-
1 1551
{с.гл., 8}ждать, ожидать, выжидать.Ссылки: Ин. 5:3; Деян. 17:16; 1Кор. 11:33; 16:11; Евр. 10:13; 11:10; Иак. 5:7; 1Пет. 3:20. LXX: 6148 ( ברע), 6908 ( ץבק).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1551
-
2 ἐκδέχομαι
{с.гл., 8}ждать, ожидать, выжидать.Ссылки: Ин. 5:3; Деян. 17:16; 1Кор. 11:33; 16:11; Евр. 10:13; 11:10; Иак. 5:7; 1Пет. 3:20. LXX: 6148 ( ברע), 6908 ( ץבק).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐκδέχομαι
-
3 εκδέχομαι
{с.гл., 8}ждать, ожидать, выжидать.Ссылки: Ин. 5:3; Деян. 17:16; 1Кор. 11:33; 16:11; Евр. 10:13; 11:10; Иак. 5:7; 1Пет. 3:20. LXX: 6148 ( ברע), 6908 ( ץבק).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > εκδέχομαι
-
4 4863
{с.гл., 62}1. собирать, убирать, захватывать;2. принимать или приглашать как гостя;3 . вести, сводить.Ссылки: Мф. 2:4; 3:12; 6:26; 12:30; 13:2, 30, 47; 18:20; 22:10, 34, 41; 24:28; 25:24, 26, 32, 35, 38, 43; 26:3, 57; 27:17, 27, 62; 28:12; Мк. 2:2; 4:1; 5:21; 6:30; 7:1; Лк. 3:17; 11:23; 12:17, 18; 15:13; 17:37; 22:66; Ин. 4:36; 6:12, 13; 11:47, 52; 15:6; 18:2; 20:19; Деян. 4:6, 26, 27, 31; 11:26; 13:44; 14:27; 15:6, 30; 20:7, 8; 1Кор. 5:4; Откр. 13:10; 16:14, 16; 19:17, 19; 20:8. LXX: 622 ( ףסא), 6908 ( ץבק).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4863
-
5 συνάγω
{с.гл., 62}1. собирать, убирать, захватывать;2. принимать или приглашать как гостя;3 . вести, сводить.Ссылки: Мф. 2:4; 3:12; 6:26; 12:30; 13:2, 30, 47; 18:20; 22:10, 34, 41; 24:28; 25:24, 26, 32, 35, 38, 43; 26:3, 57; 27:17, 27, 62; 28:12; Мк. 2:2; 4:1; 5:21; 6:30; 7:1; Лк. 3:17; 11:23; 12:17, 18; 15:13; 17:37; 22:66; Ин. 4:36; 6:12, 13; 11:47, 52; 15:6; 18:2; 20:19; Деян. 4:6, 26, 27, 31; 11:26; 13:44; 14:27; 15:6, 30; 20:7, 8; 1Кор. 5:4; Откр. 13:10; 16:14, 16; 19:17, 19; 20:8. LXX: 622 ( ףסא), 6908 ( ץבק).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > συνάγω
-
6 συνάγω
{с.гл., 62}1. собирать, убирать, захватывать;2. принимать или приглашать как гостя;3 . вести, сводить.Ссылки: Мф. 2:4; 3:12; 6:26; 12:30; 13:2, 30, 47; 18:20; 22:10, 34, 41; 24:28; 25:24, 26, 32, 35, 38, 43; 26:3, 57; 27:17, 27, 62; 28:12; Мк. 2:2; 4:1; 5:21; 6:30; 7:1; Лк. 3:17; 11:23; 12:17, 18; 15:13; 17:37; 22:66; Ин. 4:36; 6:12, 13; 11:47, 52; 15:6; 18:2; 20:19; Деян. 4:6, 26, 27, 31; 11:26; 13:44; 14:27; 15:6, 30; 20:7, 8; 1Кор. 5:4; Откр. 13:10; 16:14, 16; 19:17, 19; 20:8. LXX: 622 ( ףסא), 6908 ( ץבק).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > συνάγω
-
7 4867
{с.гл., 3}собирать вместе; страд. собираться.Ссылки: Лк. 24:33; Деян. 12:12; 19:25. LXX: 6908 ( ץבק).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4867
-
8 συναθροίζω
{с.гл., 3}собирать вместе; страд. собираться.Ссылки: Лк. 24:33; Деян. 12:12; 19:25. LXX: 6908 ( ץבק).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > συναθροίζω
-
9 συναθροίζω
{с.гл., 3}собирать вместе; страд. собираться.Ссылки: Лк. 24:33; Деян. 12:12; 19:25. LXX: 6908 ( ץבק).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > συναθροίζω