-
21 auf heute
предл.общ. на сегодня, на сегодняшний день -
22 bis dato
предл.1) общ. до сегодняшнего [до сего] числа, по сегодняшний [по сей] день2) экон. до сего числа, по сей день3) патент. до сегодняшнего дня -
23 bis zum heutigen Tag
союзобщ. по сегодняшний день, по сей деньУниверсальный немецко-русский словарь > bis zum heutigen Tag
-
24 heutig
прил.общ. нынешний, современный, теперешний, сегодняшний -
25 heutzutage
нареч.общ. в настоящее время, в наше время, в наши дни, ныне, нынче, на сегодняшний день (сегодня, в наше время, ныне), сегодня -
26 mit dem heutigen Tag
предл.общ. на сегодняшний деньУниверсальный немецко-русский словарь > mit dem heutigen Tag
-
27 pro tempore
предл.лат. (сокр. р.t.) на сегодняшний день, временно, пока -
28 umgehender Preis
прил.экон. цена на сегодняшний день -
29 zinsenfrei
прил.коммер. беспроцентный (Derzeit gibt es einen zinsenfreien Mietvertrag auf noch bis 2012. На сегодняшний день существует договор аренды на срок до 2012.) -
30 zur Zeit
предл.общ. в данное время, в настоящее время, во времена, во время, вовремя, в настоящий момент, на сегодняшний день, сейчас (в настоящее время) -
31 Haus-, Hof- und Staatsarchiv, Österreichisches
в Вене. Представлены документы с 816 года по сегодняшний день. К государственному архиву присоединены административный архив, Придворная палата и Военный архив с актами и документами с XVI в.Австрия. Лингвострановедческий словарь > Haus-, Hof- und Staatsarchiv, Österreichisches
-
32 Salzburg
n1) федеральная земля в центральной части Австрии, административный центр - г. Зальцбург. Сохраняет традиционное исторически сложившееся административное деление на пять округов, которое основано на своеобразии их ландшафтов. Развиты горнодобывающая, деревообрабатывающая, целлюлозно-бумажная промышленность; половину полезных сельскохозяйственных площадей занимают высокогорные пастбища. Уже иллирийцы и кельты, жившие здесь, торговали солью, медью, золотом. С конца I в. до н.э. эти земли были частью провинции Норик [название связано с добычей соли, букв. "соляная крепость"]см. тж. Bundesland, Flachgau, Tennengau, Pongau, Salzach, Pinzgau, Lungau, Alm, Illyrer, Kelten, Norikum, Pinzgauer Rind, Noriker 2), Krimmler Wasserfälle2) административный центр федеральной земли Зальцбург, находится в долине р. Зальцах. В 755 впервые упоминается как Salzpurch. В 798 становится архиепископством, епископу принадлежала и светская власть. Отсюда христианство распространялось по всему дунайскому и альпийскому региону. К VIII-IX вв. относится расцвет искусства и культуры. Ведутся добыча соли, горные разработки. В 1200 архиепископство получает суверенитет; перестраивается крепость Хоэнзальцбург. Сегодняшний облик город приобрёл во многом благодаря строительству, которое проводил архиепископ Леонхард фон Койчах. В XVIII в. архиепископская власть приходит в упадок. Построенная в 1900 железная дорога соединяет Зальцбург с др. странами. Город становится одним из центров музыкальной и культурной жизни Европы. В настоящее время - крупный транспортный узел (здесь находится международный аэропорт), развитый промышленный центр (машиностроение, полиграфическая, деревообрабатывающая, швейная, пищевая промышленность) -
33 umgehender Preis
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > umgehender Preis
-
34 derzeitiger Indikator
прил.Универсальный немецко-русский словарь > derzeitiger Indikator
-
35 für heute
предл.общ. для настоящего времени, на сегодня, на сегодняшний день -
36 Bilanz
/: die Bilanz machen проверить, что имеется (на сегодняшний день). Um Klarheit zu bekommen, was wir in der vergangenen Woche geschafft haben, müssen wir Bilanz machen.Meine Schreibtischschublade krieg ich nicht mehr zu, muß endlich Bilanz machen und alle Papiere, die ich nicht mehr brauche, wegwerfen, mit jmdm. Bilanz machen свести счёты, поквитаться с кем-л. Ich muß mit diesem Schurken abrechnen, mit ihm endlich mal Bilanz machen, die Bilanz frisieren [verschleiern] "причесать" баланс (чтобы представить его в более выгодном свете).Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bilanz
-
37 vergeben
vt: zwei Töchter der Familie sind schon vergeben две дочери в семье уже замужем [помолвлены]ich bin heute abend schon vergeben я сегодня вечером уже занят, у меня на сегодняшний вечер уже есть свои планы.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > vergeben
-
38 vermelden
vt уст. шутл. докладывать, сообщать. Was hast du denn zu vermelden? Что мы имеем на сегодняшний день?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > vermelden
-
39 heutig
a1) сегодняшнийdas héútige Dátum — сегодняшнее число
bis auf den [bis zum] héútigen Tag — до сегодняшнего дня
2) современныйin der héútigen Situatión — в нынешней ситуации
-
40 verfallen*
vi (s)1) (постепенно) разрушаться, ветшать, приходить в упадок (о постройке и т. п.)2) слабеть, терять силы (моральные, физические)Der Kránke verfällt zuséhends. — Больной слабел на глазах.
3) приходить в упадок, падать (об авторитете и т. п.); гибнуть, разлагаться, распадаться (об устоях и т. п.)Das Römische Reich verfíél. — Римская империя пала [распалась].
4) истекать (о сроке действия); терять силу (о документе)Der Wéchsel ist verfállen. — Срок (действия) векселя истёк.
Das Medikamént ist verfallen. — Срок годности лекарства истёк.
Mir verfállen zwei Kárten für héúte ábend. — У меня пропадают два билета на сегодняшний вечер.
5) (in A) впадать (в какое-л состояние), предаваться (какой-л эмоции)in Wut verfállen — предаваться гневу
in tíéfen Schlaf verfállen — впадать в глубокий сон
in den álten Trott verfállen — вернуться к старому
6) (in A) перейти (на другой образ действия), продолжить (в иной манере)Das Pferd verfíél in Trab. — Лошадь перешла на рысь.
7) попадать под воздействие (кого-л, чего-л)dem Álkohol verfállen sein — пить, страдать алкоголизмом
Er ist ihr ganz verfállen. — Он полностью в её власти [под её влиянием].
Sie war dem Záúber díéser Lándschaft verfállen. — Её захватило очарование этого пейзажа.
8) (D) высок быть обречённым (на смерть и т. п.)9) (D) переходить во владение (к кому-л, чему-л), доставаться (кому-л, чему-л)dem Stáát(e) verfállen — перейти в собственность государства
Er ist auf den Gedánken [auf die Idéé] verfállen… — Ему пришла в голову мысль [идея]…
Ich wäre nicht daráúf verfállen. — Я бы до этого не додумался. / Мне бы это в голову не пришло.
См. также в других словарях:
сегодняшний — См … Словарь синонимов
сегодняшний — Сегодняшний, это прилагательное образовано от наречия сегодня, и значение его очевидно: имеющий отношение к текущему дню. Мы говорим: Сегодняшние новости и Сегодняшние щи. А еще мы нередко, не задумываясь, говорим: Ситуация на сегодняшний день… … Словарь ошибок русского языка
СЕГОДНЯШНИЙ — [во], сегодняшняя, сегодняшнее. прил. к сегодня. Сегодняшний день. Сегодняшнее происшествие. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СЕГОДНЯШНИЙ — [во ], яя, ее. 1. см. сегодня. 2. перен. Относящийся к настоящему времени, происходящий сейчас. Сегодняшнее лето. Сегодняшние учителя. Сегодняшняя молодёжь. Неспокойное сегодняшнее (сущ.). • На сегодняшний день на сегодня. Жить сегодняшним днём… … Толковый словарь Ожегова
сегодняшний — СЕГОДНЯШНИЙ, современный, теперешний, разг. модерновый, разг. нынешний, разг. ультрамодерновый … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
сегодняшний — сегодня, сегодняшний. Произносится [севодня], [севодняшний] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
сегодняшний день — сущ., кол во синонимов: 9 • настоящее (6) • наша эпоха (5) • наше время (5) • … Словарь синонимов
Сегодняшний — прил. 1. Относящийся к настоящему, текущему дню. 2. Относящийся к настоящему времени, происходящий сейчас. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сегодняшний — сегодняшний, сегодняшняя, сегодняшнее, сегодняшние, сегодняшнего, сегодняшней, сегодняшнего, сегодняшних, сегодняшнему, сегодняшней, сегодняшнему, сегодняшним, сегодняшний, сегодняшнюю, сегодняшнее, сегодняшние, сегодняшнего, сегодняшнюю,… … Формы слов
сегодняшний — завтрашний … Словарь антонимов
сегодняшний — сег одняшний … Русский орфографический словарь