-
41 act up to promise
Общая лексика: сдержать обещание -
42 come through
['kʌm'θruː]1) Общая лексика: оставаться в живых, остаться в живых, пройти внутрь, проникать, проникнуть, проходить внутрь, проходить насквозь, поступить ( о визе) (Your visa has come through), проявиться в, переживать2) Американизм: сделать намеченное, сделать необходимое, сделать необходимое или намеченное3) Спорт: перемах двумя ногами4) Сленг: "расколоться", дать деньги, нравиться, уплатить (за кого-то), быть "счастливчиком", которому все удаётся, выделиться, оказать поддержку, сделать признание5) Макаров: проходить, выпутаться из неприятного положения, выходить из положения, достичь цели, признаться, сознаться в вине, успешно справиться (с чем-л.)6) Фразеологизм: не подвести (keep one's promise. She really came through for us when the project was in trouble.), не разочаровать, сдержать обещание -
43 hold a promise
СМИ: сдержать обещание -
44 honor a promise
СМИ: сдержать обещание -
45 honour pledge
Общая лексика: быть верным своему обещанию, сдержать обещание -
46 keep (one's) word
Общая лексика: сдержать обещание -
47 keep one's promise
Общая лексика: исполнить обещанное, сдержать обещание -
48 keep the pledge
СМИ: сдержать обещание -
49 live up to (one's) promises
Общая лексика: сдержать обещаниеУниверсальный англо-русский словарь > live up to (one's) promises
-
50 live up to the pledge
СМИ: сдержать обещание -
51 make good on a promise
СМИ: сдержать обещаниеУниверсальный англо-русский словарь > make good on a promise
-
52 make good on the pledge
СМИ: сдержать обещаниеУниверсальный англо-русский словарь > make good on the pledge
-
53 stick to the pledge
СМИ: сдержать обещание -
54 act
1. noun1) дело, поступок; акт; act of bravery подвиг;act of God стихийное бедствие; caught in the (very) act (of committing a crime) захвачен на месте преступления; act of mutiny военный мятеж2) закон, постановление (парламента, суда)3) акт, действие (часть пьесы)4) миниатюра, номер (программы варьете или представления в цирке)to put on an act collocation притворяться, разыграть сценуSyn:action, deed, exploit, feat, operation, performance2. verb1) действовать, поступать; вести себя; to act up to a promise сдержать обещание2) работать, действовать; the brake refused to act тормоз отказал3) влиять, действовать (on, upon)4) theatr. играть; to act the part of Othello играть роль Отелло* * *1 (n) акт; действие; закон; событие2 (v) выполнять функции; действовать* * *1) поступок 2) постановление; закон 3) акт* * *[ ækt] n. дело, поступок, акт, действие, деяние; процесс; закон, постановление; игра, номер, миниатюра; притворство v. действовать, работать; поступать, вести себя; влиять, оказывать действие; замещать; играть на сцене, играть, исполнять роль; притворяться, прикидываться* * *актдействиедействоватьзаконигратьпоступокразыгрыватьрезвитьсясовершатьсясовершитьтворить* * *1. сущ. 1) дело 2) действие 3) закон 4) (the Acts) Деяния апостолов 5) акт, действие (в опере, драме); номер программы 2. гл. 1) действовать, поступать; вести себя 2) действовать, работать (быть исправным) 3) влиять, действовать (обыкн. act on, act upon) 4) работать, служить; действовать (as - в качестве кого-л.) -
55 stand by
а) присутствовать; быть безучастным зрителем;б) защищать, помогать, поддерживать; to stand by one's friend быть верным другом;в) держать, выполнять; придерживаться; to stand by one's promise сдержать обещание;г) быть наготове;д) radio быть готовым начать или принимать передачу* * *1 (a) запасной; резервный2 (n) аварийное оборудование; вызывной сигнал; дублер; заместитель; надежный человек; опора; положение боеготовности* * *быть наготове; быть безучастным зрителем, присутствовать; поддерживать, помогать; держать, придерживаться; быть готовым начать передачу, быть готовым принимать передачу; надежный, запасной, резервный; опора, надежная опора; запас* * *1) присутствовать; быть безучастным зрителем 2) защищать 3) держать 4) быть наготове -
56 hold a man to his promise
-
57 keep one's promise
исполнять обещанное, сдержать обещание -
58 back out
не сдержать обещание, ""делать западло"": — You are rotten rat, Dan! First you agree to help me with this fucking business and then you back me out! — Ты, гнилая крыса, Дэн! Вначале ты соглашаешься помочь мне в этом деле. блин. а теперь делаешь мне западло, отказываешь!English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > back out
-
59 act
[ækt] 1. сущ.1) дело, поступок, деяниеbarbaric / barbarous act — акт вандализма, варварский поступок
courageous / heroic act — смелый поступок, геройский поступок
criminal / illegal act — преступное деяние, преступление
impulsive / rash act — опрометчивый поступок
to commit, perform an act — совершить поступок
- humane actHe committed an act of folly. — Он совершил глупость.
- justified act
- kind act
- statesmanlike act
- thoughtful act
- volitional actSyn:2) действие, деяниеLanguage interpretation is the whole point of the act of reading. — Интерпретация языковых выражений является самым главным при чтении.
Syn:3) закон, постановлениеSyn:4) ( Acts) библ. Деяния апостолов ( книга Нового Завета)5) акт, действие (в опере, драме); номер ( в программе эстрадного концерта); исполнитель ( номера)variety act брит. / vaudeville act амер. — номер эстрадной программы
Syn:6) неодобр. сцена, спектакль, действие напоказHis anger was real. It wasn't an act. — Его гнев был неподдельным. Это не было притворством.
Did she do this on purpose, was it all just a game, an act? — Делает ли она это нарочно, является ли это все игрой, сценой?
Syn:7) диссертация ( в университетах)8) ( the act) половой акт••2. гл.to put on an act — разг. притворяться, разыграть сцену
1) действовать, поступать; вести себяIt is time to act. — Пора действовать.
He was quick to act. — Он сразу же откликнулся.
Don't act from instinct. — Не надо действовать под влиянием инстинкта.
The soldier acted like a real hero. — Этот солдат действовал как настоящий герой.
- act in unison- act out of spite2) действовать, работать ( быть исправным)The brake refused to act. — Тормоз отказал.
The gadget acted immediately. — Приспособление тут же сработало.
3) влиять, действоватьThis weather acts on my nerves. — Эта погода действует мне на нервы.
4) ( act as) работать, служить в качестве (кого-л.)He acted as director for a month. — Он замещал директора в течение месяца.
She acts as our interpreter. — Она работает в качестве нашего переводчика.
This medicine acts as a stimulus. — Это лекарство оказывает стимулирующее действие.
5) прикидываться, притворятьсяHe acted the idiot. — Он строил из себя идиота.
John did not feel fear, he was just acting it. — Джон не испытывал страха, он просто делал вид, что боится.
Don't take her seriously, she's just acting out. — Не принимай ее всерьез, она прикидывается.
6) театр. играть; исполнять рольChildren love to act. — Дети любят играть в театр.
He acted in many films. — Он снимался во многих фильмах.
The group acts out the stories in such a way that the members experience really being there. — Эта труппа так ставит свои спектакли, что актерам кажется, как будто это всё происходит по-настоящему.
7) ( act for) представлять, действовать от лица (кого-л.)As the chairman is ill, I am asking you to act for him. — Так как председатель болен, я прошу вас заменить его.
8) ( act (up)on) действовать согласно (чему-л.)to act (up)on smb.'s advice — действовать по чьему-л. совету
The police are acting on information received. — Полиция действует в соответствии с полученной информацией.
•- act out- act up -
60 stand
[stænd] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. stood1)а) стоятьHe is too weak to stand. — Он еле держится на ногах от слабости.
б) = stand up вставатьWe stood up to see better. — Мы встали, чтобы лучше видеть.
Stand up when the judge enters the court. — Встаньте, когда судья войдёт в зал.
2) водружать, помещать, ставить3)а) быть расположенным, находиться; занимать место4)- stand highHe stands first in his class. — Он занимает первое место в классе.
б) быть определённого роста; достигать определённой высотыHe stands six feet three. — Его рост 6 футов 3 дюйма.
5) держаться; быть устойчивым, прочным, крепким; устоятьThe house still stands. — Дом всё ещё держится.
These boots have stood a good deal of wear. — Эти сапоги хорошо послужили.
This colour will stand. — Эта краска не слиняет.
Not a stone was left standing. — Камня на камне не осталось.
6)а) = stand up to выдерживать, выносить, терпетьI can't stand him. — Я его не выношу.
I don't know how you stand up to the severe winters in your part of the world. — Удивляюсь, как вы у себя переносите такие суровые зимы!
б) подвергаться (чему-л.)7)а) иметь определённую точку зрения; занимать определённую позициюHere I stand. — Вот моя позиция.
б) ( stand for) поддерживать, стоять за (что-л.)This decision goes against everything I stand for. — Это решение противоречит всем моим убеждениям.
8) обычно юр.; = to stand good оставаться в силе, быть действительнымThat translation may stand. — Этот перевод может остаться без изменений.
9) охот. делать стойку, вставать в стойку ( о собаке)10) разг. угощать, платить за угощениеto stand smb. a good dinner — угостить кого-л. вкусным обедом
11) ( stand against) = stand up toа) противиться, сопротивлятьсяI stand against all forms of cruelty, especially to children. — Я против любых форм насилия, особенно по отношению к детям.
He was a ruthless tyrant who always got his own way because no one was brave enough to stand up to him. — Он был безжалостным деспотом и делал всё, что хотел, потому что никто не осмеливался противостоять ему.
б) вырисовываться, виднеться12) ( stand at) достигать (какой-л. отметки); оставаться (на каком-л. уровне)The flood level stood at three feet above usual for several weeks. — В течение нескольких недель уровень воды держался на три фута выше обычного.
13) ( stand between) становиться между (кем-л. / чем-л.), вмешиваться, пытаться помешатьHe will let no opposition stand between himself and his future. — Он не позволит, чтобы кто-нибудь мешал ему в осуществлении планов на будущее.
14) (stand behind / by)а) поддерживать (кого-л.)to stand by one's friend — поддерживать друга (в трудную минуту), быть верным товарищем
The whole family stood behind him in his struggle. — Вся семья поддерживала его в борьбе.
б) быть руководящим принципом (чьей-л. деятельности)A sense of the importance of national unity stands behind the party's thinking. — Руководящим принципом в деятельности партии является осознание важности народного единства.
15) ( stand by) держаться, придерживаться (чего-л.), выполнять (обязательства и т. п.)16) ( stand for)а) означать, обозначать, значитьWhat does EU stand for? — Что означает (сокращение) "ЕС"? / Как расшифровывается (сокращение) "ЕС"?
Syn:б) быть кандидатом; баллотироваться (куда-л.)в) мор. идти, держать курс на (что-л.)17) ( stand with) = stand in with быть в каких-л. отношениях с (кем-л.)to stand well with smb. — быть в хороших отношениях с кем-л.; быть на хорошем счету у кого-л.
Of course you should stand in with the chairman. — Безусловно, вы должны поддерживать хорошие отношения с председателем.
18) ( stand over) стоять и наблюдать за (чьей-л.) работойMother, please don't stand over me while I'm cooking, you make me nervous. — Мама, прошу тебя, не стой над душой, когда я готовлю. Я от этого начинаю нервничать.
19) ( stand (up)on)а) = stand out / up for отстаивать ( права)I stand on my rights in this matter, and will take the matter to court if necessary. — Я настаиваю на соблюдении своих прав в данном вопросе и в случае необходимости готов обратиться в суд.
He stood out for better terms. — Он настаивал на улучшении условий.
б) настаивать на (чём-л.)Do you still stand on your original story? — Вы продолжаете настаивать на истинности того, что вы рассказали?
•- stand away
- stand back
- stand by
- stand down
- stand in
- stand off
- stand on
- stand out
- stand over
- stand to
- stand together
- stand up••stand and deliver! — руки вверх!; "кошелёк или жизнь"!
it stands to reason that — само собой разумеется, что
to stand on one's own (two) feet — быть независимым, твёрдо стоять на ногах
I don't know where I stand. — Не знаю, что со мной дальше будет. / Не знаю, что меня ждёт.
- stand Sam- stand on end 2. сущ.1) подставка; этажерка; консоль, подпора, стойкаmusic stand — пюпитр ( для нот)
He adjusted the microphone stand. — Он отрегулировал штатив микрофона.
Now you should try jumps from stand. — Теперь тебе нужно попробовать прыгать с тумбы.
Syn:shore II 2.2) ларёк, киоск, палатка; стендfruit stand — фруктовый ларёк, фруктовая палатка
hot-dog stand — палатка, где продаются хот-доги
vegetable stand — овощной киоск, зеленная лавка
Syn:3)а) трибунаThirteen people died and 400 were injured on May 5 when a temporary spectators' stand collapsed shortly before the start of a football match between Bastia and Olympique Marseille at the Furiani stadium in Bastia, Corsica. — Тринадцать человек погибли и четыреста получили ранения, когда пятого мая прямо перед началом футбольного матча между "Бастией" и "Олимпиком" из Марселя на стадионе "Фуриани" в г. Бастия на Корсике обрушилась временная трибуна для зрителей.
б) ( stands) места на трибунеOut of action for a month with knee trouble, he watched from the stands. — Он на месяц выбыл из строя из-за проблем с коленом и смотрел за игрой с трибуны.
4)а) трибуна; кафедра, возвышение, с которого произносят речиSyn:б) амер.; юр. место свидетеля в суде5) место, местоположениеto take one's stand — занять место, расположиться (где-л.)
He saw everything from his comfortable stand. — Он всё видел со своего удобного места.
Syn:position 1.6) взгляд, позиция, точка зренияHe took a stand of the leading party. — Он встал на позицию лидирующей партии.
7)а) остановка (автобусная, троллейбусная и т. п.)б) стоянка (такси и т. п.)8) воен. пост9)а) остановка, перерыв, интервалHe made a sudden stand. — Он внезапно остановился
•Syn:10) сопротивлениеfirm / resolute / strong stand — решительное сопротивление
They took a resolute stand on the issue of tax reform. — Они оказали решительное сопротивление проведению налоговой реформы.
Syn:11) с.-х.б) лесопосадка, лесонасаждение12) театр. остановка в каком-л. месте для гастрольных представленийHe'd been making stands at moving-picture houses all over the country. — Он останавливался, чтобы дать гастрольные представления в помещениях кинотеатров по всей стране.
13) тех. станина14) воен. комплект
См. также в других словарях:
Обещание (фильм, 2001) — Обещание The Pledge … Википедия
Обещание (фильм — Обещание (фильм, 2001) Обещание The Pledge Жанр драма … Википедия
сдержать — обещание • реализация сдержать рыдания • содействие, противодействие сдержать слова • каузация, реализация сдержать смех • содействие, противодействие сдержать улыбку • содействие, противодействие слово сдержать • каузация, реализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОБЕЩАНИЕ — ОБЕЩАНИЕ, обещания, ср. Данное кому нибудь добровольное обязательство что нибудь выполнить. Давать обещание. Сдержать обещание. «Нарушить обещание. Мне не нужно клятвы , сказала Лиза: довольно одного твоего обещания .» Пушкин. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
обещание — выполнить обещание • реализация дать обещание • действие исполнить обещание • реализация сдержать обещание • реализация гарантировать качество • модальность, обещание гарантировать нормальную работу • модальность, обещание гарантируется судебная… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
СДЕРЖАТЬ — СДЕРЖАТЬ, сдержу, сдержишь, совер. (к сдерживать), кого что. 1. Устоять под действием напора, тяжести, выдержать. Сдержать натиск противника. 2. Остановить на ходу, задержать, замедляя чей нибудь ход. Сдержать лошадей. || перен. Не дать… … Толковый словарь Ушакова
сдержать слово — См … Словарь синонимов
СДЕРЖАТЬ — СДЕРЖАТЬ, сдержу, сдержишь; сдержанный; совер. 1. кого (что). Остановить, ослабить то, что движется, развивается с силой. С. лошадей. С. натиск противника. С. гонку вооружений. 2. перен., кого (что). Не дать обнаружиться полностью, затаить. С.… … Толковый словарь Ожегова
сдержать своё слово — держать/сдержать <своё> слово Чаще сов. Выполнять обещание. С сущ. со знач. лица: брат, друг… сдержит слово. Пожури моего брата за то, что он не сдержал своего слова… (А. Пушкин.) Пишу тебе несколько строк, любезный друг, только затем,… … Учебный фразеологический словарь
сдержать слово — держать/сдержать <своё> слово Чаще сов. Выполнять обещание. С сущ. со знач. лица: брат, друг… сдержит слово. Пожури моего брата за то, что он не сдержал своего слова… (А. Пушкин.) Пишу тебе несколько строк, любезный друг, только затем,… … Учебный фразеологический словарь
СДЕРЖАТЬ СВОЁ СЛОВО — кто Выполнять обещанное. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) исполняет взятые на себя обязательства, соблюдает условия какого л. договора. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦ {2} Активная длительная ситуация: X держит [своё] слово.… … Фразеологический словарь русского языка