Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

светлеет

  • 1 на душе светлеет

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > на душе светлеет

  • 2 светлеть

    Русско-казахский словарь > светлеть

  • 3 светлеть


    несов.
    1. нэфынэ хъун, къэнэфын
    небо светлеет уашъор къэнэфы
    2. чаще безл. (светать) нэф шъын
    на дворе светлеет щагум нэф щэшъы, щагум къыщызэкIечы
    3. перен. (проясняться) къэнэфын
    взгляд светлеет нэплъэгъур къэнэфы

    Русско-адыгейский словарь > светлеть

  • 4 светлеть

    1) ( становиться светлым) diventare chiaro, schiarirsi, rasserenarsi
    2) ( о наступлении рассвета) farsi giorno, farsi chiaro
    * * *
    несов.
    1) schiarire vi (e), schiarirsi, divenir / farsi chiaro

    небо светле́ет — il cielo si schiarisce

    светле́ет безл.albeggia

    2) ( виднеться) vedersi, spiccare vi (e)

    вдали светле́ет парус — biancheggia una vela lontana

    * * *
    v
    gener. rompere (о небе), inalbarsi, schiarire, schiarirsi

    Universale dizionario russo-italiano > светлеть

  • 5 светлеть

    [svetlét'] v.i. impf.
    1) schiarirsi, farsi chiaro

    летом, на море, волосы на солнце светлеют — d'estate, al mare, i capelli si schiariscono

    Новый русско-итальянский словарь > светлеть

  • 6 светлеть

    несов.
    1) ( становиться более светлым) ачыклана төшү, яктыра төшү
    2) безл. ( о наступлении рассвета) яктыру
    3) перен. ачылу, ачыклану, ачыла бару
    4) (виднеться - о чём-л. светлом) ялтырап күренү (күренеп тору)

    Русско-татарский словарь > светлеть

  • 7 светлеть

    несовер. рухс кæнын, ирд кæнын

    тихо край земли светлеет (Пушкин) – зæххы кæрон сындæггай фæрухс кæны

    Русско-иронский словарь > светлеть

  • 8 светлеть


    I, несов., тк. 3 л. нэху хъун, къэщIэрэщIэжын; на улице светлеет безл. уэрамыр нэху къохъу

    Школьный русско-кабардинский словарь > светлеть

  • 9 каплан куштылгын чучаш

    могырлан (каплан, шӱмлан) куштылгын чучаш
    становиться (стать) легко, испытывать чувство облегчения, успокоения

    Чынак, могырлан куштылгын-куштылгын чучеш, вуй яндарештеш. В. Иванов. И вправду, всему телу становится легко-легко, голова светлеет.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    куштылгын

    Марийско-русский словарь > каплан куштылгын чучаш

  • 10 могырлан куштылгын чучаш

    могырлан (каплан, шӱмлан) куштылгын чучаш
    становиться (стать) легко, испытывать чувство облегчения, успокоения

    Чынак, могырлан куштылгын-куштылгын чучеш, вуй яндарештеш. В. Иванов. И вправду, всему телу становится легко-легко, голова светлеет.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    куштылгын

    Марийско-русский словарь > могырлан куштылгын чучаш

  • 11 ошемаш

    ошемаш
    -ам
    1. белеть, побелеть; принимать (принять) белый цвет

    Пырдыж ошемеш стена становится белой.

    Мланде эше утларак ошеме. В. Иванов. Земля ещё более побелела.

    Ломбо ужар ыле водно, таче лум гай ошемеш. С. Чавайн. Черёмуха вчера была ещё зелёной, сегодня белеет, как снег.

    2. бледнеть, побледнеть

    Йыланда вынер гай ошемын, ик мутымат пелештен ок керт С. Чавайн. Йыланда побледнел, как холст, не может сказать ни одного слова.

    Чачи шкежат ошемын, черле гай лийын. С. Чавайн. Чачи и сама побледнела, стала похожей на больную.

    3. светлеть, стать светлым

    Ончылно каватӱр койынак ошемеш. К. Васин. Впереди горизонт заметно светлеет.

    4. становиться (стать) чистым, не грязным

    Сайын туржын мушкат гын, кеч-могай лавыран вургемат ошемеш. Если хорошо выстирать, то любая грязная одежда станет чистой.

    5. выцветать, выцвести; лишаться (лишиться) яркости окраски

    Шинчалан пӱжвӱд дене тудо (гимнастёрко) ошемеш. В. Иванов. От солёного пота гимнастёрка выцветает.

    Тудын (пальтон) ужар постожо кечеш ошемын – шышталге шовыр гай лийын. В. Иванов. Зелёное сукно пальто выцвело под лучами солнца – стало словно кафтан воскового цвета.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ошемаш

  • 12 соталгын

    соталгын
    Г.
    нар. светловато

    Кечӹ кузымы векӹлӓ пӹлгом соталгын каеш. Н. Игнатьев. К восходу солнца небо светлеет (букв. выглядит светловато).

    Марийско-русский словарь > соталгын

  • 13 шӱмлан куштылгын чучаш

    могырлан (каплан, шӱмлан) куштылгын чучаш
    становиться (стать) легко, испытывать чувство облегчения, успокоения

    Чынак, могырлан куштылгын-куштылгын чучеш, вуй яндарештеш. В. Иванов. И вправду, всему телу становится легко-легко, голова светлеет.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    куштылгын

    Марийско-русский словарь > шӱмлан куштылгын чучаш

  • 14 эрвел

    эрвел
    Г.: ирвел
    1. восток; часть горизонта, где восходит солнце; одна из четырёх стран света, противоположная западу

    Эрвел гыч кондаш привезти с востока;

    эрвел гыч шуйнаш тянуться с востока;

    эрвелке (эрвеке) ончаш смотреть на восток;

    эрвелне кояш виднеться на востоке;

    эрвелым пуалаш дуть с востока;

    эрвеч(ын) шокташ слышаться с востока.

    Кас лишан эрвел гыч нугыдо шем пыл кӱзаш тӱҥале. М. Рыбаков. К вечеру с востока стала подниматься густая чёрная туча.

    Ты гана (поезд) касвел гыч огыл, эрвел гычла толеш. А. Юзыкайн. На этот раз поезд идёт не с запада, а с востока.

    2. в поз. опр. восточный; относящийся к востоку, находящийся на востоке, к востоку

    Эрвел чек восточная граница;

    эрвел калык восточные народы;

    эрвел мланде восточные земли;

    эрвел мардеж восточный ветер.

    Эрвел сер кумшо кече лӱшка: курсант-влак траншейым, окопым кӱнчат. В. Иванов. Восточный берег третий день шумит: курсанты роют траншеи, окопы.

    Эрвел каватӱр койын волгыдемеш. А. Александров. Восточный горизонт заметно светлеет.

    3. в поз. опр. разг. восточный; восточномарийский, восточных марийцев

    Эрвел куштымаш восточномарийские танцы.

    Пале, эрвел наречий чумыр марий йылме деч йӧршынак ойырлен ок шого. С. Ибатов. Известно, восточное наречие не совсем отделилось (букв. отделяется) от общемарийского языка.

    Тыштат марла мурат, марла куштат. Кӧ ок йӧрате гын эрвел мур семым. А. Бик. И здесь поют по-марийски, пляшут по-марийски. Кто же не любит мелодию восточномарийских песен?

    Сравни с:

    эрвелмарий

    Марийско-русский словарь > эрвел

  • 15 эрнаш

    эрнаш
    -ем
    1. становиться (стать) чистым, чище, незагрязнённым; отстирываться, отстираться

    Эркын эрнаш потихоньку становиться чистым.

    Кӱвар койын эрна, койын волгыдемеш. А. Юзыкайн. Пол на глазах становится чище, на глазах светлеет.

    Рӱдаҥше плуг куралмаште веле эрна. Калыкмут. Заржавевший плуг становится чистым только при пахоте.

    Вигак кон дене мушкат гын, тувыр пеш ок эрне. «Мар. ӱдыр.» Если сразу будешь стирать щелочью, то рубашка не очень отстирается.

    2. отмываться, отмыться; вычищаться, вычиститься; очищаться (очиститься) от грязи, пыли и т. д

    Лавыра деч эрнаш очиститься от грязи;

    пурак деч эрнаш очиститься от пыли.

    – Киш пижеш гын, шокшо вӱд денат тудын деч от эрне. В. Юксерн. – Если пристанет смола, то и тёплой водой не отмоешься от неё.

    Амыргаш куштылго, эрнаш – ой-ой-ой... А. Юзыкайн. Испачкаться легко, вычиститься – ой-ой-ой...

    3. смываться, смыться; отмываться, отмыться; отстирываться, отстираться; сходить (сойти), исчезать (исчезнуть) от мытья, от стирки

    Ӱпым кок гана шовынлыман. Первый ганаже пурак, лавыра эрнат. «Мар. ком.» Волосы надо намыливать два раза. Первый раз смываются пыль, грязь.

    Шошо вӱд ден эрнен йӧршын теле румбык. А. Бик. Вешней водой совсем смылась зимняя муть.

    Сравни с:

    мушкылташ
    4. очищаться, очиститься; делаться (сделаться) чистым по составу; освобождаться (освободиться) от посторонних примесей

    Эрыктыме машина гоч колтымо годым культурный кушкыл-шамычын урлыкашышт тӱрлӧ шӱкшудо нӧшмӧ деч эрна. «Ботаника» Когда пропускаешь через сортировочную машину, семена культурных растений очищаются от семян сорняков.

    5. очищаться, очиститься; расчищаться, расчиститься; прочищаться, прочиститься (о небе); становиться (стать) незанятым; освобождаться (освободиться) от каких-л. предметов

    Ий деч эрнаш очищаться ото льда;

    шикш деч эрнаш очиститься от дыма.

    Вара кенета игече йӧршын вашталте. Мардеж пытыш, кава пыл деч эрныш. М. Рыбаков. Потом вдруг погода совсем переменилась. Ветер стих, небо прочистилось от облаков.

    Мланде лум деч эрнен. «Мар. ком.» Земля очистилась от снега.

    (Оксинян) шӱргыжат куптыр пале деч эрнен. И. Стрельников. У Оксини и лицо очистилось от морщин.

    6. исчезать, исчезнуть; кончаться, кончиться; переводиться, перевестись; иссякать, иссякнуть; рассеиваться, рассеяться (об облаках)

    Яллаштат кинде чылт эрнен. Д. Орай. И в деревнях хлеб совсем кончился.

    Ик кече вучат – пыл ок эрне. Ю. Галютин. Один день ждут – тучи не рассеиваются.

    Сравни с:

    пыташ
    7. перен. очищаться, очиститься; освобождаться (освободиться), избавляться (избавиться) от кого-чего-л. нежелательного, неприятного, лишнего, вредного

    Тошто коса деч эрнаш избавляться от пережитков.

    Шочмо мланде эрна тушман деч. А. Бик. Родная страна очистится от врагов.

    Ош тӱня чыла сар деч эрна. В. Рожкин. Мир (букв. белый свет) избавится от всех войн.

    Кресаньык-влак акрет годсо йӱла деч эркын эрненыт. «Ончыко» Крестьяне медленно освобождались от старых обычаев.

    8. перен. очищаться, очиститься; совершенствоваться; делаться (сделаться) более чистым, возвышенным

    Чеверым ужын, чон эрна, чеверым кӧ гын ок йӧрате? А. Бик. Видя прекрасное, душа очищается, и кто же не любит прекрасное?

    Чодыран вийжак кугу. Коштын-коштынак, ойгет шула, ушет эрна. А. Александров. У леса сила большая. Гуляя, горе забывается, мысли очищаются.

    9. перен. исчезать, исчезнуть; утрачиваться, утратиться; переставать (перестать) существовать, наличествовать, обнаруживаться, проявляться

    Тошто шӱк-косат эрна, йомеш. М. Большаков. Старые пережитки исчезают, пропадают.

    Совет пелдык осалжат шуко эрныш тӱняштат. В. Сави. Благодаря Советам в мире исчезло много зла.

    Сравни с:

    эрналташ

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > эрнаш

  • 16 светлеть

    наст. вр. 3 л. -еет, мн. ч. -еют I несов. гегәрх, гегән орх, герлтә болх; небо светлеет теңгр гегәрчәнә

    Русско-калмыцкий словарь > светлеть

  • 17 светлеть

    1. несов.
    асыла (яҡтыра) төшөү (башлау)
    2. несов. безл.
    о наступлении рассвета
    яҡтырыу, яҡтыра башлау
    3. несов. перен.
    янып (балҡып) китеү, яҡтырыу, асылыу
    йөҙгә ҡарата
    4. несов.
    ағарып (ялтырап) күренеү

    Русско-башкирский словарь > светлеть

  • 18 светлеть

    несов. равшан шудан; небо на востоке светлеет дар тарафи шарқ осмон равшан мешавад
    II
    безл. субҳ дамидан; светлело субҳ медамид

    Русско-таджикский словарь > светлеть

См. также в других словарях:

  • светлеть — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я светлею, ты светлеешь, он/она/оно светлеет, мы светлеем, вы светлеете, они светлеют, светлей, светлейте, светлел, светлела, светлело, светлели, светлеющий, светлевший, светлея; св. посветлеть 1. Если …   Толковый словарь Дмитриева

  • светлеть — ею, еешь; нсв. 1. (св. посветлеть и просветлеть). Становиться светлее. Светлеет небо. Краски светлеют. 2. (св. посветлеть). безл. О наступлении рассвета. Стало светлеть. 3. Становиться радостнее, приветливее. Взгляд светлеет. Лицо светлеет. С.… …   Энциклопедический словарь

  • светлеть — е/ю, е/ешь; нсв. 1) (св. посветле/ть и просветле/ть) Становиться светлее. Светлеет небо. Краски светлеют. 2) (св. посветле/ть) безл. О наступлении рассвета. Стало светлеть. 3) а) Становиться радостнее, пр …   Словарь многих выражений

  • СВЕТЛЕТЬ — СВЕТЛЕТЬ, ею, еешь; несовер. 1. Становиться светлым (во 2, 3 и 4 знач.), светлее. Светлеет (безл.) после грозы. Краски светлеют. Волосы светлеют. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О наступлении рассвета, светлого времени дня. Весной рано… …   Толковый словарь Ожегова

  • СВЕТЛЕТЬ — СВЕТЛЕТЬ, светлею, светлеешь, несовер. (к посветлеть). Становиться светлым, делаться светлее. «Тихо край земли светлеет, и, вестник утра, ветер веет.» Пушкин. Светлеет взгляд. Ум светлеет. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Семейство Агамы (Agamidae) —          Основным признаком, отличающим представителей семейства агам от рассмотренных выше игуановых ящериц, является характер расположения и форма зубов. В остальных отношениях оба эти обширные семейства ящериц чрезвычайно напоминают друг друга …   Биологическая энциклопедия

  • Цветоизменяемость — у животных может иметь весьма различное биологическое значение. Можно отличать Ц., являющуюся обычным для животного физиологическим актом, под влиянием того или другого раздражения. Эту Ц. мы условно назовем физиологической. Затем можно отличать… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • СВЕТЛЯК — муж. лячок, насекомое, по виду червячок; бескрылая самка жучка, которая также светится, но слабо. | Морские светляки, едва видимое животное. Светлик новг. растение Euphrasia, свечки, глазница, очанка, очная помощь, двенадцатипалочник. Светляковый …   Толковый словарь Даля

  • цветовой контраст — ощущение изменения цвета, вызываемое одновременным или предварительным воздействием на глаз излучений другого (индуцирующего) цвета. Например, серое поле на белом фоне темнеет, а на чёрном светлеет. * * * ЦВЕТОВОЙ КОНТРАСТ ЦВЕТОВОЙ КОНТРАСТ,… …   Энциклопедический словарь

  • Вредители и болезни роз — Поражение роз болезнями и вредителями может значительно снижать их декоративность, а в отдельных случаях приводить к гибели растений[1]. Патогенная микофлора роз насчитывает около 270 видов[2]. В условиях Москвы и Московской области отмечается… …   Википедия

  • ЦВЕТОВОЙ КОНТРАСТ — ощущение изменения цвета, вызываемое одновременным или предварительным воздействием на глаз излучений другого (индуцирующего) цвета. Напр., серое поле на белом фоне темнеет, а на черном светлеет …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»