-
21 tape
teɪp
1. сущ.
1) а) тесьма;
лента, ленточка adhesive tape б) ленточка у финиша breast the tape
2) а) телеграфная лента б) магнитофонная лента tape deck в) то же, что tape-line
3) сокр. от red tape
2. гл.
1) связывать шнуром, веревкой, тесьмой tape up
2) а) измерять рулеткой;
расш. иметь такие-то размеры, составлять столько-то в длину б) обнаруживать, засекать, пеленговать tape the enemy battery Syn: take the bearing в) записывать на магнитную ленту to tape a telephone conversation ≈ записать телефонный разговор лента - paper * (бумажная) перфолента - adhesive * клейкая /липкая/ лента, скотч (тж. Scotch *) ;
лейкопластырь - electric /insulation/ * (электро) изоляционная лента - punch /punched/ * (компьютерное) перфорационная лента, перфолента тесьма ленточка финиша - at the * на финише - to breast the * прийти к финишу;
коснуться грудью финишной ленточки рулетка, мерная лента (тж. steel *) (спортивное) измерительная ленточка телеграфная лента (компьютерное) магнитная лента (тж. magnetic *) - low rate * лента с малой скоростью протяжки - coated * лента с покрытием - computer * лента вычислительной машины - double-play /double-track, dual-track/ * двухдорожечная лента - multichannel * многодорожечная лента магнитофонная лента (тж. recording *) магнитофонная запись - *s of Jane Fonda пленки с записями Джейн Фонда (разговорное) сокр. от red tape (сленг) спиртной напиток - white * джин - red * бренди, коньяк связывать тесьмой (тж. * up) - to * the sections of a book брошюровать книгу оклеивать тесьмой - the windows are firmly *d for winter на зиму окна тщательно заклеиваются измерять рулеткой - to have /to get/ smb. *d оценивать кого-л.;
составлять мнение о ком-л. иметь такие-то размеры;
составлять столько-то в длину обнаруживать, засекать;
пеленговать - to * the enemy battery( военное) засечь батарею противника;
подавить батарею противника записывать на магнитную ленту - to * a telephone conversation записать на ленту телефонный разговор > to have smth. *d твердо держать в руках что-л., быть хозяином положения;
иметь все наготове, быть в полной готовности > it's all *d все (почти) готово ~ лента;
adhesive tape изоляционная лента ~ ленточка у финиша;
to breast the tape прийти к финишу cartridge ~ вчт. кассетная лента cash register ~ бумажная лента кассового аппарата cassette ~ кассета с магнитной лентой cassette ~ кассетная лента cassette ~ вчт. кассетная лента father ~ вчт. исходная лента formatted ~ вчт. полнокодовая лента justified ~ вчт. полнокодовая лента magnetic ~ вчт. магнитная лента recording ~ магнитная лента ~ сокр. от red tape red ~ бюрократизм, канцелярщина, волокита red ~ бюрократизм red ~ волокита red ~ канцелярская проволочка Scotch ~ склеивающая лента, "скотч" scratch ~ вчт. рабочая лента sound ~ магнитофонная лента streaming ~ вчт. бегущая лента tape = tapeline ~ измерять рулеткой;
tape up бинтовать, забинтовывать ~ лента;
adhesive tape изоляционная лента ~ лента ~ вчт. лента ~ ленточка у финиша;
to breast the tape прийти к финишу ~ магнитофонная лента ~ сокр. от red tape ~ связывать шнуром, тесьмой ~ телеграфная лента ~ тесьма ~ бирж. тикер ~ измерять рулеткой;
tape up бинтовать, забинтовывать tape = tapeline tapeline: tapeline рулетка, мерная лента tapemeasure: tapemeasure = tapeline ticker ~ бирж. тикер unjustified ~ вчт. неполнокодовая лента virgin ~ вчт. чистая лента -
22 truss
[trʌs]1) Общая лексика: борг, гроздь, грыжевой бандаж, железный бейфут, кисть, охапка, пучок, связывать в пуки, связывать крылышки и ножки птицы при жаренье, скреплять, скручивать руки, соцветие, увязывать в пуки, ферма, хватать, схватывать (добычу - о ястребе и т.п.), скручивать (руки, тж. truss up), большой пук (соломы, сена и т. п.), обездвижить (связать веревкой руки, ноги)2) Биология: кисть (соцветие)3) Авиация: усиливать4) Морской термин: бейфут, бейфут-рея5) Медицина: бандаж7) Техника: главная связь, диагональная косая связь, консоль, рама, раскос, соединять шпренгельной конструкцией, шпренгельная система8) Сельское хозяйство: кисть (тип соцветия)9) Строительство: поддерживать стропилами, поддерживать фермами, прогон, связывать, связь, стропило, стропильная ферма, укреплять, ферма (балочная, стропильная), решётчатая ферма, сквозная ферма, шпренгельная ферма10) Математика: придавать жёсткость, придать жёсткость, связка12) Горное дело: стропила14) Текстиль: прядь15) Механика: стяжка16) Бурение: распорка17) Нефтегазовая техника каркас вышки18) Нефтепромысловый: балочная ферма19) Автоматика: диагональная связь, косая связь20) Макаров: жёсткая связь, перевязывать птичью тушку (для формовки), связка (сена, соломы)21) Нефть и газ: жёлоб -
23 fasten
1. I1) usually in the negative a window (a gate, etc.) fastens окно и т. д. запирается; the door won't fasten дверь никак не запирается; the catch won't fasten замочек не защелкивается2) this dress (a coat, a glove, etc.) doesn't fasten платье и т. д. не застегивается2. IIthis door fastens securely эта дверь хорошо /надежно/ запирается2)the dress (the jacket, the coat, etc.) fastens tightly (loosely) платье и т. д. застегивается туго (свободно)3. IIIfasten smth.1)fasten a door (a gate, a window, etc.) запирать дверь и т. д., fasten a bolt задвигать засов2)fasten a dress (a blouse, a coat, a jacket, a glove, etc.) застегивать платье и т. д., fasten the belts пристегивать ремни; fasten the buttons застегнуть пуговицы, застегнуться; fasten a tie завязать галстук3)fasten a string (а горе, а cord, etc.) привязывать бечевку и т. д.; fasten a boat привязывать лодку; fasten the ends of a rope связывать концы веревки; they fastened his hands and feet a) они связали ему руки и ноги; б) они связали его по рукам и ногам4. XVI1) fasten with /by/ smth. fasten with a bolt (by a hook, with a latch, etc.) запираться на засов и т. д.2) fasten with (up, down, etc.) smth. fasten with buttons застегиваться на пуговицы: the dress fastens down (up) the back это платье застегивается сзади3) fasten with /by/ smth. fasten with a rope (with a string) привязываться или связываться веревкой (шпагатом)4) fasten upon (on to) smb., smth. coll. fasten upon a famous poet (upon his sister's friend, upon one's elder brother, etc.) не давать прохода /приставать к/ знаменитому поэту и т. д. some beggars fastened upon him к нему привязались нищие; the children fastened upon him дети повисли на нем; the crab fastened on to his leg краб вцепился ему в ногу; the bees fastened upon me пчелы облепили /набросились на/ меня; sickness has fastened upon him к нему привязалась /прицепилась, прилипла/ болезнь; fasten (up)on smth. fasten upon an idea (upon a fact, upon a suggestion, upon a pretext, upon a lie, etc.) ухватиться /уцепиться/ за какую-л. идею и т. д.: my eyes fastened on the statute скульптура приковала мое внимание5. XXI11) fasten smth. with /by/ smth. fasten a door with a bolt (tile window with /by/ a hook, the gate with a well, etc.) запирать дверь на засов и т. д.2) fasten smth. with smth. fasten a skirt with a pin подкалывать юбку булавкой; fasten a coat with a belt подпоясывать пальто; fasten a parcel with a string обвязывать пакет шпагатом; fasten a plank with a nail прибивать /укреплять/ дощечку [гвоздем]; fasten a drawing with thumbtacks прикреплять рисунок кнопками; fasten the papers with a clip скрепить /сколоть/ бумаги [скрепкой]; fasten an envelope with a seal запечатывать письмо; fasten a label with paste приклеивать этикетку [клеем]; she fastened her hair with a ribbon она завязала /подвязала/ волосы лентой; fasten smth. to smth. fasten a notice to the wall прикрепить /приклеить, прилепить, приколоть/ объявление к стене; fasten a map to the blackboard прикрепить карту к доске; fasten wires to the poles протянуть провода между столбами; fasten a horse to a tree привязать лошадь к дереву; fasten a statue to a pedestal укрепить статую на пьедестале3) fasten smth. (up)on / on to, to/ smb. fasten the blame on him (the guilt upon his brother, the article on to this man, the letter to her, etc.) приписывать вину и т. д. ему; fasten one's hopes on his promise связывать (свой) надежды с его обещанием4) fasten smth. (up)on smb. coll. fasten a quarrel (an argument, a conversation, etc.) upon smb. навязывать кому-л. ссору и т. д.', fasten a nickname on smb. давать кому-л. прозвище5) fasten smth. on smb., smth. fasten one's eyes on smb., smth. пристально смотреть на кого-л., что-л.; the dog fastened his eyes on the stranger собака не спускала глаз с незнакомца; fasten smb. with smth. fasten smb. with a look пристально смотреть на кого-л.; fasten smb. with a reproachful eye устремить на кого-л. взгляд, полный упрека; посмотреть на кого-л. с упреком -
24 neck
[nek]шеядлина шеи лошади; минимальное преимуществоворот, воротникгорлышко; горловинашейкашейкапролив (узкий); коса; перешеекгорловинабесцеремонность, наглость, нахальностьнэк; цилиндрический интрузившейка, кольцевая канавкашейка колонныучасток, часть, наделобниматьсясжимать(ся), суживать(ся); ограничивать(ся); садитьсяобезглавливать; наносить удар по шеепоглощать, заглатывать, проглатывать; пить залпомочищать, расчищать (канаву и т. д.)обвязывать веревкой, связыватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > neck
-
25 tape
[teɪp]тесьма; лента, ленточкаленточка у финишашевронтелеграфная лентамагнитофонная лентазапись на магнитофонную пленкуалкогольный напитоксвязывать шнуром, веревкой, тесьмойсвязать жертву изолентойизмерять рулеткой; иметь такие-то размеры, составлять столько-то в длинуобнаруживать, фиксировать, засекать, пеленговатьзаписывать на магнитную лентуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tape
-
26 bind
[baɪnd]v1) связывать, завязывать, привязывать, вязатьThe books were bound with a rope. — Книги были связаны/перевязаны веревкой.
They are bound by their common interests (by traditions). — Они связаны общими интересами (традициями).
He felt (was) bound by his promise (by his word). — Он чувствовал себя связанным своим обещанием (словом).
They bound his legs tight under his horse. — Они крепко связали его ноги под брюхом лошади.
- bind prisoners- bind smb, smth tightly
- bind smb hand and foot
- bind the man to the chair
- bind smb's hands to his sides2) переплетать- bind books in leather- book is richly bound in leather
- 1
- 2
См. также в других словарях:
связывать — СВЯЗЫВАТЬ1, несов. (сов. связать), что. Делать (сделать) что л. целым, единым, соединяя разъединенные отдельные концы друг с другом и скрепляя их вместе, завязывая узлом [impf. to tie; to bind]. Чтобы бант получался пышным, приходилось связывать… … Большой толковый словарь русских глаголов
ВЕРЕВКА — жен. вервь, вервие, воровина, ужище; самое общее название свитой или спущеной в несколько прядей толстой нити, обычно пеньковой; каждая прядь скручивается сперва по себе, из каболки, а затем три, иногда четыре пряди спускаются вместе. От бичевки… … Толковый словарь Даля
НАЙТОВИТЬ — (То lash, to seize) связывать веревкой, делать найтов. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Найтовить соединять (связывать) при помощи троса (найтова) двух или нескольких частей … Морской словарь
НАЙТОВ — (гол.). Скрепление веревкою, связка. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. НАЙТОВ связка, название всякой скрепы на судне; найтовить связывать веревкой, скреплять найтовом. Полный словарь иностранных слов … Словарь иностранных слов русского языка
Связь, Узы — Символизируются всем, что может связывать или обвивать: веревками, путами, оковами, канатами, арканами, уздечками, сетями, цепями, нитями и т. п. Все это атрибуты богов, которые привязывают, и богов погребальных, которые обладают силой и… … Словарь символов
СВЯЗАТЬ — СВЯЗАТЬ, свяжу, свяжешь, совер. (к связывать). 1. кого что. Завязывая, скрепить, соединить одно с другим. «Иль у сокола крылья связаны?» А.Кольцов. Связать концы веревки. Связать руки веревкой. Связать покупки в один пакет. Связать два тюка.… … Толковый словарь Ушакова
вязать — вяжу/, вя/жешь, нсв.; связа/ть, сов. 1) (что) Стягивать, скреплять веревкой, жгутом, проволокой и т. п. Вязать снопы. Вязать веники. Вязать плоты. Синонимы: де/лать, изготовля/ть 2) … Популярный словарь русского языка
вяза́ть — вяжу, вяжешь; прич. наст. вяжущий; прич. страд. прош. вязанный, зан, а, о; деепр. не употр.; несов., перех. 1. (сов. связать). Связывать что л., собирая вместе или соединять, связывать чем л., делая, изготовляя что л. Вязать снопы. Вязать веники … Малый академический словарь
ерколтать — сгонять оленей в одно место и связывать при запрягании одной веревкой , мезенск. (Подв). Из ненец. juorkalŋadm окружать от juorka изгиб, угол ; см. Калима, FUF 18, 8 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Перевязывать — несов. перех. 1. Стягивая или завязывая, обматывать, обертывать чем либо; обвязывать. отт. Будучи стянутым или завязанным, плотно охватывать, облегать что либо. 2. Делать перевязку [перевязка I 3.], накладывать повязку на рану, на больное место;… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Связка — I ж. 1. действие по гл. связать II (от связывать I 1.) 2. Несколько однородных предметов, связанных вместе. отт. перен. Группа альпинистов, идущих друг за другом и связанных страхующей веревкой. 3. разг. Веревка, шнур и т.п. для связывания,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой