Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

связанный+с+работой

  • 41 außerberuflich

    БНРС > außerberuflich

  • 42 сменный

    1) тех. de rechange
    сменная работаtravail m par postes ( или posté)

    БФРС > сменный

  • 43 деловой

    прил.
    1) (связанный с делом, с работой, службой и т.п.) oficial; de trabajo
    делово́е письмо́ — carta oficial
    деловы́е свя́зи — relaciones oficiales (activas, efectivas)
    делово́е руково́дство — dirección efectiva
    делово́е обсужде́ние — discusión efectiva
    делово́й подхо́д к вопро́су — manera práctica de enfocar( tratar) una cuestión
    делово́й тон — tono juicioso
    4) ( практический) de negocios
    делово́й челове́к — hombre de negocios, hombre de acción
    деловы́е круги́ — círculos de negocios
    делово́й подхо́д — enfoque empresarial
    делова́я древеси́на — madera (de aprovechamiento) industrial

    БИРС > деловой

  • 44 сменный

    прил.
    1) тех. recambiable, amovible ( съемный); de recambio, de repuesto ( запасной)
    сме́нный насо́с — bomba de repuesto (de reserva)
    сме́нная се́кция — unidad intercambiable
    сме́нная рабо́та — trabajo por turnos
    сме́нная брига́да — equipo de turno, tanda de obreros
    сме́нный инжене́р — ingeniero de turno

    БИРС > сменный

  • 45 braçal

    Portuguese-russian dictionary > braçal

  • 46 τριπονητος

        2
        связанный с тройной работой

    Древнегреческо-русский словарь > τριπονητος

  • 47 de turno

    сущ.
    общ. (связанный со сменной работой) сменный, дежурный, очередной

    Испанско-русский универсальный словарь > de turno

  • 48 oficial

    1. прил.
    1) общ. официальный, служебный
    2. сущ.
    1) общ. (связанный с делом, с работой, службой и т. п.) деловой, мастеровой, обер-офицер стар., чиновник, мелкий чиновник, мясник, офицер, палач, ремесленник
    2) юр. должностное лицо, квалифицированный работник
    3) экон. служащий

    Испанско-русский универсальный словарь > oficial

  • 49 social

    2) светский; не связанный со службой, работой

    We met socially. — Мы встречались в компаниях/не по работе; Мы где-то познакомились

    The English annotation is below. (English-Russian) > social

  • 50 social

    •• Social 1. living in an organized community, not solitary. 2. of society or its organization, of the mutual relationships of people living in an organized community (Oxford American Dictionary). 3. for or devoted to friendly relations and companionship (The Random House Dictionary).

    •• В английском языке это слово одинаково интенсивно используется и в значении социальный, и в значении светский, не связанный со службой, работой. Реже – в значении общественный (как у нас в словосочетании – понемногу забываемом – общественная работа). Поэтому social work – это то, чем у нас занимаются социальные работники, т.е. социальное обслуживание престарелых, инвалидов и т.п. Social life – это, конечно, не совсем то, что у нас называют светской жизнью (я бы передал это английским high society или, шутливо, the life of rich and famous). Social life, пожалуй, ближе всего к нашему понятию неформальное общение. We met socially можно перевести Мы встречались в компаниях (или не по работе) или даже Мы где-то познакомились (если где-то, то вряд ли в служебной обстановке).
    •• А что такое the social smokers? Тоже, по-видимому, те, кто курит «в компании» или «за компанию» (или просто изредка?) То же самое – social drinkers. Есть, к сожалению, и такое понятие, как social drug: One man had to be flown to a hospital after overdosing on GHB, a popular social drug (New York Times). Не будучи экспертом в этом деле, затрудняюсь предложить адекватный перевод. Может быть, бытовой наркотик?

    English-Russian nonsystematic dictionary > social

  • 51 social

    В английском языке это слово широко используется и в значении социальный, и в значении светский или не связанный со службой, работой. Реже — в значении «общественный», например общественная работа. Social work — это социальное обслуживание престарелых, инвалидов и т. п. Social life обозначает русское понятие неформальное общение: we met socially — мы встречались в компаниях/ не по работе/в неофициальной обстановке. Social smokers — это те, кто курит в компании, за компанию или просто изредка. То же самое social drinkers.

    English-Russian dictionary of expressions > social

  • 52 außerberuflich

    a не связанный с основной работой по профессии, побочный (о работе)

    Универсальный немецко-русский словарь > außerberuflich

  • 53 çatdırma

    I
    сущ. от глаг. çatdırmaq:
    1. доставка (препровождение к месту назначения). связь. Çatdırma şöbəsi отдел доставки, çatdırma haqqı сбор за доставку, çatdırmanın ləngidilməsi задержка доставки, təcili çatdırma срочная доставка, evə çatdırmaqla с доставкой на дом
    2. передача:
    1) вручение, сообщение чего-л. Kitabı vaxtında çatdırma kimə передача книги вовремя кому, xəbəri çatdırma передача известия
    2) преподнесение, передача (мысли) чьей кому
    3. доведение:
    1) проведение, прокладка до какого-л. места, границы (дороги и т.п.)
    2) достижение какого-л. предела работой и т.п. Maksimuma çatdırma nəyi доведение до максимума чего
    3) сообщение какого-л. известия. İnformasiya çatdırma kimə доведение информации до кого
    II
    прил. доставочный (связанный с доставкой). Çatdırma müəssisəsi доставочное предприятие, çatdırma sahəsi строит. доставочный участок

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çatdırma

  • 54 işgüzar

    прил.
    1. деловой:
    1) знающий своё дело, опытный в делах. İşgüzar adam деловой человек
    2) относящийся к делу, связанный с делом, работой, службой и т.п. İşgüzar söhbət деловая беседа, işgüzar suallar деловые вопросы, işgüzar xarakter daşıyır носит деловой характер
    3) касающийся существа дела. İşgüzar tənqid деловая критика, işgüzar müzakirə деловое обсуждение
    4) занятый практической стороной дела, коммерческой выгодой. İşgüzar dairələr деловые круги
    2. деловитый (серьёзный, деловой, выражающий деловитость, знание своего дела). İşgüzar bir tərzdə soruşmaq спросить деловитым тоном, işgüzar görkəm деловитый вид
    3. дельный:
    1) способный к работе; деловой, деловитый. İşgüzar köməkçi дельный помощник
    2) серьёзный, основательный. İşgüzar danışıq (söhbət) дельный разговор
    3) практически полезный. İşgüzar təklif дельное предложение, işgüzar məsləhət дельный совет
    4. трудолюбивый

    Azərbaycanca-rusca lüğət > işgüzar

  • 55 öz

    I
    мест.
    1. притяж. свой:
    1) принадлежащий, свойственный себе, относящийся к себе. Öz evim мой (свой) дом, öz evin твой дом, öz evi его (её) дом, öz evimiz наш дом, öz eviniz ваш дом, öz evləri их дом, их дома, öz puluna на свои деньги, öz xüsusi maşını своя (его) собственная машина, öz Vətənini sevmək любить свою Родину, öz borcunu yerinə yetirmək выполнять свой долг, öz yoluna davam etmək продолжать свой путь, öz işini görmək делать свое дело, заниматься своим делом, öz minnətdarlığını bildirmək выразить свою признательность, öz səhvini anlamaq осознать свою ошибку, öz səhvini düzəltmək исправить свою ошибку, öz münəsibətini bildirmək nəyə выражать свое отношение к чему, öz əsərlərində tərənnüm etmək nəyi воспевать в своих произведениях что, öz dərdini danışmaq говорить о своём горе, öz sıralarında birləşdirmək объединять в своих рядах, öz imkanlarından aşağı səviyyədə çıxış etmək выступить ниже своих возможностей, öz aktuallığı ilə seçilmək выделяться своей актуальностью, özünün əməyi ilə своим трудом, öz təbiəti etibarı ilə по своей природе, öz xoşu ilə etmək nəyi делать что-л. по своей воле, öz ağlı ilə hərəkət etmək действовать своим умом, öz dilində yazıb-oxumaq читать и писать на своем (родном) языке
    2) свойственный только данному лицу или предмету; особый, своеобразный. Bu musiqinin öz təravəti var у этой музыки есть своя прелесть, bu yerlərin öz gözəlliyi var у этих мест своя красота, həyatın öz qanunları var у жизни свои законы, hər xalqın öz adət-ənənələri var у каждого народа свои обычаи и традиции, bu işin öz çətinlikləri var в этой работе есть свои трудности, öz üstünlükləri var nəyin есть свои преимущества у чего, öz xüsusiyyətləri var nəyin есть свои особенности у чего
    3) предназначенный для кого-л., чего-л., соответствующий, надлежащий. Öz qiymətinə satmaq nəyi продавать по своей цене что, öz qiymətinə almaq nəyi купить по своей цене что, hər şeyin öz yeri var всему свое место, hər şeyin öz vaxtı var всему свое время (свой час), öz işinlə məşğul ol занимайся своим делом, öz işini bilən знающий свое дело, öz işini gördü сделал свое дело, öz qaydası ilə своим порядком
    4) родной или связанный близкими отношениями, совместной работой; наш. Öz işçimizdir наш сотрудник, öz adamımızdır наш человек, öz adamlarımızdır свои люди, öz uşaqlarımızdır свои ребята
    2. возвр. мест. себя (в сочет. с послелогами). Özü haqqında danışdı рассказал о себе, öz qarşısında məqsəd qoymaq ставить перед собой цель
    ◊ öz ağlı ilə yaşamaq (hərəkət etmək) жить (действовать) своим умом, öz adını başqalarından soruşmaq забыть своё имя (о состоянии крайней растерянности), öz ayağı ilə tələyə düşmək угодить в ловушку, öz aramızdır между нами, öz aramızda qalsın пусть останется между нами, öz aramızda desək между нами говоря, öz arşını ilə ölçmək мерить на свой аршин; öz atını minib çapmaq твердить своё, гнуть своё; öz aləminə qapılmaq уходить в самого (самоё) себя, öz aləmindədir он в своей стихии, öz başına iş açmaq накликать на свою голову беду, öz başı ilə cavabdeh olmaq отвечать головой за кого-, за что-л., öz başını yeyəsən! чтобы ты сам сдох! öz başından uydurub он сам придумал, öz bildiyi kimi etmək сделать посвоему, öz bəxtindən küs пеняй на себя, öz vicdanını satmaq идти на сделку со своей совестью; öz vicdanına qarşı çıxmaq идти против своей совести, öz qanını qaraltmaq портить, испортить себе кровь; öz qabağından yeməmək (о грубом и мнящем о себе человеке); вести себя вызывающе, öz qazdığı quyuya düşmək попадать, попасть, угодить в собственную ловушку; öz qurduğu tora düşmək попадать, попасть в собственные сети, öz qəbrini öz əli ilə qazmaq собственными руками копать (рыть) себе могилу; öz qiymətini qaldırmaq набивать себе цену, öz qınına girmək прятаться, замыкаться в своей скорлупе, уходить (уйти) в свою скорлупу; öz qınına sığmamaq не вмещаться в свою скорлупу; öz qınından çıxmamaq забиваться в свою скорлупу, öz qınından çıxıb qınını bəyənmir о пренебрежительном отношении ко всему своему (к родителям, родным, Родине и т.п.), öz qulaqlarına inanmamaq не верить своим ушам, öz dediyini yeritmək гнуть свою линию, настаивать на своем, твердить своё; öz dərisinə sığmamaq заплыть жиром; öz dərdim özümə bəsdir мне своего горя хватает, öz evində divarlar da köməkdir дома и стены помогают; öz əli – öz başı сам себе хозяин, своя рука – владыка; öz əli ilə öz evini yıxmaq портить дело самому себе, öz əlimizdədir в наших руках, öz əhdinə xilaf çıxmaq не сдержать своего слова, обещания; öz əcəli ilə ölmək умереть своей смертью; öz işimizdir наше дело, öz işinizdir ваше дело, öz işində ol занимайся своим делом, öz işinin ustası мастер своего дела, öz yağında qovrulmaq вариться в собственном соку; öz yerini tanımaq знать свое место, öz yerini tanıtmaq kimə указать на (своё) место к ому, öz yerinə oturtmaq kimi сажать, посадить на место кого, öz kefinə yaşamaq жить в своё удовольствие; öz kefində olmaq жить для себя, öz kölgəsindən qorxmaq бояться собственной тени; öz gözlərinə inanmamaq не верить своим глазам; öz gözü ilə görmək: 1. видеть своими глазами; 2. воочию убедиться; öz günahını başqasının üstünə yıxmaq сваливать свою вину на другого; öz gününə ağlamaq думать о себе; öz ölümünü tapmaq найти свою смерть, öz növbəsində в свою очередь, öz payını götürmək принимать на свой счет, öz sözünün üstündə durmaq стоять на своём, настаивать на своём, öz tərəfindən со своей стороны, öz tərəfinə çəkmək kimi привлекать на свою сторону кого, öz sözünü demək сказать своё слово в чём-л., öz sözünün ağası olmaq быть хозяином своего слова, öz toruna salmaq заманивать, заманить в свои сети, öz tüpürdüyünü yalamaq отказываться от своего слова, обещания, öz təcrübəsindən bilmək знать из своего опыта, öz xahişi ilə по своей просьбе, öz xoşuna qalmaq быть свободным в своих действиях, öz xoşuna qoymaq kimi давать, дать к ому свободу в действиях, öz xörəyini yeməmək браться, взяться не за своё дело; öz həyatını korlamaq губить, загубить свою жизнь, öz canının hayına qalmaq думать только о себе, о своем здоровье; öz canından keçmək жертвовать, пожертвовать собой; öz canından artıq istəmək kimi, nəyi любить больше своей жизни кого, что, öz canına yazığı gəlməmək не жалеть себя, öz canı üçün qorxmaq дрожать за свою жизнь, öz cəzasına çatmaq получить по заслугам, понести заслуженное наказание, bu öz yerində: 1. это само собой; 2. помимо (кроме) этого; sən öz başın (sən öz canın) умоляю, очень прошу; öz canım üçün клянусь своим здоровьем; öz canı-ciyəri собственная плоть и кровь; heç kəs öz ayranına turş deməz всяк кулик своё болото хвалит.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > öz

  • 56 özgə

    I
    прил.
    1. чужой:
    1) принадлежащий другому или другим, являющийся собственностью другого или других. Özgə əşyası чужая вещь, özgə paltarı чужая одежда, özgə pulu чужие деньги, özgə sənədləri чужие документы, özgə evi чужой дом, özgə malı чужая собственность
    2) сделанный, произведенный другим или другими. Özgə fikri чужая мысль, özgə ideyası чужая идея, özgə ixtirası чужое изобретение, özgə təklifi чужое предложение, özgə işi чужая работа
    3) относящийся к кому-л. другому или другим. Özgə sevinci чужая радость, özgə bədbəxtliyi чужое несчастье, özgə dərdi чужое горе, özgə qayğıları чужие заботы
    4) неродной, не связанный родственными или близкими отношениями, общими взглядами, совместной работой и т.п., посторонний. Özgə adam чужой человек, özgə qadın чужая женщина, özgə uşaqları чужие дети, özgə ailəsi чужая семья
    5) не являющийся родиной или местом постоянного жительства для кого-л. Özgə ölkələr чужие страны, özgə diyyarlarda в чужих краях, özgə torpaqlar чужие земли, özgə yerlər чужие места, özgə şəhər чужой город
    6) относящийся к иному государству, стране; иностранный. Özgə dil чужой язык, özgə adətlər чужие обычаи
    2. другой:
    1) не такой, как этот, иной. Özgə fikirdə olmaq kim, nə haqqında быть другого мнения о ком, о чём; özgə vaxt gələrsən придёшь в другое время; işdə özgə nöqsan yox idi в работе других недостатков не было
    2) разг. иной, некоторый. Özgə adam başa düşə bilməz ki … другой человек не поймет, что …
    3. особый, особенный, необычный, необыкновенный (своеобразный, не похожий на других). O özgə bir adamdır он человек особенный, o müğənninin səsi özgə bir səsdir у того певца особенный голос, onun üçün özgə bir şərait yaradılmışdır для него созданы особые условия, bu gülün özgə bir ətri var у этого цветка особенный аромат, baharın özgə bir gözəlliyi var у весны есть особенная красота, особая прелесть
    4. чуждый (далёкий, противоположный кому-л. по духу, сущности). Özgə adətlər чужие традиции, özgə ideologiya чужая идеология
    II
    в знач. сущ.
    1. чужой, чужая (не родной, посторонний)
    2. другой, другая (иной, иная). Sənin yerinə özgəsi olsa idi çoxdan yorulmuşdu другой бы на твоём месте давно устал
    3. другое. Məni tamam özgə şey narahat edir меня беспокоит совсем другое; мн. ч. özgələr (özgələri):
    1. чужие (не родные, посторонние). Özgələr nə deyər что скажут чужие
    2. другие (иные). Özgələri min işlər görürlər, … другие творят дела, özgələrə fikir verməmək не обращать внимания на других
    III
    разг. послел. кроме, помимо. Səndən özgə mənim heç kəsim yoxdur у меня нет никого, кроме тебя
    IV
    предик. чуждо. Bütün bunlar mənə özgədir всё это мне чуждо
    ◊ özgə hesabına yaşamaq жить за чужой счет; özgə bostanına daş atmaq бросать камень в чужой огород; özgə əlinə (əllərə) düşmək попадать, попасть в чужие руки; özgə ağlı ağıl artırmaz (özgə ağlı ilə iş görməzlər) чужим умом умён не будешь; özgə ağzına baxan ac qalar тот голодным сидит, кто другому в рот глядит; özgə atına minən tez düşər на чужого коня сесть – скоро слезть; özgə malına göz dikən malsız-davarsız qalar на чужой скот позаришься – без своей скотины останешься, özgə malına göz dikmə не зарься на чужое добро; özgəsinə quyu qazan özü düşər не рой другому яму – сам в неё попадешь; öz qədrini bilməyən özgəsinin qədrini heç bilməz как собака на сене – сам не ест и другим не даёт, öz gözündə tiri görmür, özgə gözündə qılı seçir в своём глазу бревна не видит, в чужом – волосок замечает

    Azərbaycanca-rusca lüğət > özgə

  • 57 əlaqədar

    I
    прил.
    1. имеющий связь, связанный с чём-л. Zavodla əlaqədar idarələr предприятия, связанные с заводом, bir-birilə əlaqədar məsələlər вопросы, связанные друг с другом
    2. смежный. Əlaqədar peşələr смежные профессии, əlaqədar məfhumlar смежные понятия
    II
    послел. в связи. Soyuqlarla əlaqədar в связи с холодами, işlə əlaqədar в связи с работой, hazırlıqla əlaqədar в связи с подготовкой, əlaqədar olan имеющий связи; … əlaqədar olaraq в связи с …

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əlaqədar

  • 58 чӧгыт

    чӧгыт
    1. молоток, молот; металлический или деревянный, каменный брусок, насаженный на рукоятку

    Изи чӧгыт молоточек, маленький молоток;

    кӱртньӧ чӧгыт железный молот(ок).

    Кугу чӧгытым нумалын, вагон воктеч железнодорожник эртыш. Е. Янгильдин. Неся большой молот, мимо вагона прошёл железнодорожник.

    Кудо покшелне шандал ден чӧгыт-влак койыт. К. Васин. Посреди кузницы виднеются наковальня и молоты.

    2. тех. молот; механизм для обработки металла ударами или давлением

    (Кӱртньӧ моклака) кугу паровой чӧгыт йымак верештын, парня кӱжгыт кӱртньӧ лышташыш савырна. М. Шкетан. Железная болванка, попав под огромный паровой молот, превращается в железный лист толщиной с палец.

    3. спорт. молот; снаряд для метания в виде ядра с тросиком для раскручивания

    Эрла чӧгыт кышкыше-влак таҥасаш тӱҥалыт. Завтра будут соревноваться метатели молота.

    4. в поз. опр. молота; связанный с молотом, работой с ним

    Чӧгыт вурго рукоять молота.

    Корем вел гыч апшатын чӧгыт йӱкшӧ шокта. Ю. Артамонов. Со стороны оврага слышны звуки молота кузнеца.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > чӧгыт

  • 59 ч ӧгыт

    1. молоток, молот; металлический или деревянный, каменный брусок, насаженный на рукоятку. Изи чӧгыт молоточек, маленький молоток; кӱртньӧ чӧгыт железный молот(ок).
    □ Кугу чӧ гытым нумалын, вагон воктеч железнодорожник эртыш. Е. Янгильдин. Неся большой молот, мимо вагона прошёл железнодорожник. Кудо покшелне шандал ден чӧгыт-влак койыт. К. Васин. Посреди кузницы виднеются наковальня и молоты.
    2. тех. молот; механизм для обработки металла ударами или давлением. (Кӱртньӧ моклака) кугу паровой чӧ гыт йымак верештын, парня кӱжгыт кӱ ртньӧ лышташыш савырна. М. Шкетан. Железная болванка, попав под огромный паровой молот, превращается в железный лист толщиной с палец.
    3. спорт. молот; снаряд для метания в виде ядра с тросиком для раскручивания. Эрла чӧ гыт кышкыше-влак таҥасаш тӱҥалыт. Завтра будут соревноваться метатели молота.
    4. в поз. опр. молота; связанный с молотом, работой с ним. Чӧгыт вурго рукоять молота.
    □ Корем вел гыч апшатын чӧ гыт йӱ кшӧ шокта. Ю. Артамонов. Со стороны оврага слышны звуки молота кузнеца.
    ◊ Шандал ден чӧгыт коклаш логалаш оказаться между молотом и наковальней; оказаться в опасности, грозящей с обеих сторон. Шандал ден чӧгыт коклаш логалмыла, илен ӱмыржӧ мучко марий калыкат. «Ончыко». И марийский народ всю свою жизнь жил, как бы оказавшись между молотом и наковальней.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ч ӧгыт

См. также в других словарях:

  • связанный совместной работой — прил., кол во синонимов: 1 • свойский (19) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ, СВЯЗАННЫЙ С РАБОТОЙ — по трудовому праву внезапное повреждение здоровья работника при выполнении им трудовых обязанностей при обстоятельствах, специально оговоренных в законе. НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ, СВЯЗАННЫЙ С РАБОТОЙ, понятие, охватывающее как НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ… …   Финансовый словарь

  • не связанный с работой — прил., кол во синонимов: 1 • непроизводственный (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • случай несчастный, связанный с работой — Внезапное повреждение здоровья работника при выполнении им трудовых обязанностей или обстоятельствах, специально оговоренных в законе. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет …   Справочник технического переводчика

  • СЛУЧАЙ, НЕСЧАСТНЫЙ СВЯЗАННЫЙ С РАБОТОЙ — внезапное повреждение здоровья работника при выполнении им трудовых обязанностей или обстоятельствах, специально оговоренных в законе …   Большой бухгалтерский словарь

  • СЛУЧАЙ, НЕСЧАСТНЫЙ СВЯЗАННЫЙ С РАБОТОЙ — внезапное повреждение здоровья работника при выполнении им трудовых обязанностей или обстоятельствах, специально оговоренных в законе …   Большой экономический словарь

  • Несчастный случай —         связанный с работой, по советскому праву внезапное повреждение здоровья при выполнении трудовых обязанностей или при обстоятельствах, специально оговорённых в законе. Н. с., связанный с работой, понятие, охватывающее как Н. с. на… …   Большая советская энциклопедия

  • ОСТ 51.81-82: Система стандартов безопасности труда. Охрана труда в газовой промышленности. Основные термины и определения — Терминология ОСТ 51.81 82: Система стандартов безопасности труда. Охрана труда в газовой промышленности. Основные термины и определения: 14. Безопасное расстояние Наименьшее допустимое расстояние от источника опасного и вредного производственного …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • полевой — ая, ое. 1. к Поле (1 2, 4 5, 10 11 зн.). П ые просторы. П ая мышь. П ые культуры. Букет полевых цветов. П ая теория гравитационного взаимодействия. П ые методы лечения (путём биологических бесконтактных воздействий). П. игрок (находящийся на… …   Энциклопедический словарь

  • полевой — а/я, о/е. см. тж. полевые 1) к поле 1), 2), 4), 5), 10), 11) П ые просторы. П ая мышь. П ые культуры. Букет полевых цветов …   Словарь многих выражений

  • Увечье Трудовое — внезапное повреждение здоровья, вызванное воздействием внешней силы и связанное с исполнением трудовых обязанностей, или несчастный случай, связанный с работой. К трудовому увечью относится любая травма механическая, термическая, электрическая,… …   Словарь бизнес-терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»