Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

сексуална

  • 1 permissiveness

    сексуална слобода
    * * *

    English-Macedonian dictionary > permissiveness

  • 2 promiscuity (promiscuousness)

    сексуална слобода, промискуитет

    English-Macedonian dictionary > promiscuity (promiscuousness)

  • 3 foreplay

    сексуална предигра

    English-Macedonian dictionary > foreplay

  • 4 raunchiness

    возбуденост сексуална, сексуална опседнатост
    * * *
    возбуденост сексуална, сексуална опседнатост

    English-Macedonian dictionary > raunchiness

  • 5 arousal

    събуждане; будене;
    * * *
    arousal[ə´rauzəl] n 1. рядко будене, събуждане, разбуждане, пробуждане, вдигане от сън, разсънване; 2. възбуда ( сексуална).

    English-Bulgarian dictionary > arousal

  • 6 base

    {beis}
    I. 1. основа, база, долна част, подножие (на планина)
    2. хим. основа
    3. воен. база
    4. арх. фундамент, пиедестал, цокъл
    5. сп. отправна точка, стартова линия
    6. основен принцип
    7. основна съставна част, грам. основа
    8. средна част на транзистор
    to get to first BASE ам. прен. правя успешно първите стъпки (в нейщо)
    off BASE съвършено погрешен/объркан
    II. v основавам, базирам, слагам на здрава основа (и прен.)
    to BASE oneself on уповавам се/разчитам на
    III. 1. низък, долен, подъл, презрян, жалък, незначителен
    2. метал, неблагороден, окисляващ се
    3. простонароден (за език)
    4. подправен, фалшифициран
    * * *
    {beis} n 1. основа, база; долна част; подножие (на планина); 2. (2) v основавам, базирам; слагам на здрава основа (и прен.);,{3} а 1. низък, долен, подъл; презрян, жалък, незначителен; 2
    * * *
    фундамент; условен; основа; основавам; пиедестал; плацдарм; база; базис; базирам; долнопробен; долен; низък;
    * * *
    1. i. основа, база, долна част, подножие (на планина) 2. ii. v основавам, базирам, слагам на здрава основа (и прен.) 3. iii. низък, долен, подъл, презрян, жалък, незначителен 4. off base съвършено погрешен/объркан 5. to base oneself on уповавам се/разчитам на 6. to get to first base ам. прен. правя успешно първите стъпки (в нейщо) 7. арх. фундамент, пиедестал, цокъл 8. воен. база 9. метал, неблагороден, окисляващ се 10. основен принцип 11. основна съставна част, грам. основа 12. подправен, фалшифициран 13. простонароден (за език) 14. сп. отправна точка, стартова линия 15. средна част на транзистор 16. хим. основа
    * * *
    base [beis] I. n 1. основа, база, базис; долна част; подножие, поли (на планина); 2. постоянно жилище; постоянна работа; 3. хим. основа; 4. воен. база; ( war military) военна база; \base naval военноморска база; 5. архит. фундамент, постамент; пиедестал; цокъл; 6. сп. база (в бейзбола); 7. ез., мат. основа; FONT face=TmsTr8. ел. база, основен електрод; fuse \base държач на предпазител; lamp \base лампов цокъл; off \base погрешен, неверен (за преценка, мнение); to change o.'s \base sl отивам си; избягвам, офейквам, изчезвам, разг. духвам; to touch \base with свързвам се, чувам се, установявам контакт с (след дълго прекъсване); to touch ( cover) all the \basees погрижвам се за всичко; to catch s.o. off first \base изненадвам, хващам някого неподготвен; to get to first \base 1) правя първите стъпки (в нещо); 2) постигам известна интимност (с някого); to get to second \base влизам в сексуална интимност; II. v основавам, базирам; to \base o.s. on основавам се на. III. adj 1. низък, долен, подъл, недостоен; 2. мет. неблагороден, окисляващ се; \base coin фалшива монета; 3. ез. простонароден, народен; \base Latin вулгарен латински език; 4. ост. незаконороден, извънбрачен; 5. юрид. условен, зависим; ост. крепостен; 6. ост. долен (за произход); FONT face=Times_Deutsch◊ adv basely; VI. n муз., ост. бас.

    English-Bulgarian dictionary > base

  • 7 charge

    {tfaid;}
    I. 1. пълня, напълвам, зареждам (оръдие с експлозив, ел. батерия и пр.), товаря, претоварвам (помет), насищам (въздух и пр.), пълня, напълвам (съдове, чаши и пр.)
    2. възлагам на
    натоварвам (някого) (with с)
    3. задължавам, давам указание на, изисквам от, заповядвам на
    4. обвинявам, държа отговорен (with в, за)
    CHARGEd with theft обвинен в кражба
    CHARGEd with neglecting his duty обвинен, че не изпълнява задълженията си
    5. искам цена, вземам такса и пр., вписвам в/минавам по сметка (сума и пр.)
    to CHARGE an account with all the expenses включвам всички разноски в сметката
    CHARGE it to/on my account минете го/пишете го на моя сметка
    how much do yon CHARGE for...? колко струва... колко искате/вземате за...? каква е таксата за... /цената на...? I'd like to CHARGE this dress минете тази рокля на сметката ми
    calls CHARGEd for телефонните разговори се заплащат (в хотели и пр.)
    6. щурмувам, атакувам, нападам, хвърлям се срещу
    to CHARGE down upon връхлитам върху
    7. воем. поставямщик за атака, насочвам оръжие
    to CHARGE bayonets приготвям пушките за атака на нож
    8. хер. украсявам (герб) с фигура
    II. 1. пълнеж, заряд (на оръжие, ел. батерия и пр.), зареждане, разг. доза наркотик
    2. прен. заряд
    3. цена, такса
    list of CHARGEs ценоразпис
    tariff CHARGE for calls тел. тарифа за заплащане на телефонии разговори
    по CHARGE for admission вход свободен/безплатен
    free of CHARGE безплатно
    4. разноски
    at one's own CHARGE на собствени разноски
    surplus CHARGE надценка
    5. парично задължение
    mortgage CHARGE лихва по ипотека
    6. поръчение, задължение, отговорност, грижа, опека, управление, контрол
    in CHARGE of отговорен/отговарящ за, завеждащ, комуто е поверен (някой, нещо)
    in the CHARGE of поверен на, под грижата/опеката/контрола/командата/ведомството на
    to give someone in CHARGE предавам някого на полицията
    to take CHARGE of поемам грижата/отговорността за, заемам се с, поемам контрола върху/ръководството на, разг. ставам неудържим, бивам изпуснат (за неща)
    the brakes broke and the car took CHARGE спирачките се счупиха и шофъорът загуби контрол върху колата
    under the CHARGE of под ръководството/командата на
    7. товар, бреме
    8. нареждане, поръчение, предписание (особ. на съдия към съдебни заседатели, на владика към свещеници и пр.)
    9. обвинение (of в), обвинителен акт
    to bring/to lay a CHARGE of something against someone давам някого под съд за нещо, подвеждам някого под отговорност за нещо
    on a CHARGE of murder/of having murdered по обвинение за убийство
    to dismiss a CHARGE прекратявам дело
    10. задържане, арестуване
    to take someone in CHARGE арестувам някого
    11. повереник, нещо, поверено на някого
    12. църк. паство
    13. воен. пристъп, щурм, (стигнал за) атака
    to return to the CHARGE подновявам атаката (особ. при спор)
    14. сп. футб. атакувам с тяло (противник)
    15. връхлитане, втурване
    16. si. ритник
    * * *
    {tfaid;} v 1. пълня, напълвам, зареждам (орьдие с експлозив, е(2) n 1. пълнеж, заряд (на орьжие, ел. батерия и пр.), заре
    * * *
    цена; щурм; снаряд; товаря; такса; таксувам; товар; отговорност; обременявам; поръчение; паство; бреме; атака; арестуване; възлагам; прокурор; пълня; разноски; задължение; нареждане; натоварвам; нападение; насищам; обвинение; обвинявам;
    * * *
    1. 1 si. ритник 2. 1 воен. пристъп, щурм, (стигнал за) атака 3. 1 връхлитане, втурване 4. 1 повереник, нещо, поверено на някого 5. 1 сп. футб. атакувам с тяло (противник) 6. 1 църк. паство 7. at one's own charge на собствени разноски 8. calls charged for телефонните разговори се заплащат (в хотели и пр.) 9. charge it to/on my account минете го/пишете го на моя сметка 10. charged with neglecting his duty обвинен, че не изпълнява задълженията си 11. charged with theft обвинен в кражба 12. free of charge безплатно 13. how much do yon charge for... ? колко струва... колко искате/вземате за... ? каква е таксата за... /цената на... ? i'd like to charge this dress минете тази рокля на сметката ми 14. i. пълня, напълвам, зареждам (оръдие с експлозив, ел. батерия и пр.), товаря, претоварвам (помет), насищам (въздух и пр.), пълня, напълвам (съдове, чаши и пр.) 15. ii. пълнеж, заряд (на оръжие, ел. батерия и пр.), зареждане, разг. доза наркотик 16. in charge of отговорен/отговарящ за, завеждащ, комуто е поверен (някой, нещо) 17. in the charge of поверен на, под грижата/опеката/контрола/командата/ведомството на 18. list of charges ценоразпис 19. mortgage charge лихва по ипотека 20. on a charge of murder/of having murdered по обвинение за убийство 21. surplus charge надценка 22. tariff charge for calls тел. тарифа за заплащане на телефонии разговори 23. the brakes broke and the car took charge спирачките се счупиха и шофъорът загуби контрол върху колата 24. to bring/to lay a charge of something against someone давам някого под съд за нещо, подвеждам някого под отговорност за нещо 25. to charge an account with all the expenses включвам всички разноски в сметката 26. to charge bayonets приготвям пушките за атака на нож 27. to charge down upon връхлитам върху 28. to dismiss a charge прекратявам дело 29. to give someone in charge предавам някого на полицията 30. to return to the charge подновявам атаката (особ. при спор) 31. to take charge of поемам грижата/отговорността за, заемам се с, поемам контрола върху/ръководството на, разг. ставам неудържим, бивам изпуснат (за неща) 32. to take someone in charge арестувам някого 33. under the charge of под ръководството/командата на 34. воем. поставямщик за атака, насочвам оръжие 35. възлагам на 36. задължавам, давам указание на, изисквам от, заповядвам на 37. задържане, арестуване 38. искам цена, вземам такса и пр., вписвам в/минавам по сметка (сума и пр.) 39. нареждане, поръчение, предписание (особ. на съдия към съдебни заседатели, на владика към свещеници и пр.) 40. натоварвам (някого) (with с) 41. обвинение (of в), обвинителен акт 42. обвинявам, държа отговорен (with в, за) 43. парично задължение 44. по charge for admission вход свободен/безплатен 45. поръчение, задължение, отговорност, грижа, опека, управление, контрол 46. прен. заряд 47. разноски 48. товар, бреме 49. хер. украсявам (герб) с фигура 50. цена, такса 51. щурмувам, атакувам, нападам, хвърлям се срещу
    * * *
    charge[´tʃa:dʒ] I. v 1. искам цена (заплащане на такса и пр.); to \charge an account with all the expenses включвам всички разноски в сметката; to \charge the postage to the customer прибавям пощенските разноски към сметката на купувача; \charge it to (on) my account минете го (пишете го) на моя сметка; how much do you \charge for it? колко струва? как го давате? колко вземате? каква е таксата? to \charge a sum to the debit минавам (прехвърлям) сума на дебитната страна; property \charged as security for a debt недвижим имот, взет като гаранция срещу дълг; calls \charged for телефонните разговори се заплащат; 2. обвинявам, държа отговорен ( with в, за); to \charge s.o. with murder обвинявам някого в убийство; to \charge a crime to s.o. обвинявам някого за престъпление, приписвам някому престъпление; \charged with robbery обвинен в грабеж; 3. пълня, зареждам (оръжие, чаша с вино, акумулатор); товаря, обременявам ( памет); насищам (и прен.); air \charged with steam въздух, наситен с пара; the atmosphere was \chargeed with excitement във въздуха витаеше възбуда и вълнение; 4. възлагам на, натоварвам ( with); to \charge s.o. to do s.th. натоварвам някого да извърши нещо; 5. воен. щурмувам, атакувам с пристъп; втурвам се, спускам се ( towards към); to \charge into s.th. хвърлям се срещу; to \charge down upon връхлитам върху; 6. заповядвам на, задължавам, изисквам от; to \charge a jury юрид. давам указания на съдебни заседатели; 7. ам. твърдя; 8. воен. поставям ( щик) за атака; to \charge bayonets приготвям пушките за атака на нож; 9. хералд. украсявам герб с фигура; 10. sl ограбвам; II. n 1. цена; такса; list of \charges тарифа; ценоразпис; power \charge такса за разход на енергия; tariff \charge for calls тарифа за плащане на телефонни разговори; \charge for admittance вход, цена на билет; free of \charge безплатно; surplus \charge надценка; 2. обвинение (of в); обвинителен акт; този, който води обвинението, прокурор; to bring ( to lay) a \charge of s.th. against s.o. давам някого под съд за нещо, подвеждам някого под отговорност за нещо; to withdraw o.'s \charge оттеглям обвинението си (тъжбата си); on \charges of cruelty по обвинение в жестокост; to dismiss a \charge прекратявам дело; 3. поръчение, задължение, отговорност; in \charge of отговорен за, завеждащ, комуто е поверено нещо; to take \charge of поемам; вземам в ръцете си, заемам се с; the brakes broke and the car took \charge разг. спирачките отказаха и шофьорът изгуби контрол над колата; men in \charge of an officer войници под командата на един офицер; to give s.o. \charge of ( over) s.th., to place s.th. in \charge of s.o. поверявам някому нещо; the officer in \charge дежурният офицер; 4. повереник; нещо, поверено на някого; young \charges малки повереници, деца, за които се грижи някой; 5. пълнеж, снаряд (на оръжие, акумулатор и пр.); тех. дажба; full \charge воен. боен снаряд; powder \charge взривен заряд; blank \charge халосен снаряд; 6. (парично) задължение; \charges on an estate задължения (тежести) върху имот; mortgage \charge лихва по ипотека; 7. нареждане, поръчение, предписание (обикн. на съдия към съдебни заседатели, на владика към свещеници); 8. арестуване, задържане; 9. рел. паство; 10. воен. пристъп, щурм, атака; сигнал за атака; to return to the \charge подновявам атаката; 11. сп. нападение; 12. връхлитане, втурване (обикн. на животно върху нападателя или жертвата му); 13. sl 1) инжектиране с наркотик; 2) марихуана; 3) възбуда (и сексуална); kids get a \charge out of the circus децата са луди по цирка.

    English-Bulgarian dictionary > charge

  • 8 molestation

    задяване; изнасилване;
    * * *
    molestation[¸moules´teiʃən] n задяване, безпокоене; блудство; сексуална злоупотреба.

    English-Bulgarian dictionary > molestation

  • 9 nudge

    {'nʌdʒ}
    I. v бутам с лакът, сбутвам, смушквам
    II. n бутане, побутване, сбутване, смушкване
    * * *
    {'n^j} v бутам с лакът, сбутвам, смушквам.(2) {'n^j} n бутане, побутване, сбутване, смушкване.
    * * *
    смушквам; сръгвам; сбутване; сбутвам; бутане;
    * * *
    1. i. v бутам с лакът, сбутвам, смушквам 2. ii. n бутане, побутване, сбутване, смушкване
    * * *
    nudge[nʌdʒ] I. v 1. бутам (бутвам) с лакът, сбутвам, смушквам; 2. подтиквам, тласкам ( into с ger); 3. наближавам, клоня към; II. n 1. бутане, бутване, сбутване, смушкване; 2. подтикване, тласък; a
    udge and a wink
    ,
    udge-
    udge
    , wink-wink сигнал, знак, намек (за нещо потайно, обикн. за някаква сексуална лудория).

    English-Bulgarian dictionary > nudge

  • 10 animal magnetism

    n. магнетска (сексуална) привлечност

    English-Macedonian dictionary > animal magnetism

  • 11 forensic medicine

    судска медицина
    * * *
    n. lawmed. судска медицина forensics n. pl. lawmed. (најчесто со глагол во еднина) судска медицина forensic scientist n. lawmed. forensic expert foreordain v.t. f ml. предодредува, однапред одредува: Their love seems foreordained Нивната љубов се чини како да е предодредена forepart n. f ml. преден дел, предница forepaw n. предна шепа foreplay n. сексуална предигра forequarters n. pl. culin. предна четвртина (на вол/прасе)

    English-Macedonian dictionary > forensic medicine

  • 12 heavy petting

    n. сексуална предигра, петинг

    English-Macedonian dictionary > heavy petting

  • 13 naughtiness

    n. 1. непослушност, невоспитаност, палавост
    2. непристојност, безобразност: sexual naughtiness (сексуална) вулгарност, безобразност

    English-Macedonian dictionary > naughtiness

  • 14 perversion

    n. 1. изопаченост, перверзија, перверзност: sexual perversion сексуална перверзност
    2. искривување, искривоколчувањс(на вистина/факти): a perversion of the truth искривоколчување на вистината

    English-Macedonian dictionary > perversion

  • 15 promiscuity

    промискуитет, сексуална слобода
    * * *
    s.
    1. различност, разнородност, мешавина;
    2. бркотија, безредие

    English-Macedonian dictionary > promiscuity

  • 16 promiscuousness

    промискуитет, сексуална слобода
    * * *
    n. promiscuity

    English-Macedonian dictionary > promiscuousness

  • 17 sex appeal

    n. сексуална привлечност, сексапил

    English-Macedonian dictionary > sex appeal

  • 18 sexually

    adv. сексуално; be sexually attracted to sb чувствува сексуална привлечност кон некого; некој сексуално го привлекува; be sexually active сексуално е активен

    English-Macedonian dictionary > sexually

См. также в других словарях:

  • сексуален — (лат. sexualis) полов, што е во врска со половиот живот или што се однесува на половиот живот на човекот сексуална етика наука што се занимава со прашањата на половиот живот од етичкото гледиште сексуална патологија наука за болните склоности на… …   Macedonian dictionary

  • амбивертираност — (лат ambo, vertere врти) 1. мед сексуална склоност кон лица од двата пола, 2. псих својство на личност што не е ни изразито отворена ни затворена кон околината …   Macedonian dictionary

  • еротоманија — (грч. eros, mania) болно нагласен полов нагон, љубовно лудило, претерана склоност кон задоволување на половиот нагон, сексуална ненаситност …   Macedonian dictionary

  • либидо — (лат. libido) 1. страсна желба, лакомост 2. похота, сладострастие, сексуална страст 3. псих. психичка енергија, т. е. интензитет на психичкиот процес, негова психолошка вредност …   Macedonian dictionary

  • некроманија — (грч. nekros, mania страст, лудило) полово сквернавење на мртовци (вид сексуална изопаченост) …   Macedonian dictionary

  • парафилија — (грч. para, phileo сака) еден од називите за сексуална перверзија …   Macedonian dictionary

  • педофилија — (грч. pais, paidos, phileo сака) мед. изопаченост што се манифестира со сексуална склоност кон деца …   Macedonian dictionary

  • полуционизам — (лат. polluere загади/загадува) сексуална изопаченост при која мажот постигнува врв на половото задоволување валкајќи ги алиштата на жената со исфрлената сперма …   Macedonian dictionary

  • психоанализа — (грч. psyche, analysis расчленување) 1. правец во современата психологија кој во објаснувањето на душевните појави кај здравите и кај болните луѓе и дава предност на несвесната мотивација (најчесто од сексуална природа) 2. начин на испитување и… …   Macedonian dictionary

  • ретифизам — (фр. retifisme) мед. сексуална изопаченост при која мажот доживува полово задоволување со гледање во женска нога или чевел (по францускиот воспитувач Ретиф де ла Бретон од 18. век кој бил познат по таква перверзија) …   Macedonian dictionary

  • сексапил — (анг. sexappeal) општ назив за еротско сексуална привлечност на мажите или жените неодолива, спонтана полова привлечност меѓу двајца партнери …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»