, държа здраво
    3. завладявам/приковавам вниманието на. увличам, обхващам, обземам (за чувство), сковавам (за студ, страх)
    4. действувам (за спирачка), закачам се (за котва)
    5. разбирам, схващам
    * * *
    {grip} n 1. хващане, улавяне; стискане, вкопчване; скачване; рък(2) {grip} v (-pp-) 1. стисвам, (за)хващам, улавям; стигам, закл
    * * *
    хващане; хващам; спазма; стискане; стискам; стягам; стисвам; теглич; улавям; улавяне; ръчка; ръкостискане; обхващам; обземам; вкопчване; власт; вкопчвам се; вкопчвам; дръжка; грип; заклещвам; контрол;
    * * *
    1. he lacks grip липсва му твърдост 2. i. хващане, улавяне, стискане, вкопчване, скачване, ръкостискане, сп. гриф, хватка 3. ii. стисвам, (за) хващам, улавям, стигам, заклещвам 4. in the grip of winter скован от зимата 5. to be at grips with счепкал съм се/бия се/сражавам се с, занимавам се (сериозно) с 6. to come/get to grips with почвам да се боря/счепквам се с (и прен.), преборвам се с 7. to get a good grip on хващам/улавям здраво 8. to have a grip on влалея, контролирам, справям се с, държа в напрежение (публика), разбирам, владея (прудмет и пр.) 9. to have a strong grip хващам здраво 10. to lose one's grip of/on oneself загубвам самообладание 11. to lose one's grip загубвам влиянието/въздействието си (of, on върху, над) 12. to lose/let go one's grip пускам (on) 13. to take/get a grip on oneself овладявам се, стягам се 14. ам. s сценичен работник 15. власт, контрол. влияние, въздействие (on), самообладание 16. действувам (за спирачка), закачам се (за котва) 17. дръжка, ръчка 18. завладявам/приковавам вниманието на. увличам, обхващам, обземам (за чувство), сковавам (за студ, страх) 19. куфарче, сак 20. мед. грип, инфлуенца 21. разбирам, схващам 22. разбиране, in the grip of poverty в бедност/сиромашия 23. спазма 24. стискам, държа здраво 25. тех. захващащо/притискащо приспособление, щанга, челюст на менгеме
    * * *
    grip [grip] I. n 1. хващане, улавяне, стискане, вкопчване; ръкостискане; сп. гриф, хватка; to get a good \grip on хващам, улавям здраво; to come ( get) to \grips with захващам се с, почвам да се боря, спречквам се с (и прен.); to let go o.'s \grip пускам (on); to have a strong \grip хващам здраво; 2. власт, контрол, влияние, въздействие (on); in the \grip of poverty в бедност, сиромашия; in the \grip of severe drought скован от жестока суша; in \grips в клещи; в затвор; to have a \grip on владея, контролирам, справям се с; държа в напрежение ( публиката); разбирам, владея; to lose o.'s \grip of (on) загубвам властта (контрола, влиянието, въздействието) си над; загубвам нишката; ам. загубвам ентусиазма си, падам духом, ставам негоден; to lose o.'s \grip of (on) o.s. загубвам самообладание; to take a \grip on o.s. овладявам се, стягам се; 3. дръжка, ръчка; ръкохватка; 4. куфарче, дамска чанта; 5. спазъм; 6. грип, инфлуенца; 7. sl сценичен работник; 8. тех. теглич; стиска; скоба, зъбец, кука; 9. максимално разстояние между глави на нитове; 10. работна дължина на болт (от главата до гайката); 11. тръбен ключ; 12. зацепване; сцепление; the new tyres give a much better \grip новите гуми осигуряват много по-добро сцепление пътната настилка); II. v (- pp-) 1. стисвам, хващам, улавям; to \grip in a vice стягам в менгеме; 2. стискам, държа здраво, не изпускам от ръцете си; 3. завладявам, приковавам вниманието на, увличам; 4. стягам, заклещвам; the ship was \gripped by the ice корабът бе скован от ледове; 5. действам (за спирачка), вкопчвам се, закачам се (за котва); 6. обхващам, обземам, овладявам (за чувство); сковавам (за студ, страх); 7. разбирам, схващам. III. мед. = grippe.

    English-Bulgarian dictionary > grip

  • 11 starchy

    {'sta:tʃi}
    1. съдържащ скорбяла/кола
    2. колосан
    3. скован, официален, педантичен
    * * *
    {'sta:tshi} а 1. съдържащ скорбяла/кола; 2. колосан; З. скован
    * * *
    1. колосан 2. скован, официален, педантичен 3. съдържащ скорбяла/кола
    * * *
    starchy[´sta:tʃi] adj 1. който съдържа ко́ла; 2. колосан; 3. скован, официален; който се държи тежко;FONT face=Times_Deutsch ◊ adv starchily.

    English-Bulgarian dictionary > starchy

  • 12 inelastic

    {,ini'læstik}
    1. нееластичен
    2. прен. негъвкав, неподвижен, скован
    3. твърдо установен, който не допуска изменения/изключения
    * * *
    {,ini'lastik} а 1. нееластичен; 2. прен. негъвкав, неподвиж
    * * *
    нееластичен;
    * * *
    1. нееластичен 2. прен. негъвкав, неподвижен, скован 3. твърдо установен, който не допуска изменения/изключения
    * * *
    inelastic[¸ini´læstik] adj 1. нееластичен; 2. прен. негъвкав, неподвижен; скован; 3. твърдо установен; който не допуска изменения (изключения); FONT face=Times_Deutsch◊ adv inelastically.

    English-Bulgarian dictionary > inelastic

  • 13 starch

    {sta:tʃ}
    I. 1. скорбяла, нишесте
    2. кола
    3. прен. скованост, официалност
    4. attr нишестен, скован, официален
    II. v колосвам
    * * *
    {sta:tsh} n 1. скорбяла; нишесте; 2. кола; З. прен. скованост, (2) {sta:tsh} v колосвам.
    * * *
    скорбяла; скованост; нишесте;
    * * *
    1. attr нишестен, скован, официален 2. i. скорбяла, нишесте 3. ii. v колосвам 4. кола 5. прен. скованост, официалност
    * * *
    starch[sta:tʃ] I. n 1. ко́ла; скорбяла; нишесте; 2. прен. скованост, официалност; to take the \starch out of смачквам фасона на, срязвам; 3. attr нишестен, скован, официален; II. v колосвам.

    English-Bulgarian dictionary > starch

  • 14 stark

    {sta:k}
    I. 1. изстинал, скован, вкочанен (за труп)
    stiff and STARK бездиханен
    2. пълен, чист, абсолютен
    STARK madness/folly истинска лудост/безумие
    3. силен, твърд, непоколебим
    4. очевиден, ярък
    5. (почти) без украса, гол
    6. рязък, остър, груб
    II. adv напълно, изцяло, съвършено
    STARK mad луд за връзване
    STARK naked гол-голеничък
    * * *
    {sta:k} а 1. изстинал, скован, вкочанен (за труп); stiff and stark (2) {sta:k} adv напълно, изцяло, съвършено; stark mad луд за връзва
    * * *
    aбсолютен; вкочанен;
    * * *
    1. (почти) без украса, гол 2. i. изстинал, скован, вкочанен (за труп) 3. ii. adv напълно, изцяло, съвършено 4. stark mad луд за връзване 5. stark madness/folly истинска лудост/безумие 6. stark naked гол-голеничък 7. stiff and stark бездиханен 8. очевиден, ярък 9. пълен, чист, абсолютен 10. рязък, остър, груб 11. силен, твърд, непоколебим
    * * *
    stark [sta:k] I. adj 1. абсолютен, пълен, чист; 2. вкочанен, изстинал (за труп); 3. поет. силен, решителен, твърд, непоколебим, непреклонен, упорит; 4. мрачен, пуст; подтискащ; 5. чисто гол; II. adv напълно, изцяло; \stark mad луд за връзване; \stark naked гол-голеничък; III. Stark n: \stark effect физ. ефектът на Щарк.

    English-Bulgarian dictionary > stark

  • 15 stilted

    {'stiltid}
    1. надут, бомбастичен
    2. неестествен, скован
    3. приповдигнат (за стил)
    * * *
    {'stiltid} a 1. надут, бомбастичен; 2. неестествен, скован; З
    * * *
    надут;
    * * *
    1. надут, бомбастичен 2. неестествен, скован 3. приповдигнат (за стил)
    * * *
    stilted[´stiltid] adj надут, бомбастичен; който не тече спокойно и непринудено (за разговор); FONT face=Times_Deutsch◊ adv stiltedly.

    English-Bulgarian dictionary > stilted

  • 16 wooden

    {'wudn}
    1. дървен, от дърво, дъсчен
    2. прен. вдървен, замръзнал, неизразителен (за усмивка и пр.)
    3. прен. дървен, тромав, скован (за държане)
    4. трудноприспособим, неотстъпчив (за характер)
    * * *
    {'wudn} a 1. дървен, от дърво; дъсчен; 2. прен. вдървен, замръ
    * * *
    дървен;
    * * *
    1. дървен, от дърво, дъсчен 2. прен. вдървен, замръзнал, неизразителен (за усмивка и пр.) 3. прен. дървен, тромав, скован (за държане) 4. трудноприспособим, неотстъпчив (за характер)
    * * *
    wooden[´wudən] I. adj 1. дървен, от дърво; дъсчен; \wooden walls (военни) кораби (като средство за отбрана); \wooden head тъпак; 2. прен. вдървен, замръзнал (за усмивка и пр.); 3. прен. дървен, тромав, скован (за държание); 4. трудноприспособим, неотстъпчив (за характер); 5. глух, притъпен (за звук); FONT face=Times_Deutsch◊ adv woodenly; II. v австр. sl повалям, убивам (човек, животно).

    English-Bulgarian dictionary > wooden

  • 17 loaded with

    Общая лексика: скован, закован, опутан (loaded with chains - скован цепями, закован в цепи)

    Универсальный англо-русский словарь > loaded with

  • 18 angular

    {'æŋgjulə}
    1. ъглест, ъгловат, остър
    2. тех. ъглов, коленчат, разположен под ъгъл
    3. сух, кокалест
    4. недодялан, скован
    * * *
    {'angjulъ} а 1. ъглест, ъгловат; остър; 2. тех. ъглов; коленч
    * * *
    ъглест; ръбест; костелив;
    * * *
    1. недодялан, скован 2. сух, кокалест 3. тех. ъглов, коленчат, разположен под ъгъл 4. ъглест, ъгловат, остър
    * * *
    angular[´æʃgjulə] adj 1. ъглен, ъглест, ъглов, ъгловат; остър; 2. сух, мършав, костелив, слаб; 3. прен. недодялан, неугледен; ръбат, чепат; опак, опърничав; 4. тех. с многоъгълно сечение или многоъгълен профил; 5. физ. измерван в ъгли.

    English-Bulgarian dictionary > angular

  • 19 benumbed

    a изтръпнал, безчувствен
    * * *
    схванат; скован; притъпен; вкочанен; вцепенен;
    * * *
    a изтръпнал, безчувствен
    * * *
    benumbed[bi´nʌmd] adj 1. вкочанен, измръзнал, вледенен, вкочанясал; 2. прен. скован, притъпен; вцепенен, парализиран.

    English-Bulgarian dictionary > benumbed

  • 20 eat

    {i:t}
    1. ям, храня се
    something to EAT нещо за ядене
    to EAT oneself sick преяждам, разболявам се от преяждане
    to EAT one's way through прояждам (за мравки, червеи и пр.)
    2. (с adv и а) яде се
    this meat EATs well това месо е вкусно/приятно за ядене
    the pie EATs short сладкишът се топи в устата
    her bisquits EAT crisp бисквитите и хрупкат, като ги ядеш
    3. разяждам, прояждам (за киселина)
    to EAT one's heart out тормозя се, измъчвам се
    to EAT out of someone's hand правя всичко, което някой иска от мене, подчинявам се на/слушам някого безпрекословно
    to EAT one's words принуден съм да си взема думите назад, ям си думите, не произнасям ясно
    to EAT someone out of hearth/house and home прен. изяждам и ушите на някого
    to EAT one's terms/dinners разг. следвам право
    to EAT dirt/humblepie/the leek/ам. crow/dog унижавам се, преглъщам обида, принуден съм да искам извинение
    I'll EAT my boots/hat/head if да не съм човек, ако
    something is EATing him разг. нещо го мъчи/тормози
    eat away ям непрекъснато, лапам, нагъвам, гълтам, разяждам, подривам (скали, бряг и пр.), изяждам, изгризвам, прогризвам, разяждам (за киселина)
    eat into разяждам (за киселина), прояждам (за червей), разпилявам част от, накърнявам (състояние и пр.)
    eat off to EAT one's head off изяждам повече, отколкото изработвам, повече ям, отколкото работя (за кон)
    to EAT off a field опасвам поле (за овце и пр.), пускам (овце и пр.) да пасат на полето
    eat up изяждам (и прен.), прен. унищожавам (с критика и пр.)
    to EAT up the miles поглъщам километрите (за кола и пр.), изразходвам, изчерпвам (средства и пр.), изразходвам безполезно, пилея, разпилявам
    3. pass ям се, изяждам се (with от)
    pass разяден съм, подкопан съм
    схванат съм, скован съм (от болеcт)
    * * *
    {i:t} v (ate {e(i)t}; eaten {'i:tn}) 1. ям; храня се; somethi
    * * *
    храня; ям; прояждам; изяждам;
    * * *
    1. (с adv и а) яде се 2. eat away ям непрекъснато, лапам, нагъвам, гълтам, разяждам, подривам (скали, бряг и пр.), изяждам, изгризвам, прогризвам, разяждам (за киселина) 3. eat into разяждам (за киселина), прояждам (за червей), разпилявам част от, накърнявам (състояние и пр.) 4. eat off to eat one's head off изяждам повече, отколкото изработвам, повече ям, отколкото работя (за кон) 5. eat up изяждам (и прен.), прен. унищожавам (с критика и пр.) 6. her bisquits eat crisp бисквитите и хрупкат, като ги ядеш 7. i'll eat my boots/hat/head if да не съм човек, ако 8. pass разяден съм, подкопан съм 9. pass ям се, изяждам се (with от) 10. something is eating him разг. нещо го мъчи/тормози 11. something to eat нещо за ядене 12. the pie eats short сладкишът се топи в устата 13. this meat eats well това месо е вкусно/приятно за ядене 14. to eat dirt/humblepie/the leek/ам. crow/dog унижавам се, преглъщам обида, принуден съм да искам извинение 15. to eat off a field опасвам поле (за овце и пр.), пускам (овце и пр.) да пасат на полето 16. to eat one's heart out тормозя се, измъчвам се 17. to eat one's terms/dinners разг. следвам право 18. to eat one's way through прояждам (за мравки, червеи и пр.) 19. to eat one's words принуден съм да си взема думите назад, ям си думите, не произнасям ясно 20. to eat oneself sick преяждам, разболявам се от преяждане 21. to eat out of someone's hand правя всичко, което някой иска от мене, подчинявам се на/слушам някого безпрекословно 22. to eat someone out of hearth/house and home прен. изяждам и ушите на някого 23. to eat up the miles поглъщам километрите (за кола и пр.), изразходвам, изчерпвам (средства и пр.), изразходвам безполезно, пилея, разпилявам 24. разяждам, прояждам (за киселина) 25. схванат съм, скован съм (от болеcт) 26. ям, храня се
    * * *
    eat [i:t] v ( ate [et, eit]; eaten [i:tn]) I. v 1. ям; to \eat o.'s dinner (breakfast etc.) обядвам (закусвам и пр.), изяждам си обеда (закуската и пр.); I could \eat a horse ужасно съм гладен; to \eat like a horse имам страхотен апетит; to \eat o.s. sick преяждам, разболявам се от преяждане; to \eat o.'s words вземам си думите назад; не произнасям ясно; to \eat s.o. out of hearth ( house) and home изяждам и ушите на някого; to \eat o.'s terms ( dinners) юрид. разг. следвам право; to \eat dirt ( humble pie, crow, dog) унижавам се, преглъщам обида; намирам се в унижено положение; принуден съм да искам извинение; I'll \eat my boots ( hat, head) if да не съм човек, ако; главата ми да отрежат, ако; to \eat o.'s way through прояждам (за мравки и пр.); to have s.o. \eating out of o.'s hand държа някого под контрол, правя с някого каквото си искам; 2. (с adv или adj) яде се; it \eats well приятно е за ядене, вкусно е; 3. храня се, обядвам, вечерям; 4. разг. храня, нахранвам; 5. разяждам, прояждам (за киселина); the acid has \eaten holes in my suit киселината ми прояде костюма; 6. sl грубо правя минет, духам; what's \eating you? разг. какво ти е? какво те мъчи?; II. n pl разг. ядене, кльопане, храна; I'll arrange the \eats аз ще уредя яденето (храната).

    English-Bulgarian dictionary > eat

См. также в других словарях:

  • скован — прил. вцепенен, вдървен, вкаменен, омръзнал, замръзнал прил. неподвижен, стегнат, парализиран, схванат, закован, закрепостен, затворен прил. инертен, бездеен прил. закостенял, ограничен прил. вкочанен прил. обтегнат, опън …   Български синонимен речник

  • скованість — ності, ж. Властивість і стан за знач. скований 2) …   Український тлумачний словник

  • скованість — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • запіскованість — ності, ж. Властивість і стан за знач. запіскований …   Український тлумачний словник

  • Пугачев, Емельян Иванов — самозванец; родился в 1726 году в Зимовейской станице войска Донского и с ранней молодости занимался, вместе с отцом, хлебопашеством. По достижении 17 лет он был зачислен, по порядкам войска, на военную службу и, еще при жизни родителей, женился… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ЛОТМАН —         Юрий Михайлович (1922 1993) литературовед, культуролог, искусствовед, семиотик, глава тартуско московской структурно семиотич. школы гуманитарных исследований. Отец известный адвокат, в к. 20 х гг. отказавшийся от практики в связи с… …   Энциклопедия культурологии

  • СКОВЫВАТЬ — СКОВЫВАТЬ, сковать что, соединять или | сбивать ковкою, через огонь, или холодною. Сковать лопнувшую шину, сварить. Сковать железные листы, склепать загибом или заклепами. Сковывать крицу, плотно сбивать, под водяным молотом. | кого, наложить… …   Толковый словарь Даля

  • Список артефактов Средиземья — В легендариуме Джона Р. Р. Толкина описывается значительное количество артефактов  предметов искусственного происхождения, сотворённых мастерами из числа Валар, Детей Илуватара (эльфов, гномов и людей), а также Врагами (Мелькор и… …   Википедия

  • ИОАННА БОГОСЛОВА ОТКРОВЕНИЕ — последняя книга НЗ и всей христианской Библии. В рукописной традиции встречается не менее 60 вариантов ее наименования (Hoskier. 1929. Vol. 2. P. 25 27). В самых ранних рукописях (Синайском ( ) и Александрийском (А) кодексах) содержится краткое… …   Православная энциклопедия

  • Бельские — князья. Из них следующие играли более или менее выдающуюся роль в истории России, преимущественно в царствование Василия Иоанновича и его преемника. 1) Князь Федор Иванович. В 1482 г. несколько литовских вельмож, в том числе и Б., задумали… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Михайлов, Адриан Федорович — Михайлов А. Ф. [(1853 1929). Автобиография написана в мае 1926 г. в гор. Ростове на Дону.] Родился я 5 августа (ст. ст.) 1853 г. в станице Полтавской Кубанской обл. Тогда, насколько помнится, эта часть области, заселенная потомками переселенных… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»