-
1 Свой
- meus, tuus, suus, noster, vester; ipsius;• погибнуть по своей (собственной) вине - sua culpa perire;
• умерший своей (естественной) смертью - sua morte defunctus;
• он был своим собственным обвинителем - suus accusator fuit;
• сражаться на свой лад, по-своему - suo Marte pugnare;
• быть не в своём уме - suae mantis non esse;
• она была сама не своя - vix sua erat;
• в своё время - suo tempore;
• каждому предназначен свой день (кончины) - stat sua cuique dies;
-
2 Безопасность
tutum, i, n; salus, utis, f; securitas, atis, f;• быть в безопасности - in tuto, in portu esse; tuta tenere;
• думать о своей безопасности - praecavere sibi;
• обеспечить безопасность - expedire salutem;
• общая безопасность государства - summa salus rei publicae;
-
3 Дети
- liberi; filii; suboles (producere subolem); infantes; pueri; impuberes; nati;• обратить свои силы против детей своей родины (т.е. собственных сограждан) - vires in viscera patriae vertere;
• иметь детей от какой-л. женщины - tollere liberos ex aliqua;
-
4 Дорога
- via; iter; cursus;• узкая дорога, по которой повозки едва (с трудом) могли бы проехать в один ряд - iter angustum, vix qua singuli carri ducerentur;
• железная дорога - via ferrea;
• лесная дорога - via silvatica;
• вдоль недавно проложенных дорог - secundum vias recenter structas;
• мостить дорогу - viam sternere;
• шоссейная дорога - via lapidibus strata;
• на склонах у дороги - in declivibus ad viam;
• по обочинам дорог - ad viarum margines;
• по дороге к горе - in itinere ad montem;
• скотопрогонная дорога - tractus pascuus;
• проселочная дорога - trames,itis,m;
• сбиться с дороги - aberrare;
• в город ведут три дороги - tres viae sunt ad urbem;
• строить (прокладывать) дорогу - viam munire (facere, aperire);
• дорога из Ассора в Генну - via, qua Assoro itur Hennam;
• то, что недавно было тропинкой, стало дорогой - modo quae fuerat semita, facta via est;
• пуститься в путь по дорогам и бездорожьям - per vias inviaque in vias se dare;
• иди своей дорогой - abi tuam viam;
• идти по дороге - via ire;
• дать, уступить дорогу кому-л. - dare alicui viam;
• ездить по Аппиевой дороге (viam) Appiam terere;
• дорога, по которой не ступала нога человека - nulla via humano trita pede;
• дорога, ведущая к стенам Плутона - via, quae tendit sub moenia Ditis;
• дорога имела протяжение в десять дневных переходов - via erat decem dierum;
-
5 Живой
- vivus (vultus); vividus; vivax; spirans; salvus; argutus (oculi); animatus; animalis; animosus (vir); velox (stilus); vegetus;• живая изгородь - sepes viva;
• в живом состоянии - in vivo;
• пока я жив - me salvo; me vivo;
• быть живым, в живых - vivere;
• оставаться в живых - in vita esse, manere; superesse (ex pugna);
• уже не быть в живых - vixisse;
• Ты, Катилина, жив, и жив не для того, чтобы отказаться от своей наглости, а чтобы доказать её - vivis, Catilina, et vivis non ad deponendam, sed ad confirmandam audaciam;
• живые ещё члены - membra viventia;
• бессмертная слава которых жива в памяти - quorum vivit immortalis memoria et gloria;
• сжечь кого-л. живьём - aliquem vivum comburere;
-
6 Идти
- ire; vadere (in mortem; in proelium; in hostem); cedere; procedere; gradi; venire; viare;• идти войной - bellum inferre;
• идти вперёд - prodire; procedere; proficere; progredi; decere (toga picta decet aliquem); se agere; agi;
• идти впереди - praeire; praecedere; antecedere;
• идти вслед - succedere;
• идти за гробом - producere funus;
• идти дальше - pergere;
• идти навстречу - succurrere; occurrere; procedere alicui obviam;
• идти ощупью - praetentare iter;
• идти на работу - procedere ad opus;
• дождь идёт - pluit;
• идти назад - redire; repetere;
• идти периодически - commeare;
• идти по кругу - circumire;
• идти по пятам - subsequi;
• идти в бой - ad procinctum tendere;
• идти походом - ire;
• идти приступом - oppugnare;
• снег идёт - ningit;
• идти в разрез - contrarium esse;
• не идти ни в какое сравнение - nullo modo comparari posse;
• речь идет о... - agitur de...
• речь шла о юридическом вопросе - in jure causa vertebatur;
• иди своей дорогой! - abi tuam viam!
• иди куда пошел! - Perge quo pede cepisti / tene quem cepisti cursum / qua via cepisti, ea perge!
• куда (откуда) ты идешь? - Quo (unde) te agis? Quo tendis? Quo gressum dirigis? Quo te pedes ferunt? Quo vadis? Quo te confers? Quo ire intendis?
• идти на цыпочках - ire, cedere suspenso (digitis) gradu, suspenso pede;
• дело идет хорошо - salva res est;
• идти на парусах - ventis ire;
• идти на продажу - venum ire;
• идти быстро - pleno gradu tendere; grandi gradu properare; accelerare gradum; festinare;
• идти медленно - presso gradu incedere; sedato gradu, tardius, segnius incedere;
-
7 Испортить
- corrumpere; depravare; devenustare; pejorare; pervertere;• Он своей неосторожностью испортил все дело - Temeritate, inconsiderantia sua totam rem nobis corrupit;
• испортить свою работу - retexere telam Penelopis; scopas dissolvere;
-
8 Испытание
- examen; examinatio; proba; exploratio; temptatio (perseverantiae); tentatio; experientia; experimentum;• провести испытания (экзамены) успехов учеников за год - examinare sub finem anni studiosos, quem in litteris progressum fecerint; explorare; perscrutari;
• испытание своей совести - in semet ipsum inquisitio; actionum suarum recognitio;
-
9 Ковырять
- terebrare; fodicare; perfodere 3b;• ковырять пальцем в своей солонке (довольствоваться малым) - terebrare digito salinum;
-
10 Корысть
- quaestus,us,f; lucrum; commodum; utilitas;• получить корысть от чего-л. - lucrum / compendium / quaestum ex aliqua re capere / percipere;
• корысти мне от этого нет никакой - ex ea re nihil lucri habeo; nihil ad me redit ex his; nihil inde pecuniae redigitur; nihil inde ad me lucriderivatur; nihil lucri in me redundat;
• корысти (прибыли, выгоды) только своей везде ищет - in re qualibet privatas utilitates / compendia / emolumenta sua spectat; lucro et quaestu ducitur; solis commodis omnia metitur;
• он все делает из корысти - omnia quaestus et compendii sui causa facit;
-
11 Ласковый
- blandus; tractabilis (animus; ingenium); amabilis; comis; benignus; affabilis; placidus; urbanus; humanus; commodis et suavissimis moribus; sermone comis et congressu;• ласковые глаза - blandientes oculi;
• тополь осеняет своей ласковой тенью - sua blanditur populus umbra;
• ласковые слова - verba blanda;
-
12 Многочисленность
- multitudo; copia; turba; frequentia (frequentia senatus; frequentiavestrum; in auditorio philosophi); magnus numerus;• побеждать своей многочисленностью - turba valere;
Большой русско-латинский словарь Поляшева > Многочисленность
-
13 Моча
- urina; lotium;• испускать мочу на / во что-либо - immejere (-mejo,-minxi, -mictum);
• недержание мочи - - ischuria; retention urinae;
• задержка мочи - incontinentia urinae;
• мочи своей не стоит - non valet suum lotium;
• мочеиспукательный канал - urether,-eris,m;
• мочевой пузырь - vesica urinaria;
• мочегонное - medicamenta diuretica;
• затрудненное (болезненное) мочеиспускание - dysuria; stranguria;
-
14 Надменный
- arrogans (homo); superbus (insolens et s.; superba fastidia pati); superbia elatus; celsus (c. et ferox); fastidiosus (in pares); tumidus (successu; homo); sublatus; magnificus; inflatus; ferox; insolens;• становиться надменным - alte tumescere;
• быть надменным - tumere (sapientis animus nunquam tumet);
• он делает это только по причине своей надменности - superbia inflatus / incitatus / abreptus hoc facit;
• он слишком надменен - effert se insolentius;
-
15 Обманываться,
обмануться - falli;• он обманулся в своей надежде - spes eum fefellit;
-
16 Объявить
- edicere (edixit praedam militum fore); appellare (aliquem victorem; regem); nuntiare; denuntiare; annuntiare; renuntiare; conclamare; declarare; depraedicare; edere; indicare; indicere; vulgare; nominare; nuncupare; proponere; publicare;• объявить предметом своих занятий - profiteri;
• объявить своей собственностью - asserere;
• объявить неблагоприятным - vitiare;
• объявить неприкосновенным - sacrare;
-
17 Отдалять
день своей кончины - sustinere extremum diem fati;• отдалять
-
18 Поклониться
- salutare; gratulari;• ты меня обяжешь, если поклонишься своей жене от моего имени - gratum mihi feceris, si uxori tuae meis verbis eris gratulatus;
-
19 С,
со - cum; вместе с (una) cum;• с первого взгляда - primo aspectu (intuitu; obtutu); prima facie;
• с тех пор (ex)inde;
• с начала - ab initio;
• с раннего возраста - a prima aetate;
• с момента судебного приговора - a sententia;
• величиной с горошину - magnitudine pisi;
• толщиной с гусиное перо - crassitudine pennae anserinae;
• с большим трудом - laboriose;
• с большими почестямиn - perhonorifice;
• с величайшей готовностью - potissimum;
• с воплем призывать - ululare;
• с двумя рядами вёсел - biremis;
• с досадой - indigne;
• с другой стороны - invicem; iterum;
• с какой-нибудь стороны - alicunde;
• с намерением - sedulo; industria;
• с некоторым преувеличением - uberius;
• с неудовольствием - graviter; indigne; iniquus;
• с обеих сторон - utrimque; utrubique;
• с ожесточением - acriter;
• с опасностью - periculose;
• с почётом - honorifice;
• с риском - periculose;
• с таким трудом - tantopere;
• с трещинами - rimosus;
• с трудом - - vix; aegre;
• с уверенностью - tute;
• с удовольствием - suaviter; jucunde;
• с утолщённым концом - capitatus;
• с честью (per)honorifice;
• с шумом бить - plangere;
• с этого времени - hinc;
• со всех сторон - undique;
• со своей стороны - equidem;
-
20 Сторона
latus, lateris, n; facies; reversum; aspectus; pars;• боги были на стороне победителей, Катон же - на стороне побеждённых - victrix causa diis placuit, sed victa Catoni;
• быть на чьей-л. стороне - in praesidiis alicujus esse;
• держать чью-л. сторону - favere rebus alicujus;
• левая сторона - sinistrum (in s.; a sinistro);
• стать на чью-л. сторону - se adjungere ad causam alicujus;
• привлечь кого-л. на свою сторону - aliquem suum facere;
• с той и другой стороны, с обеих сторон - utrimque (acriter utrimque pugnatum est);
• иметь народ на своей стороне - populo suo uti;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Своей бедой всяк себе ума купит — Своей бѣдой всякъ себѣ ума купитъ. Ср. Бѣда ума прикупитъ. Ты не кручинься, какъ нибудь поправимъ. Островскій. Воевода. 1, 1, 7. Ср. Ахъ всякъ своей бѣдой ума себѣ прикупитъ: Впредь утро похвалю, какъ вечеръ ужъ наступитъ. И. И. Дмитріевъ. Чижикъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
своей работы — домодельный, кустарный, самоделковый, собственного изготовления, самодельный, собственной работы Словарь русских синонимов. своей работы прил., кол во синонимов: 6 • домодельный (6) • … Словарь синонимов
Своей бедой всяк себе ума купит. — Своей бедой всяк себе ума купит. См. ГОРЕ УТЕШЕНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
своей собственной персоной — нареч, кол во синонимов: 8 • единолично (6) • лично (44) • персонально (12) • … Словарь синонимов
своей бедой всяк себе ума купит — Ср. Беда ума прикупит. Ты не кручинься, как нибудь поправим. Островский. Воевода. 1, 1, 7. Ср. Ах всяк своей бедой ума себе прикупит: Впредь утро похвалю, как вечер уж наступит. И.И. Дмитриев. Чижик и Зяблица. Ср. Narren werden durch Schaden klug … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Своей волей (волею) — Разг. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/1/1103.htm»>по своей <доброй> воле</a>. Своей волею я никогда не поеду в Петербург (Лесков. Островитяне) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Своей выдумкой — Сиб. Своевольно. ФСС, 35 … Большой словарь русских поговорок
Своей руки — Сиб. Собственного изготовления. СРНГ 35, 241 … Большой словарь русских поговорок
Своей рукой — Перм. Ряз. Без спросу, не спрося никого. ДС, 495; Подюков 1989, 177; СРНГ 35, 245 … Большой словарь русских поговорок
СО СВОЕЙ КОЛОКОЛЬНИ — смотреть, глядеть; судить и под. Крайне ограниченно, односторонне. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) оценивает поступки, действия, поведение другого лица или другой группы лиц (Y), судит о событиях, положении дел, фактах,… … Фразеологический словарь русского языка
НЕ В СВОЕЙ ТАРЕЛКЕ — Это выражение имеет сложную судьбу и богатую историю в русской литературе и русском литературном языке со второй половины XVIII в. Общеизвестно, что выражение не в своей тарелке представляет собою калькированную передачу французского (nêtre pas)… … История слов