Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

своей

  • 1 вращаться

    глаг. несов.
    1. (син. вертеться, крутиться) çаврǎн; Земля вращается вокруг своей оси Çĕр хǎйĕн тĕнĕлĕ тавра çаврǎнать
    2. (син. общаться, встречаться) хутшǎн, тĕл пул; он вращается в учёных кругах вǎл ǎслǎлǎх çыннисемпе хутшǎнать

    Русско-чувашский словарь > вращаться

  • 2 выделяться

    глаг. несов. (син. отличаться)
    палǎр, палǎрса тǎр, уйрǎлса тар; он выделяется своей силой вǎл хǎйĕн вǎйĕпе палǎрса тǎрать

    Русско-чувашский словарь > выделяться

  • 3 довольный

    прил., довольно нареч.
    1. кǎмǎлла, хавас, тулли кǎмǎлла; я доволен своей работой эпĕ хамǎн ĕçпе кǎмǎлла, манǎн ĕç мана килĕшет; он довольно улыбается вǎл кǎмǎллǎн кулкалать
    2. довольно в знач. сказ., кого-чего и с неопр. ф. (син. достаточно) çитĕ, çитет; Довольно спорить! Çитĕ тавлашса!
    3. довольно нареч. (син. порядочно) самаях; прошло уже довольно времени вǎхǎт самаях иртрĕ

    Русско-чувашский словарь > довольный

  • 4 достигнуть

    глаг. сов., чего
    1. (син. добраться) çит; достичь финиша первым финиша пуринчен малтан çит
    2. (син. приблизиться) çит, капаш; -а(е) яхǎн пул; жара достигла тридцати пяти градусов шǎрǎх вǎтǎр пилĕк градуса çитрĕ
    3. (син. добиться) пурнǎçла; мы достигли своей цели эпир хамǎрǎн тĕллеве пурнǎçларǎмǎр

    Русско-чувашский словарь > достигнуть

  • 5 заверить

    глаг. сов.
    1. кого в чем (син. обнадёжить) шантар, шантарса кала, тума пул; заверить в своей преданности парǎнса тǎма пул
    2. (син. скрепить) çирĕплет; справка, заверенная подписью и печатью алǎ пусса тата пичет лартса çирĕплетнĕ справка

    Русско-чувашский словарь > заверить

  • 6 отличаться

    глаг. несов. (син. выделяться)
    палǎр, палǎрса тǎр, уйрǎлса тǎр; Петя отличается своей силой Петя хǎйĕн вǎйĕпе палǎрса тǎрать

    Русско-чувашский словарь > отличаться

  • 7 сознаться

    глаг. сов.
    йышǎн, килĕш, ан тун; сознаться в своей ошибке харпǎр йǎнǎшне йышǎн

    Русско-чувашский словарь > сознаться

  • 8 суметь

    глаг. сов.
    пултарай, пултар; он не сумел сдержать своей радости вǎл хǎйен савǎнǎçне пытарма пултараймарĕ

    Русско-чувашский словарь > суметь

  • 9 тарелка

    сущ.жен.
    турилкке; глубокая тарелка яшка турилкки; мелкая тарелка пǎтǎ-шаркку турилкки; тарелка упала и разбилась турилкке ÿксе ванчĕ ♦ быть не в своей тарелке харпǎр хǎвна канǎçсǎр туй

    Русско-чувашский словарь > тарелка

  • 10 убедить

    глаг. сов.
    ĕнентер, шантар, ÿкĕте кĕрт; я убедил его в своей правоте эпĕ ǎна хам тĕрĕс каланине ĕнентертĕм

    Русско-чувашский словарь > убедить

  • 11 царь

    сущ.муж., множ. цари
    1. (син. монарх) патша; цари России Раççей патшисем; дворец царя патша керменĕ
    2. кого-чего (син. властитель) патша, хуçа, чи асли; царь своей судьбы харпǎр кунçулĕн хуçи ♦ без царя в голове ǎссǎр, тǎнсǎр

    Русско-чувашский словарь > царь

  • 12 цель

    сущ.жен., множ. цели
    1. (син. мишень) тĕл, вырǎн (персе лектермелли); самолёт поразил нужные цели самолёт кирлĕ тĕлсене персе аркатнǎ
    2. (син. стремление) тĕллев, ǎнтǎлу; его цель — окончить институт унǎн тĕллевĕ — институт пĕтересси; мы достигли своей цели эпир хамǎр тĕллеве пурнǎçларǎмǎр ♦ в целях, с целью... тĕллевпе

    Русско-чувашский словарь > цель

  • 13 шкура

    сущ.жен.
    тир; волчья шкура кашкǎр тирĕ; выделанная шкура тунǎ тир ♦ на своей шкуре узнать ху тÿссе кур; шкуру спустить тирне сÿ, хĕнесе пĕтер

    Русско-чувашский словарь > шкура

См. также в других словарях:

  • Своей бедой всяк себе ума купит — Своей бѣдой всякъ себѣ ума купитъ. Ср. Бѣда ума прикупитъ. Ты не кручинься, какъ нибудь поправимъ. Островскій. Воевода. 1, 1, 7. Ср. Ахъ всякъ своей бѣдой ума себѣ прикупитъ: Впредь утро похвалю, какъ вечеръ ужъ наступитъ. И. И. Дмитріевъ. Чижикъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • своей работы — домодельный, кустарный, самоделковый, собственного изготовления, самодельный, собственной работы Словарь русских синонимов. своей работы прил., кол во синонимов: 6 • домодельный (6) • …   Словарь синонимов

  • Своей бедой всяк себе ума купит. — Своей бедой всяк себе ума купит. См. ГОРЕ УТЕШЕНИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • своей собственной персоной — нареч, кол во синонимов: 8 • единолично (6) • лично (44) • персонально (12) • …   Словарь синонимов

  • своей бедой всяк себе ума купит — Ср. Беда ума прикупит. Ты не кручинься, как нибудь поправим. Островский. Воевода. 1, 1, 7. Ср. Ах всяк своей бедой ума себе прикупит: Впредь утро похвалю, как вечер уж наступит. И.И. Дмитриев. Чижик и Зяблица. Ср. Narren werden durch Schaden klug …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Своей волей (волею) — Разг. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/1/1103.htm»>по своей <доброй> воле</a>. Своей волею я никогда не поеду в Петербург (Лесков. Островитяне) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Своей выдумкой — Сиб. Своевольно. ФСС, 35 …   Большой словарь русских поговорок

  • Своей руки — Сиб. Собственного изготовления. СРНГ 35, 241 …   Большой словарь русских поговорок

  • Своей рукой — Перм. Ряз. Без спросу, не спрося никого. ДС, 495; Подюков 1989, 177; СРНГ 35, 245 …   Большой словарь русских поговорок

  • СО СВОЕЙ КОЛОКОЛЬНИ — смотреть, глядеть; судить и под. Крайне ограниченно, односторонне. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) оценивает поступки, действия, поведение другого лица или другой группы лиц (Y), судит о событиях, положении дел, фактах,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • НЕ В СВОЕЙ ТАРЕЛКЕ — Это выражение имеет сложную судьбу и богатую историю в русской литературе и русском литературном языке со второй половины XVIII в. Общеизвестно, что выражение не в своей тарелке представляет собою калькированную передачу французского (nêtre pas)… …   История слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»