-
101 πορεύομαι
-
102 σηκώνω
μκτ.1) поднимать; держать (груз и т. п.);σηκώνω (ο)λίγο — приподнимать;
σηκώνω τα χέρια ψηλά — поднимать руки вверх;
σηκώνω τον γιακά — поднимать воротник;
άγκυρα (πανιά) — поднимать якорь (паруса);σηκώνω τό ποτήρι — поднимать бокал;
σήκωνα μιαν ώρα το παιδί целый час держал ребёнка на руках;σηκώνω σκόνη — поднимать пыль;
2) строить, воздвигать, возводить;σήκωσε ένα τοίχο τρία μέτρα он построил стену высотой в три метра; 3) надстраивать; 4) подбирать (платье); засучивать (рукава); 5) перен. поднимать, вызывать, производить (шум и т. п.); 6) перен. поднимать, будить; 7) поднимать, повышать;τη φωνή — повышать голос;8) перен. поднимать против (кого-л.);9) перен. выносить, выдерживать, терпеть;σηκώνω αστεία — сносить шутки, насмешки;
10) брать (деньги, ссуду из банка);одалживать (деньги); занимать;§ σηκώνω χέρι σε κάποιον — поднимать на кого-л. руку; — замахиваться на кого-л.;
σηκώνω κεφάλι — поднимать голову; — осмелеть; — выступать против;
σηκώνω τό ανάστημα μου — подниматься во весь рост, распрямляться;
σηκώνω στο
πόδι — поднимать на ноги;σηκώνω τα όπλα εναντίον κάποιου — поднимать оружие против кого-л.;
σηκώνω τα μυαλά κάποιου — сводить кого-л. с ума;
σηκώνω τό στρώμα — убирать постель;
σηκώνω τό τραπέζι — убирать со стола;
σηκώνω τούς ώμους μου — пожимать плечами;
δε σηκώνει κεφάλι από το βιβλίο — он головы от книги не поднимает, он усердно занимается;
δεν με σηκώνει το κλίμα εδώ — здешний климат мне не подходит;
όσα σηκώνει ο νούς — сколько можно вообразить себе;
ο σιναπισμός σήκωσε горчичник вызвал ожог;στις πέντε ακριβώς θα σηκώσουν το νεκρό вынос тела ровно в пять;τό κρασί σηκώνει νερό — вино можно разбавить водой;
σηκώνει ακόμα αλεύρι — можно добавить ещё муки;
δεν θα σηκώσω ούτε το μικρό μου δαχτυλάκι я даже пальцем не пошевелю;1) — подниматься, вставать;σηκώνομαι
2) подниматься (после болезни), поправляться, выздоравливать;3) подниматься, возникать (о ветре, буре, шуме); § αυτός είναι σήκω-σήκω, κάτσε-κάτσε он готов выполнить любой приказ -
103 συσπώ
(α) (αόρ. συνέσπασα) μετ.1) вызывать судороги, конвульсию, тик, подёргивание (у кого-л.); сводить, скрючивать; 2) сдвигать, хмурить -
104 τρελ(λ)αίνω
(αόρ. (ε)τρέλανα, παθ. αόρ. τρελάθηκα) μετ. сводить с ума (тж. перен.);§ τρελ(λ)αίνω κάποιον στο ( — или απ' τό) ξύλο — избивать до полусмерти;
τρελ(λ)αίνομαι — сходить с ума;
τρελ(λ)αίνομαι γιά κάποιον (κάτι) — безумно любить кого-л. (что-л.)' сходить с ума по ком-л. (по чему-л.)
-
105 τρελ(λ)αίνω
(αόρ. (ε)τρέλανα, παθ. αόρ. τρελάθηκα) μετ. сводить с ума (тж. перен.);§ τρελ(λ)αίνω κάποιον στο ( — или απ' τό) ξύλο — избивать до полусмерти;
τρελ(λ)αίνομαι — сходить с ума;
τρελ(λ)αίνομαι γιά κάποιον (κάτι) — безумно любить кого-л. (что-л.)' сходить с ума по ком-л. (по чему-л.)
-
106 ψωμοζώ
(ε) αμετ. перебиваться, жить впроголодь; еле-еле сводить концы с концами, влачить жалкое существование -
107 ἁρμόζω
ср.з. обручать(ся); LXX: (אמן), где данное греч. слово используется также со значениями (гармонически) соединять, складывать, сводить вместе, подходить, т.е. соответствовать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἁρμόζω
-
108 κατάγω
вести вниз, сводить, отправлять, приводить, выводить.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κατάγω
-
109 συνάγω
1. собирать, убирать, захватывать; 2. принимать или приглашать (как гостя); 3. вести, сводить; LXX: (אסף), (קבץ).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > συνάγω
-
110 συνάγω
συν|άγω сводить вместе, свозить; собирать (ср. синагога) -
111 718
{гл., 1}ср.з. обручать(ся); гармонически соединять, складывать, сводить вместе, подходить, т.е. соответствовать (2Кор. 11:2). LXX: 539 ( ןמא).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 718
-
112 ἁρμόζω
{гл., 1}ср.з. обручать(ся); гармонически соединять, складывать, сводить вместе, подходить, т.е. соответствовать (2Кор. 11:2). LXX: 539 ( ןמא).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἁρμόζω
-
113 αρμόζω
{гл., 1}ср.з. обручать(ся); гармонически соединять, складывать, сводить вместе, подходить, т.е. соответствовать (2Кор. 11:2). LXX: 539 ( ןמא).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αρμόζω
-
114 2601
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2601
-
115 καταβιβάζω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > καταβιβάζω
-
116 καταβιβάζω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > καταβιβάζω
-
117 2609
{с.гл., 10}вести вниз, сводить, отправлять, приводить, выводить (Лк. 5:11; Деян. 9:30; 21:3; 22:30; 23:15, 20, 28; 27:3; 28:12; Рим. 10:6).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2609
-
118 κατάγω
{с.гл., 10}вести вниз, сводить, отправлять, приводить, выводить (Лк. 5:11; Деян. 9:30; 21:3; 22:30; 23:15, 20, 28; 27:3; 28:12; Рим. 10:6).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κατάγω
-
119 κατάγω
{с.гл., 10}вести вниз, сводить, отправлять, приводить, выводить (Лк. 5:11; Деян. 9:30; 21:3; 22:30; 23:15, 20, 28; 27:3; 28:12; Рим. 10:6).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κατάγω
-
120 4863
{с.гл., 62}1. собирать, убирать, захватывать;2. принимать или приглашать как гостя;3 . вести, сводить.Ссылки: Мф. 2:4; 3:12; 6:26; 12:30; 13:2, 30, 47; 18:20; 22:10, 34, 41; 24:28; 25:24, 26, 32, 35, 38, 43; 26:3, 57; 27:17, 27, 62; 28:12; Мк. 2:2; 4:1; 5:21; 6:30; 7:1; Лк. 3:17; 11:23; 12:17, 18; 15:13; 17:37; 22:66; Ин. 4:36; 6:12, 13; 11:47, 52; 15:6; 18:2; 20:19; Деян. 4:6, 26, 27, 31; 11:26; 13:44; 14:27; 15:6, 30; 20:7, 8; 1Кор. 5:4; Откр. 13:10; 16:14, 16; 19:17, 19; 20:8. LXX: 622 ( ףסא), 6908 ( ץבק).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4863
См. также в других словарях:
СВОДИТЬ — СВОДИТЬ, свести или свесть, сваживать кого, с чего, откуда, вести сверху вниз. Барыню сводят с лестницы, она сама не сойдет. Я жильцов своих свел вниз, переместил. | Увести, сослать с места, переводить с места на место, очищать нанятое кем.… … Толковый словарь Даля
СВОДИТЬ — 1. СВОДИТЬ1, свожу, сводишь, совер., кого что (разг.). Отвести и привести обратно, помочь кому нибудь побывать где нибудь. Сводить детей погулять. Сводить детей в кино. Два раза сводила их в театр. Сводить приезжих товарищей на выставку. «Вас в… … Толковый словарь Ушакова
СВОДИТЬ — 1. СВОДИТЬ1, свожу, сводишь, совер., кого что (разг.). Отвести и привести обратно, помочь кому нибудь побывать где нибудь. Сводить детей погулять. Сводить детей в кино. Два раза сводила их в театр. Сводить приезжих товарищей на выставку. «Вас в… … Толковый словарь Ушакова
сводить — См. чистить не сводить глаз... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сводить сокращать, уменьшать; сближать, сдвигать, роднить; закрывать (счета); чистить, переводить,… … Словарь синонимов
Сводить счёты — с кем. СВЕСТИ СЧЁТЫ с кем. 1. Устар. Производить взаимные денежные расчёты, рассчитываться с кем либо. Не вздумайте прислать мне денег без моей просьбы… Счёты с вами когда нибудь сведу (Чернышевский. Письмо К. Т. Солдатенкову, 26 дек. 1888).… … Фразеологический словарь русского литературного языка
сводить — СВОДИТЬ, свожу, сводишь; совер., кого (что). Отвести и привести обратно. С. детей в театр. II. СВОДИТЬ, СЯ см. свести, сь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СВОДИТЬ 1 — СВОДИТЬ 1, свожу, сводишь; сов., кого (что). Отвести и привести обратно. С. детей в театр. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СВОДИТЬ 2 — СВОДИТЬ 2, СЯ см. свести, сь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сводить — 1. СВОДИТЬ, свожу, сводишь; св. кого что. Отвести куда л. и привести обратно. С. приятеля в театр. С. ребёнка к врачу. С. гостей в парк. 2. СВОДИТЬ см. Свести … Энциклопедический словарь
сводить — [вести вниз] глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я свожу, ты сводишь, он/она/оно сводит, мы сводим, вы сводите, они сводят, своди, сводите, сводил, сводила, сводило, сводили, сводящий, сводимый, сводивший, сводя; св. свести; … Толковый словарь Дмитриева
сводить — свела судьба • действие, субъект свести знакомство • действие, начало свести разговор • изменение свести судорогой • действие, непрямой объект свести счёты • действие сводить счёты • действие судорога свела • действие, субъект счёты сводить •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён