Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

щик

  • 1 bayonet

    {'beiənit}
    I. n воен. щик, нож на пушка, байонет
    BAYONET catch/joint тех. байонетно/щиково съединение
    II. v промушвам с щик/нож
    * * *
    {'beiъnit} n воен. щик, нож на пушка, байонет; bayonet catch/joint (2) v промушвам с щик/нож.
    * * *
    щик; байонет;
    * * *
    1. bayonet catch/joint тех. байонетно/щиково съединение 2. i. n воен. щик, нож на пушка, байонет 3. ii. v промушвам с щик/нож
    * * *
    bayonet[´beiənit] I. n воен. байонет, щик, нож; pl прен. пехота; to charge with the \bayonets атакувам на нож; \bayonet catch тех. байонетно (щиково) съединение; to fix \bayonets слагам нож (щикове); to hurl back the enemy at the point of the \bayonet отхвърлям неприятеля с бой на нож; II. v мушкам с щик (нож).

    English-Bulgarian dictionary > bayonet

  • 2 box

    box [bɒks]
    1. n
    1) коро́бка, я́щик, сунду́к (тж. эллиптически = letter box, sentry box и др.);
    а) рот;
    б) пиани́но, роя́ль
    2) рожде́ственский пода́рок ( обычно в коробке)
    3) (the box) разг. я́щик ( о телевизоре)
    4) я́щик под сиде́ньем ку́чера; ко́злы
    5) театр. ло́жа
    6) сто́йло
    7) ма́ленькое отделе́ние с перегоро́дкой ( в ресторане)
    8) до́мик (особ. охо́тничий)
    9) рудни́чная у́личная вагоне́тка
    10) тех. бу́кса; вту́лка; вкла́дыш ( подшипника)

    to be in the wrong box быть в нело́вком положе́нии

    ;

    to be in a (tight) box быть в тру́дном положе́нии

    ;

    to be in the same box быть в одина́ковом положе́нии (с кем-л.)

    2. v
    1) запира́ть, класть в я́щик или коро́бку
    2) подава́ть ( документ) в суд
    3) лес. подса́чивать ( дерево)
    box in окружа́ть;
    box off отгора́живать, отделя́ть перегоро́дкой;
    а) вти́скивать, запи́хивать;
    б) неуме́лыми де́йствиями по́ртить, пу́тать де́ло; вноси́ть беспоря́док
    а) мор. называ́ть все ру́мбы ко́мпаса;
    б) соверши́ть по́лный круг; ко́нчить, где на́чал
    box [bɒks]
    1. n
    1) уда́р;

    box on the ear пощёчина

    2) бокс
    2. v
    1) бокси́ровать
    2) бить кулако́м;

    I boxed his ear я ему́ дал затре́щину

    box [bɒks] n
    бот. самши́т вечнозелёный

    Англо-русский словарь Мюллера > box

  • 3 squirearchy

    n
    1) стан (клас) великих поміщиків (аграріїв)
    2) влада поміщиків (аграріїв)
    3) засилля землевласників
    * * *
    n
    1) клас великих поміщиків, аграріїв
    2) влада поміщиків, аграріїв

    English-Ukrainian dictionary > squirearchy

  • 4 squiredom

    n
    1) суспільне становище сквайрів (поміщиків)
    2) стан (клас) сквайрів (поміщиків)
    * * *
    n
    1) приналежність до стану сквайрів, поміщиків
    2) стан сквайрів, поміщиків

    English-Ukrainian dictionary > squiredom

  • 5 squarson

    n (скор. від squire parson) жарт.
    поміщик-священик; поміщик, що одночасно виконує обов'язки парафіяльного священика
    * * *
    n
    ірон. поміщик-священик; багатий пастор-землевласник

    English-Ukrainian dictionary > squarson

  • 6 поставлять

    несовер. - поставлять;
    совер. - поставить( что-л. кому-л.) deliver( for) ;
    supply, furnish( with) ;
    purvey( for)
    постав|лять -, поставить (вн.) deliver (smth.), supply (smth.) ;
    торг. ~лено до... без уплаты пошлины delivered duty unpaid... (DDU) ;
    ~лено до границы... delivered at frontier( DAF) ;
    ~лено до... с уплатой пошлины;
    delivered duty paid... (DDP) ;
    ~лено с судна delivered ex ship... (DES) ;
    ~щик м. deliverer, supplier;
    (продуктов тж.) purveyor;
    генеральный ~щик general supplier.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > поставлять

  • 7 case

    case [keɪs] n
    1) слу́чай; обстоя́тельство; положе́ние; де́ло;

    as the case stands при да́нном положе́нии дел

    ;

    in case в слу́чае

    ;

    just in case на вся́кий слу́чай

    ;

    in any case во вся́ком слу́чае

    ;

    in that case в тако́м слу́чае

    ;

    it is not the case э́то не так

    ;

    to put the case that... предполо́жим, что...

    2) заболева́ние, слу́чай; исто́рия боле́зни
    3) больно́й, пацие́нт; ра́неный
    4) юр. суде́бное де́ло; слу́чай в суде́бной пра́ктике, прецеде́нт; pl суде́бная пра́ктика;

    the case for the defendant фа́кты в по́льзу отве́тчика, подсуди́мого

    5) фа́кты, доказа́тельства, до́воды;

    to state one's case изложи́ть свои́ до́воды

    ;

    to make out one's case доказа́ть свою́ правоту́

    6) грам. паде́ж;

    the accusative case вини́тельный паде́ж

    7) разг. «тип», чуда́к
    case [keɪs]
    1. n
    1) коро́бка, ларе́ц; я́щик; конте́йнер;

    cigarette case портсига́р

    2) су́мка; чемода́н
    3) футля́р, чехо́л
    4) кры́шка ( переплёта); ко́рпус ( часов)
    5) кассе́та
    6) тех. кожу́х
    7) полигр. набо́рная ка́сса;

    lower case отделе́ние со строчны́ми ли́терами, ци́фрами и зна́ками препина́ния

    ;

    upper case отделе́ние с прописны́ми бу́квами

    8) витри́на ( в музеях), застеклённый стенд
    9) стр. коро́бка (оконная, дверная)
    2. v
    1) класть, упако́вывать в я́щик
    2) вставля́ть в опра́ву
    3) обшива́ть, покрыва́ть;

    cased in armour оде́тый в броню́

    Англо-русский словарь Мюллера > case

  • 8 eye

    eye [aɪ]
    1. n
    1) глаз; о́ко; зре́ние
    2) взгляд, взор;

    easy on the eye прия́тный на вид

    ;

    to set ( или to clap) eyes on smb., smth. останови́ть свой взгляд на ком-л., чём-л.; обрати́ть внима́ние на кого́-л., что-л.

    3) взгля́ды; сужде́ние;

    in the eyes of smb. в чьих-л. глаза́х

    ;

    in my eyes по-мо́ему

    ;

    in the eye of the law в глаза́х зако́на

    4) сл. сы́щик, детекти́в;

    a private eye ча́стный сы́щик

    5) рису́нок в фо́рме гла́за ( на оперении павлина)
    6) бот. глазо́к
    7) ушко́ ( иголки); пе́телька; проу́шина
    8) глазо́к ( в сыре)
    10) сл. экра́н телеви́зора
    11) горн. у́стье ша́хты
    12) метео центр тропи́ческого цикло́на
    а) подби́тый глаз;
    б) амер. плоха́я репута́ция;

    a quick eye о́стрый глаз, наблюда́тельность

    ;

    to be all eyes гляде́ть во все глаза́

    ;

    to have ( или to keep) an eye on ( или to) smb., smth. следи́ть за кем-л., чем-л.

    ;

    to close one's eyes to smth. закрыва́ть глаза́ на что-л., не замеча́ть чего́-л.

    ;

    to make eyes at smb. де́лать гла́зки кому́-л.

    ;

    to have an eye for smth.

    а) облада́ть наблюда́тельностью; име́ть зо́ркий глаз;
    б) быть знатоко́м чего́-л.; уме́ть разбира́ться в чём-л.;

    to have a good eye for a bargain покупа́ть с то́лком

    ;

    to catch smb.'s eye ( или the eye of smb.) пойма́ть, перехвати́ть, привле́чь чей-л. взгляд

    ;

    to turn a blind eye on (to) smth. закрыва́ть глаза́ на что-л., смотре́ть сквозь па́льцы на что-л.

    ;

    to see eye to eye сходи́ться во взгля́дах, мне́ниях с кем-л., to see eye to eye with smb. смотре́ть одни́ми глаза́ми

    ;

    to keep one's eye in smth. продолжа́ть занима́ться чем-л.; не теря́ть сноро́вки, на́выка

    ;

    to see with half an eye сра́зу уви́деть, поня́ть (что-л.);

    one could see it with half an eye э́то бы́ло ви́дно с пе́рвого взгля́да

    ;

    if you had half an eye... е́сли бы вы не́ были соверше́нно сле́пы...

    ;

    up to the eye in work (in debt) по́ уши в рабо́те (в долга́х)

    ;

    eyes right! (left!, front!) воен. равне́ние напра́во! (нале́во!, пря́мо!) ( команда);

    the eye of day поэт. со́лнце; небе́сное о́ко

    ;

    eye for eye библ. о́ко за о́ко

    ;

    four eyes see more than two посл. ум хорошо́, а два лу́чше

    ;

    to have eyes at the back of one's head всё замеча́ть

    ;

    in the mind's eye в воображе́нии, мы́сленно

    ;

    to keep one's eyes open ( или skinned, peeled) сл. смотре́ть в о́ба; держа́ть у́хо востро́

    ;

    with an eye to с це́лью; для того́, что́бы

    ;

    to make smb. open his (her) eyes удиви́ть кого́-л.

    ;

    it was a sight for sore eyes э́то ласка́ло глаз

    ;

    (oh) my eye(s)! восклицание удивления;

    all my eye (and Betty Martin)! чепуха́!, вздор!

    2. v смотре́ть, при́стально разгля́дывать; наблюда́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > eye

  • 9 post

    post [pəυst]
    1. n
    1) столб, сто́йка, ма́чта, сва́я, подпо́рка
    2) спорт. столб (у ста́рта или фи́ниша);

    starting post ста́ртовый столб

    ;

    to be beaten on the post отста́ть на са́мую ма́лость

    3) цели́к у́гля́ или руды́
    4) геол. мелкозерни́стый песча́ник

    as deaf as a post глухо́й как пень, соверше́нно глухо́й

    2. v
    1) выве́шивать, раскле́ивать ( афиши; обыкн. post up); реклами́ровать с по́мощью афи́ш и плака́тов
    2) обкле́ивать афи́шами или плака́тами ( стену и т.п.)
    3) объяви́ть о пропа́же бе́з вести, неприбы́тии в срок или ги́бели су́дна
    4) амер. объявля́ть о запреще́нии вхо́да (куда-л.), охо́ты и т.п.;

    to post the property объявля́ть о запреще́нии вхо́да на террито́рию ча́стного владе́ния

    5) включа́ть в вы́вешенные спи́ски имена́ не сда́вших экза́мены студе́нтов
    post [pəυst]
    1. n
    1) по́чта
    2) доста́вка по́чты;

    by return of post с обра́тной по́чтой

    3) почто́вое отделе́ние
    4) почто́вый я́щик
    5) форма́т бума́ги ( писчей = 15 1\/2 д. × 19 д.; печатной15 1\/2 д. × 19 1\/2 д.)
    6) attr. почто́вый

    Job's post челове́к, принося́щий дурны́е ве́сти

    2. v
    1) отправля́ть по по́чте; опусти́ть в почто́вый я́щик
    2) ( часто pass.) осведомля́ть, дава́ть по́лную информа́цию (тж. post up);

    to be posted as to smth. быть в ку́рсе чего́-л.

    3) бухг. переноси́ть ( запись) в гроссбу́х (тж. post up)
    4) спеши́ть, мча́ться
    5) ист. е́хать на почто́вых
    3. adv
    1) поспе́шно
    2) ист. на почто́вых лошадя́х
    post [pəυst]
    1. n
    1) воен. пост
    2) пост, до́лжность; положе́ние
    3) воен. пози́ция; укреплённый у́зел; форт
    4) торго́вое поселе́ние ( в колонии и т.п.);

    trading post факто́рия

    5) амер. воен. гарнизо́н; постоя́нная стоя́нка ( войск)
    6) ж.-д. блокпо́ст
    7) тех. пульт управле́ния
    2. v
    1) располага́ть, расставля́ть, ста́вить ( солдат и т.п.)
    2) воен. назнача́ть на до́лжность

    Англо-русский словарь Мюллера > post

  • 10 bogy

    n
    1) домовик; привид, примара
    2) страховище; жупел; опудало
    3) розм. поміщик
    4) розм. поліцай; сищик; інформатор
    5) військ., розм. помилка
    * * *
    n
    1) домовик; привид
    2) страхопуд, жупел
    4) поліцейський; детектив; інформатор
    5) вiйcьк.; жapг. помилка
    6) cл. неопізнаний літак; неопізнаний літаючий об`єкт

    English-Ukrainian dictionary > bogy

  • 11 landlord

    n
    1) лендлорд; поміщик, який здає землю в оренду; землевласник
    2) домовласник, який здає (внайми) квартири
    3) хазяїн готелю (пансіону тощо)
    * * *
    [`lʒndlxːd]
    n
    1) лендлорд; поміщик, який здає землю в оренду
    2) домовласник, який здає квартири
    3) хазяїн готелю, пансіону

    English-Ukrainian dictionary > landlord

  • 12 seigneur

    n
    1) іст. феодал
    2) сеньйор
    3) іст. власник маєтку, поміщик (у Канаді)
    * * *
    n
    2) icт. власник маєтку, поміщик ( у Канаді)

    grand seigneur — поважна особа, вельможа

    English-Ukrainian dictionary > seigneur

  • 13 squire

    n ч. ім'я
    Скуайр
    * * *
    I n
    1) сквайр, поміщик
    2) ( the squire) місцевий поміщик, найвпливовіший землевласник в окрузі
    3) cл. мировий суддя; місцевий суддя; адвокат
    5) icт. зброєносець
    6) сквайр, пан (при звертанні до будь-якої людини, яка займає більш високе суспільне становище)
    II v
    1) залицятися; супроводжувати даму як кавалер
    2) ( to squire it) очолювати в окрузі
    3) icт. служити зброєносцем

    English-Ukrainian dictionary > squire

  • 14 squirehood

    n
    1) стан (клас) сквайрів (поміщиків)
    2) становище сквайра (поміщика)
    * * *
    n
    1) стан сквайрів, поміщиків
    2) статус сквайра, поміщика

    English-Ukrainian dictionary > squirehood

  • 15 squireling

    n
    1) дрібний сквайр (землевласник)
    2) молодий поміщик (пан)
    * * *
    n
    2) молодий поміщик, молодий пан

    English-Ukrainian dictionary > squireling

  • 16 squireship

    n
    1) належність до класу поміщиків
    2) поміщицький стан (клас)
    3) дворянська гідність
    * * *
    n
    1) приналежність до класу поміщиків; поміщицький стан

    English-Ukrainian dictionary > squireship

  • 17 squire

    I n
    1) сквайр, поміщик
    2) ( the squire) місцевий поміщик, найвпливовіший землевласник в окрузі
    3) cл. мировий суддя; місцевий суддя; адвокат
    5) icт. зброєносець
    6) сквайр, пан (при звертанні до будь-якої людини, яка займає більш високе суспільне становище)
    II v
    1) залицятися; супроводжувати даму як кавалер
    2) ( to squire it) очолювати в окрузі
    3) icт. служити зброєносцем

    English-Ukrainian dictionary > squire

  • 18 squirearchy

    n
    1) клас великих поміщиків, аграріїв
    2) влада поміщиків, аграріїв

    English-Ukrainian dictionary > squirearchy

  • 19 squiredom

    n
    1) приналежність до стану сквайрів, поміщиків
    2) стан сквайрів, поміщиків

    English-Ukrainian dictionary > squiredom

  • 20 box

    I [bɒks] 1. n
    1) коро́бка; я́щик; скри́ня; скри́нька ( поштова тощо)

    box respirator — коро́бка протига́за

    2) ко́зли
    3) сті́йло
    4) театр. ло́жа
    5) купе́; бокс; мале́нька кімна́тка, відді́лення з перегоро́дкою
    6) тех. бу́кса, вту́лка
    7) тех. опо́ка
    2. v
    1) кла́сти в я́щик (в коро́бку)
    2) подава́ти (докуме́нти) в суд
    II [bɒks] 1. n
    1) уда́р

    box on the ear — ля́пас

    2. v
    би́ти кулако́м; боксува́ти
    III [bɒks] n бот.
    самши́т

    English-Ukrainian transcription dictionary > box

См. также в других словарях:

  • -щик- — I суффикс; = чик Словообразовательная единица, образующая имена существительные названия лиц мужского пола, характеризующиеся отношением к тому, что названо образующими словами и определяет их деятельность, характер, ремесло, занятие 1) лицо,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • -щик- и -чик- — суффикс 1. Словообразовательная единица, образующая имена существительные, которые являются названиями лиц мужского пола, характеризующихся отношением к тому, что названо мотивирующим словом и определяет их деятельность, характер, ремесло,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • -щик- и -чик- — суффикс 1. Словообразовательная единица, образующая имена существительные мужского рода со значением предмета машины, механизма, приспособления, который производит действие, названное мотивирующим глаголом (бомбардировщик, буксировщик, погрузчик …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • кліщик — а, ч. Зменш. до кліщ. Павутинний кліщик. Суничний кліщик …   Український тлумачний словник

  • ле́щик — лещик …   Русское словесное ударение

  • пи́щик — пищик …   Русское словесное ударение

  • подле́щик — подлещик …   Русское словесное ударение

  • кліщик — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • поміщик — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • пи́щик — а, м. 1. Дудочка для приманки птиц. Пищик поет мягко, зазывно, точь в точь как перепелка. Ляшко, С отарою. Слетел рябчик. Мой спутник поманил его пищиком и застрелил. Туров, Очерки охотника натуралиста. 2. Звучащая пластинка в деревянных духовых… …   Малый академический словарь

  • подле́щик — а, м. Речная рыба, сходная с лещом, а также лещ небольших размеров. [Я] смотрел в воду, вдруг, почти к самому лицу моему всплыл подлещик. М. Горький, В людях …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»