-
101 тӧргалт лекташ
оторваться, отклеиться, отодраться, отлететьТунамак кок савар оҥа тӧргалт лекте. В. Юксерн. Тут же оторвались две доски от забора.
Составной глагол. Основное слово:
тӧргалташ -
102 тӧршталтен лекташ
Омса гычше илалше пӧръеҥ тӧршталтен лекте. Ф. Москвин. Из двери выскочил пожилой мужчина.
Составной глагол. Основное слово:
тӧршталташ -
103 тӧрштен лекташ
1) выпрыгивать, выпрыгнуть; выскакивать, выскочитьСакар тӱгӧ тӧрштен лектеш. М. Шкетан. Сакар выскакивает на улицу.
2) выскакивать, выскочить; появляться (появиться) неожиданноТиде жапыште ала-кушеч пире тӧрштен лектеш. А. Айзенворт. В это время откуда-то выскакивает волк.
3) выскочить, выпасть, вывалиться наружуРолик тӧрштен лектеш гын, паша моткоч неле лиеш. В. Исенеков. Если выскочит ролик, то дело будет очень трудным.
Составной глагол. Основное слово:
тӧршташ -
104 тунем лекташ
выучиться; окончить (курсы, школу, учебное заведение)(Яша:) Школым тунем лектымат, заводыш кайышым. К. Коршунов. (Яша:) Окончив школу, я пошёл на завод.
Составной глагол. Основное слово:
тунемаш -
105 тӱргалт лекташ
-
106 тӱрген лекташ
валить, вырываться (откуда-л. массой, клубами)Комдык почмо омса гыч пар тӱрген лектеш. Н. Лекайн. Из открытой настежь двери валит клубами пар.
Составной глагол. Основное слово:
тӱргаш -
107 тӱред лекташ
сжать (полосу, поле)Вурс комбайн нурым лекте тӱред. Сем. Николаев. Стальной комбайн сжал поле.
Составной глагол. Основное слово:
тӱредаш -
108 тӱс гыч лекташ
блекнуть, поблекнуть; тускнеть, потускнеть; утрачивать (утратить) яркость окраски(Пу черке) тӱс гыч лектын, чылт тоштемын. Й. Кырля. Деревянная церковь поблёкла, совсем обветшала.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
тӱс -
109 тӱсен лекташ
выдержать, вынести, перенестиТеве мыят илымаштем мыняр ойгым тӱсен лектынам гын? А. Эрыкан. Вот и я в своей жизни уж сколько горя перенёс?
Составной глагол. Основное слово:
тӱсаш -
110 тырлен лекташ
оживать, ожить, становиться (стать) живымКечывал шокшылан тӱрлӧ лыве, карме, копшаҥге тырлен лектыт. О. Шабдар. От дневного тепла оживают разные бабочки, мухи, жуки.
Составной глагол. Основное слово:
тырлаш -
111 ужатен лекташ
проводить; выйти, провожая кого-л.Настуш (Корийым) ужатен лектеш. А. Березин. Настуш провожает Кори.
Составной глагол. Основное слово:
ужаташ -
112 умша гыч лекташ огыл
не сходить с языка (с уст); беспрестанно произноситься, упоминаться в разговореУремыште погынен шогышо ӱдырамаш-влакын умшашт гыч Миклайын лӱмжӧ ок лек. Тудын нерген вес кечынат, кумшешымат кутыркалымым ышт чарне. М.-Азмекей. Имя Миклая не сходило с языка собиравшихся на улице женщин. О нём не перестали говорить и на следующий день, и на третий.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
умша -
113 утлен лекташ
спастись от кого-чего-л.; уйти откуда-л., выйти куда-л., спасаясьКредалме вер гыч Юкремат утлен лектын ыш керт, тудым салтак-влак, йыр авырен, пленыш нальыч. К. Васин. С места сражения не смог уйти и Юкрем, солдаты, окружив, взяли его в плен.
Составной глагол. Основное слово:
утлаш -
114 уш гыч лекташ огыл
не выходить из ума; постоянно присутствовать в сознании, в мыслях; не забыватьсяКорнышто Карповын шомакше уш гыч лектын огыл. В. Косоротов. В пути слова Карпова не выходили из ума.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уш -
115 ӱпшыч лекташ
вынюхать, выведать, обнюхать, разузнатьКок кече олаште перныл коштна, чыла вереат ӱпшыч лекна. З. Каткова. Два дня слонялись по городу, везде обнюхали.
Составной глагол. Основное слово:
ӱпшынчаш -
116 чакнен лекташ
выйти задом, пятясьМеханик трактор йымач нылйола чакнен лекте. З. Каткова. Механик вылез из-под трактора, пятясь на четвереньках.
Составной глагол. Основное слово:
чакнаш -
117 чиен лекташ
одеваться, одеться; иметь необходимую одежду (букв. одевшись выйти)Пуйто войнажат уке, пӧръеҥ-влакат мӧҥгыштӧ улыт, кочкаш-йӱашат, чиен лекташат – чыла ситышын уло. М. Рыбаков. Будто и войны нет, и мужчины дома, и питаться, и одеваться – всего достаточно.
Составной глагол. Основное слово:
чияш -
118 чон лекташ
1) испустить дух; отдать богу душу; умеретьКочамын латик шагатыште чонжо лекте. Мой дед умер в одиннадцать часов.
Тый, Шигават, тунар лӱдыктышыч, мыйын чонем теве лектеш. «Ончыко» Ты, Шигават, так испугал меня, что душа ушла в пятки.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
чон -
119 чоҥештен лекташ
вылететь, выпорхнутьЛеваш йымач сарси выр-вур чоҥештен лекте. М. Бубеннов. Из-под навеса с шумом вылетел воробей.
Составной глагол. Основное слово:
чоҥешташ -
120 чывылалт лекташ
окунуться, ополоснуться, окатитьсяЙоҥылыш тошкалат але шкендым кучен кертдыме лият гын, тунамак чывылалт лектат. А. Юзыкайн. Сделаешь неверный шаг или не сумеешь себя удержать – тут же окунёшься.
Составной глагол. Основное слово:
чывылалташ
См. также в других словарях:
Mari language — Mari марий йылме marij jəlme Spoken in Russian Federation: autonomous republics Mari El, Bashkortostan, Tatarstan, Udmurtia; oblasti Nizhny Novgorod, Kirov, Sverdlovsk, Orenburg; Perm Krai … Wikipedia