Перевод: с русского на русский

с русского на русский

свинец

  • 1 свинец

    сущ. м. II, мн. ч. нет хорһлҗн

    Русско-калмыцкий словарь > свинец

  • 2 свинец

    plumbo.

    Словарь интерлингвы > свинец

  • 3 шемвулно

    шемвулно
    Г.: шим вулны

    Шемвулным лукмаш добыча свинца.

    Йога Амур шемвулно семын. «Ончыко» Течёт Амур, словно свинец.

    (Сар) мочол шемвулным, кӱртньым ныл ий рокеш, вӱреш варен. М. Емельянов. Сколько свинца, железа смешала война с землёй и кровью за четыре года.

    Сравни с:

    вӱдвулно
    2. перен. свинец, пуля

    Ынде шемвулно дене огыл, а кинде дене ваш сийлат. М. Емельянов. Теперь угощают друг друга не свинцом, а хлебом.

    Сравни с:

    пуля

    Марийско-русский словарь > шемвулно

  • 4 вулно

    вулно
    I
    Г.: вулны

    Эреҥер вӱд яндарештын, кече ваштареш левыктыме вулно гай йолга. М. Шкетан. Вода в реке Эренгер стала чистой, блестит на солнце как расплавленное олово.

    2. в поз. опр. оловянный

    Вулно тӱс оловянный цвет;

    вулно сплав оловянный сплав.

    А пеледыш чинчылалтын вулно пырче гай лупс ден. И. Антонов. А цветы покрыты оловянными блёстками росы.

    II

    Эҥыретым лук, вулныжым шагалемде. В. Иванов. Вытащи свою удочку, убавь свинец (грузило).

    Кӱвар воктечын пулемёт куржшо-влак ӱмбаке вулным шавалтен колтыш. С. Чавайн. Со стороны моста из пулемёта сыпануло на бегущих свинцом.

    Сравни с:

    ошвулно
    2. в поз. опр. свинцовый

    Вулно тӱсан неле пыл кокла гыч чарныде шыже йӱр шӱведа. А. Эрыкан. С тяжёлых туч свинцового цвета беспрестанно моросит осенний дождь.

    Марийско-русский словарь > вулно

  • 5 вӱдвулно

    вӱдвулно

    Мондаш ок лий кеҥежым ятыр годым. Ме ончена кавам: вӱдвулно гай нелем, шемем кеча. М. Казаков. Долгое время лето не забыть. Глядим мы на небо: чернеет, отяжелев как свинец.

    2. в поз. опр. свинцовый

    Вӱдвулно пыл свинцовые облака.

    Вӱдвулно тӱсан, кутынек пуалше мардеж дене ловыкталтын, (вӱд) шоҥешт шинча. М.-Азмекей. Волнуясь под напористым ветром, пенится свинцового цвета вода.

    Сравни с:

    вулно II

    Марийско-русский словарь > вӱдвулно

  • 6 пуля

    пуля, свинец
    моло/ в (молова/ ) (муж.)
    --------
    пэґэ/ нд (пэґэнда/ ) (муж.)

    Цыганско-русский словарь > пуля

  • 7 μόλυβδος

    [моливдос] ουσ. а. свинец.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > μόλυβδος

  • 8 μολύβу

    [мοливи] ουσ. о. свинец, карандаш.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > μολύβу

  • 9 вулнешташ

    вулнешташ
    -ам
    тяжелеть, потяжелеть, отяжелеть; стать, становиться тяжёлым как свинец

    Теве ик пыл ора гыч весе, кумшо музырген лектын ойырла, шемалга, вулнештеш. В. Юксерн. Вот из одной кучи облаков, выпучиваясь, отделяется другая, третья, они темнеют и наливаются свинцом.

    Марийско-русский словарь > вулнешташ

  • 10 койын-койдымо

    койын-койдымо

    Койын-койдымо шикш еле заметный дым.

    Вулно гай неле пыл пӱтынь кавам пӱрда, шинчалан койын-койдымо шыжам йоктара. «Мар. ком.» Тяжёлая, словно свинец, туча заволакивает небо, сыплет еле заметную для глаз изморось.

    Марийско-русский словарь > койын-койдымо

  • 11 ужмышудымылык

    ужмышудымылык
    книжн.
    1. ненависть, неприязнь; нежелание видеть

    Тушманым ужмышудымылык ненависть к врагу.

    2. в поз. опр. ненависти, неприязни; относящийся к ненависти; неприязни

    Вулно йӱр дечын неле ужмышудымылык вулно. В. Колумб. Свинец ненависти тяжелее свинцового дождя.

    Марийско-русский словарь > ужмышудымылык

  • 12 ӱчаҥше

    ӱчаҥше
    1. прич. от ӱчаҥаш
    2. прил. ставший мстительным

    Орудий чытыра шокшем-пӱжалтын, ӱчаҥше вулным кӱшкыла пӱрген. М. Казаков. Раскалившись, сотрясается орудие, извергая вверх свинец, ставший мстительным.

    Марийско-русский словарь > ӱчаҥше

  • 13 шаваш

    шаваш
    Г.: шӓвӓш
    -ем
    1. сыпать, посыпать, посыпать; насыпать, насыпать что-л.; усыпать, усыпать что-л. чем-л.

    Ломыжым шаваш сыпать золу;

    шинчалым шаваш посыпать солью.

    – Ужат, корнышто чыла вере ошмам шавеныт. «Ончыко» – Видишь, дорогу везде посыпали песком.

    Шинчалеш керек сакырым шаве, садак мӱян ок лий. Калыкмут. В соль хоть сахар сыпь, всё равно не станет сладкой.

    2. сыпать, идти, падать; сыпать что-л. (о мелком, частом дожде, снеге)

    Тыгыде йӱр шава. К. Исаков. Сыплет мелкий дождь.

    Южгунам мардеж пуал-пуал колта да коклан шыде йӱрым мланде ӱмбак шава. И. Васильев. Иногда подует ветер и время от времени сыплет на землю злой дождь.

    3. поливать, полить (водой) что-л.; увлажнять (увлажнить), орошать (оросить) почву

    Кечываллан толам, вӱдым шавем, шӱкшудым сомылем. Ю. Артамонов. Прихожу на обед, поливаю водой (букв. воду), полю.

    Сравни с:

    опташ
    4. перен. сыпать что-л.; направлять на кого-л, посылать куда-л. во множестве

    Пулемёт-влак чарныде тототлат. Нунат тушман ӱмбаке вулным шават. «Ончыко» Не переставая строчат пулемёты. Они также сыплют на врага свинец.

    Немыч-влак чыла оружийышт гыч партизан отряд ӱмбак вулно йӱрым шаваш пижыныт. М. Сергеев. Немцы из всех оружий принялись сыпать на партизанский отряд свинцовый дождь.

    Сравни с:

    пӱргаш
    5. перен. распространять, распространить; рассеивать (рассеять), испускать (испустить) вокруг себя что-л.

    Шӧрла ошемше ломбо тамле пушым шава. Ю. Артамонов. Побелевшая как молоко черёмуха распространяет душистый запах.

    Сорла тылзе шке волгыдыжым мланде ӱмбаке лыжган шава. В. Юксерн. Серповидная луна ласково рассеивает по земле свой свет.

    Сравни с:

    шараш

    Марийско-русский словарь > шаваш

  • 14 шалатен пытараш

    1) рассыпать, раскидать, разбросать что-л.

    (Ачин рвезылан:) Кагаз-влакым тый шалатен пытаренат? Я. Ялкайн. (Ачин мальчику:) Ты раскидал бумаги?

    2) разбить, разрушить, развалить что-л.

    Окна янда-влак чыла шалатен пытарыме улыт. «Ончыко» Оконные стёкла все разбиты.

    3) разогнать, распустить, рассеять, развеять что-л.

    Шем пылын вулно гай капше чевер кечымат шылтен шуктен, вужга ош пыл-влакымат ялтак шалатен пытарен. А. Эрыкан. Тяжёлые, как свинец, чёрные тучи успели заслонить и яркое солнце, полностью разогнали и пышные белые облака.

    4) растранжирить, разбазарить, израсходовать

    Оксам шалатен пытараш растранжирить деньги.

    Составной глагол. Основное слово:

    шалаташ

    Марийско-русский словарь > шалатен пытараш

  • 15 шокташ

    шокташ
    I
    Г.: шакташ
    -ам
    1. сеять, просеивать, просевать, просеять; пропускать (пропустить) что-л. сыпучее через сито, решето

    Марина шонымыж дене шере когыльо комлан ложашым шоктнеже, торыкым нӧштылнеже ыле. А. Березин. Марина в мыслях хотела просеять муку для пресного теста, замесить творог.

    Вара ошмам шокте дене коштал налын шоктын ончышым. «Ончыко» Затем, черпнув песок решетом, я попробовал просеять.

    2. перен. сеять; разбрасывать, распылять (мелкий снег, дождь)

    Вуй мучаште вулно гай шем пыл шыжа йӱрым шоктеш. Е. Янгильдин. Тяжёлая, как свинец, чёрная туча над головой сеет мелкий дождь.

    Кылме уа вошт мардеж шоктеш пӧршым. В. Колумб. Через мёрзлые ивы ветер сеет иней.

    3. перен. отсеивать, отсевать, отсеять; производя отбор среди кого-н., устранить менее удовлетворяющих предъявляемым требованиям
    II
    Г.: шакташ
    -ем
    1. слышаться, послышаться; быть (стать) слышным; звучать, прозвучать; доноситься, донестись; раздаваться, раздаться

    Пыкше шокташ еле слышаться.

    Теве капка йӱк шоктыш. Н. Лекайн. Вот послышался скрип ворот.

    Чын, марий муро сем радиоприёмник гыч шокта. М. Рыбаков. Действительно, из радиоприёмника звучит мелодия марийской песни.

    Пошкудышто илыше ӱдырамаш-влак кушташ тарванат, йолйӱкышт мыйын пӧлемышкат шокта. Ю. Артамонов. Женщины, живущие по соседству, пускаются в пляс, их топот доносится даже до моей комнаты.

    Сравни с:

    солнаш
    2. перен. сказать, высказать; говорить, проговорить; молвить, промолвить; произносить, произнести

    – Япык кочай, кӱсле кылетым пералтен колто-ян, – шоктыш Йыван. Н. Лекайн. – Дедушка Япык, поиграй-ка на гуслях, – сказал Йыван.

    – Шудым кызытак пуэдаш! – шоктыш председатель. П. Корнилов. – Сейчас же раздать сено! – сказал председатель.

    3. перен. доноситься, донестись; слышаться, быть слышным; доходить (дойти) до сведения

    Отец Василийын изаже толын. Ала-кушто ссылкыште коштын ала-мо, туге шокта. А. Эрыкан. Приехал брат отца Василия. Говорят (букв. так слышно), будто был где-то в ссылке.

    Фронт гыч неле деч неле увер шокта. П. Корнилов. С фронта доходят всё более тяжёлые вести.

    Составные глаголы:

    Г.: шакташ
    -ем
    1. играть, сыграть; исполнять (исполнить) какое-л. произведение на каком-л. музыкальном инструменте

    Вальсым шокташ играть вальс;

    сылнын шокташ играть отменно;

    кӱслем шокташ играть на гуслях.

    Скрипка дене шокташ тунемнем. Н. Арбан. Хочу научиться играть на скрипке.

    Ончылно кугурак капан рвезе шӱвырым шокта. Н. Лекайн. Впереди рослый парень играет на волынке.

    2. воспроизводить какое-л. произведение на какой-л. аудиоаппаратуре

    Кузе калык ила мӱндыр велне – умбалне тыгак мо патефоным шоктат? Й. Осмин. Как живёт народ в дальней стороне – также ли крутят (букв. играют) патефон?

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шокташ

  • 16 шоҥалаш

    шоҥалаш
    Г.: шынгалаш
    -ам
    1. накидывать, накинуть (на плечи одежду)

    Мыланем ош халатым пуышт, ваче ӱмбакем шоҥальымат, шорык вӱташке пурышым. «Ончыко» Мне дали белый халат, я, накинув на плечи, вошёл в овчарню.

    (Володя) ишке гыч пальтом налын шоҥалят, ведрам кучен, тӱжваке лекте. В. Абукаев. Володя, сняв с вешалки пальто, накинул на плечи и, схватив ведро, вышел во двор.

    2. перен. обволакивать, обволочь; накидывать (накинуть) на себя что-л.

    Тушто кеч-кунамат сӧрал: лышташ шошым шарла, пушеҥге ден тыгыде вондер-влак ужар вургемым шоҥалыт. А. Юзыкайн. Там всегда красиво: весной распускаются листья, деревья и кустарники накидывают на себя зелёный наряд.

    Шыже эр. Кавам вулно гай неле пыл шоҥалын. «Ончыко» Осеннее утро. Тяжёлые, как свинец, тучи обволокли небо.

    Марийско-русский словарь > шоҥалаш

  • 17 Yay-kane

    Ainu-English-Russian/Japanese dictionary > Yay-kane

См. также в других словарях:

  • СВИНЕЦ — обыкновенный (Plumbum), симв. Pb, смесь изотопов, атомный в. 207,22 (ат. в. уранового свинца 206,05, ториевого 207,9). Кроме этих изотопов имеется еще свинец с ат. в. 207. Отношение изотопов в обыкновенном свинце206: : 207 : 208 = 100 : 75 :175.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • СВИНЕЦ — муж. крушец, металл, один из самых мягких и веских, цветом посинее олова; встарь зывали его оловом, откуда и поговорка: слово олово, ·т.е. веско. В Васильев вечер лить олово, свинец, воск. Ружейные пули свинцовые. Свинцовая руда всегда… …   Толковый словарь Даля

  • СВИНЕЦ — (символ Рb), металлический элемент IV группы периодической таблицы. Его основная руда ГАЛЕНИТ (сульфид свинца), из нее добывают свинец путем обжига. Воздействие на организм свинца, содержащегося в красках, трубах, бензине и др. может привести к… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • СВИНЕЦ — (Plumbum), Pb, химический элемент IV группы периодической системы, атомный номер 82, атомная масса 207,2; мягкий, пластичный синевато серый металл, tпл 327,5шC, летуч. Из свинца изготовляют электроды аккумуляторов, провода, кабели, пули, трубы и… …   Современная энциклопедия

  • СВИНЕЦ — СВИНЕЦ, свинца, мн. нет, муж. 1. Мягкий, очень тяжелый металл синевато серого цвета. Пломба из свинца. Расплавленный свинец. 2. перен. Пуля; собир. пули (поэт.). «Засвищет вкруг меня губительный свинец.» Пушкин. «С свинцом в груди, лежал недвижим …   Толковый словарь Ушакова

  • Свинец — (Рb) хим. элемент IV гр. периодической системы, порядковый номер 82, ат. в. 207,19. Для С. характерны положительные валентности 4 и 2, наиболее типичными являются соединения, в которых он двухвалентен. Четырехвалентный С. в кислой среде является… …   Геологическая энциклопедия

  • свинец — рейхблей, веркблей, церуссит, алтаит Словарь русских синонимов. свинец сущ., кол во синонимов: 11 • аабам (1) • абаам …   Словарь синонимов

  • СВИНЕЦ — хим. элемент, символ Рb (лат. Plumbum), ат. н. 82, ат. м. 207,19; тяжёлый, мягкий, ковкий и пластичный металл синевато серого цвета, плотность 11340 кг/м3, tпл = 327,5°С. Самородный свинец в природе встречается крайне редко. Он входит в состав… …   Большая политехническая энциклопедия

  • СВИНЕЦ — (лат. Plumbum) Pb, химический элемент IV группы периодической системы Менделеева, атомный номер 82, атомная масса 207,2. Синевато серый металл, тяжелый, мягкий, ковкий; плотность 11,34 г/см³, tпл 327,4 .С. На воздухе покрывается оксидной… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Свинец — металл, известный еще в древности. С. добывали в Египте и на Синайском полуо ве, а также привозили в Тир из Фарсиса (Иез 27:12). При перечислении захвач. у мадианитян трофеев С. среди металлов называется последним (Чис 31:22), т.к. он, очевидно,… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • СВИНЕЦ — СВИНЕЦ, нца, муж. Мягкий, ковкий, тяжёлый металл синевато серого цвета. Врагов встретили свинцом (перен.: стрельбой, пулями). Лечь свинцом на сердце (перен.: о чём н. тяжёлом, гнетущем). Голова как свинцом налита (об ощущении тяжести, боли в… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»