Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

свежа

  • 1 blazing scent

    свежа трага (од дивеч)

    English-Macedonian dictionary > blazing scent

  • 2 breath

    {breθ}
    1. дъх, дихание, дишане
    out of/short of BREATH запъхтян, задъхан, задъхващ се
    to draw/take a BREATH дишам, вдишвам, поемам дъх, прен. жив съм
    to draw one's last BREATH издъхвам, умирам
    to hold/catch one's BREATH затаявам дъх, секва ми дъхът (от страх, вълнение и пр.)
    to gasp for/to lose one's BREATH задъхвам се, едва дишам, трудно си поемам дъх
    to save one's BREATH въздържам се от излишни приказки
    to waste one's BREATH говоря на вятъра, хабя напразно думите си
    to take BREATH спирам да отдъхна
    to take someone's BREATH away поразявам/смайвам/вземам акъла на някого
    to get one'sBREATH again идвам на себе си, окопитвам се
    in one/in the same BREATH едновременно (обик. за противоположни неща)
    beneath/below/under one's BREATH тихичко, шепнешком
    2. въздух, ветрец, полъх
    a BREATH of (fresh) air мъничко чист въздух, прен. свежа струя, освежителен полъх
    3. миризма, дъх, лъх
    4. прен. живот, нещо от жизнено значение
    5. ез. издишане
    not a BREATH of никак, ни капчица, ни най-малко
    * * *
    {bred} n 1. дъх, дихание; дишане; out of/short of breath запъхтян,
    * * *
    дихание; дишане; дъх; лъх;
    * * *
    1. a breath of (fresh) air мъничко чист въздух, прен. свежа струя, освежителен полъх 2. beneath/below/under one's breath тихичко, шепнешком 3. in one/in the same breath едновременно (обик. за противоположни неща) 4. not a breath of никак, ни капчица, ни най-малко 5. out of/short of breath запъхтян, задъхан, задъхващ се 6. to draw one's last breath издъхвам, умирам 7. to draw/take a breath дишам, вдишвам, поемам дъх, прен. жив съм 8. to gasp for/to lose one's breath задъхвам се, едва дишам, трудно си поемам дъх 9. to get one'sbreath again идвам на себе си, окопитвам се 10. to hold/catch one's breath затаявам дъх, секва ми дъхът (от страх, вълнение и пр.) 11. to save one's breath въздържам се от излишни приказки 12. to take breath спирам да отдъхна 13. to take someone's breath away поразявам/смайвам/вземам акъла на някого 14. to waste one's breath говоря на вятъра, хабя напразно думите си 15. въздух, ветрец, полъх 16. дъх, дихание, дишане 17. ез. издишане 18. миризма, дъх, лъх 19. прен. живот, нещо от жизнено значение
    * * *
    breath[breu] n 1. дъх, дишане, дихание; to be out of ( short of) \breath запъхтян, задъхан съм, задъхвам се, запъхтявам се; to draw \breath дишам, вдишвам; поемам дъх; to draw o.'s last \breath издъхвам, умирам; with his dying \breath на смъртно легло; to hold ( bate, catch) o.'s \breath затаявам дъх, спирам дъха си, нащрек съм; прен. сепвам се, изплашвам се, изненадвам се; стресвам се; to gasp for \breath, to lose o.'s \breath задъхвам се, едва (трудно) дишам, трудно си поемам дъх, запъхтявам се; to spend ( waste) o.'s \breath прен. говоря на вятъра; хабя си думите; to save o.'s \breath пестя си приказките; to take s.o.'s \breath away прен. поразявам, смайвам, вземам ума на някого; all in the same \breath, all in a \breath на един дъх; със същия тон; (всички) едновременно; below ( under) o.'s \breath под носа си, шепнешком, тихичко, ниско; 2. въздух; ветрец; to get a \breath of air излизам малко на въздух; there isn't a \breath of air ( wind) не трепва лист, толкова е тихо; 3. миризма, дъх; лъх, полъх; 4. прен. живот; нещо жизненоважно, от първостепенно значение; it is the very \breath of life to me ценя го като живота си; 5. ез. издишане.

    English-Bulgarian dictionary > breath

  • 3 young

    {jʌŋ}
    I. a млад, малък, младежки, незрял, неопитен, нов, пресен, скорошен, неотдавнашен
    YOUNG child малко дете
    YOUNG girl/lady девойка, младо момиче/жена
    YOUNG man млад човек, младеж, момък
    YOUNG thing млад човек/жена/момиче/същество
    listen to me, YOUNG man/my YOUNG lady! слушайте, млади момко/млада госпожице (фамилиарно или снизходително)
    YOUNG 'un разг. обръщение (ей,) малкият/младок
    YOUNG love/ambition, etc. младежка любов/амбиция и пр.
    YOUNG blood млади хора, младеж, млади/нови членове на партия и пр., свежа струя, нови идеи/веяния/течения
    my YOUNG man/woman разг. моят възлюблен/мил/възлюбена/мила
    in one's YOUNG days на младини
    YOUNG Turk член на партията на младотурците
    the YOUNGer Pitt, Pitt the YOUNGer младият Пит, Пит младши, Пит-син
    2. ранен, намиращ се още в началото си, току-що започнал, започващ (за нощ, година, столетие и пр.)
    a YOUNG institution новоосновано/новооткрито учреждение
    II. 1. the YOUNG младите, младежите, децата
    books for the YOUNG книги за деца/за младежта
    YOUNG and old всички, и млади, и стари
    to be kind to one's YOUNGers внимателен съм към по-малките
    2. събир. малките на животно, птица и пр.
    with YOUNG бременна, стелна (за женско животно)
    * * *
    {j^n} a I. млад; малък; младежки; незрял, неопитен; нов, пресен
    * * *
    скорошен; млад; неотдавнашен; нов;
    * * *
    1. a young institution новоосновано/новооткрито учреждение 2. books for the young книги за деца/за младежта 3. i. a млад, малък, младежки, незрял, неопитен, нов, пресен, скорошен, неотдавнашен 4. ii. the young младите, младежите, децата 5. in one's young days на младини 6. listen to me, young man/my young lady! слушайте, млади момко/млада госпожице (фамилиарно или снизходително) 7. my young man/woman разг. моят възлюблен/мил/възлюбена/мила 8. the younger pitt, pitt the younger младият Пит, Пит младши, Пит-син 9. to be kind to one's youngers внимателен съм към по-малките 10. with young бременна, стелна (за женско животно) 11. young 'un разг. обръщение (ей,) малкият/младок 12. young and old всички, и млади, и стари 13. young blood млади хора, младеж, млади/нови членове на партия и пр., свежа струя, нови идеи/веяния/течения 14. young child малко дете 15. young girl/lady девойка, младо момиче/жена 16. young love/ambition, etc. младежка любов/амбиция и пр 17. young man млад човек, младеж, момък 18. young thing млад човек/жена/момиче/същество 19. young turk член на партията на младотурците 20. ранен, намиращ се още в началото си, току-що започнал, започващ (за нощ, година, столетие и пр.) 21. събир. малките на животно, птица и пр

    English-Bulgarian dictionary > young

  • 4 fresh as a daisy

    1) цветущий, пышущий здоровьем; ≈ свежа как роза

    He liked Lucy Moore, in his own way. ‘She's fresh as a daisy,’ he often thought, ‘and a regular smarter.’ (A. J. Cronin, ‘Three Loves’, book I, ch. 7) — Мистеру Ленноксу по-своему нравилась Люси Мур. Он часто думал о ней: свежа как цветок и такая элегантная.

    2) бодрый, неуставший; ≈ свежий как огурчик

    Poges: "...we've been for a run over the fields, lovely; feel as fresh as a daisy after it." (S. O'Casey, ‘Purple Dust’, act I) — Поугс: "...чудесная была прогулка по полям. Я чувствую себя помолодевшим и посвежевшим."

    When I've had a good sleep, I'll be as fresh as a daisy. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 15) — Вот я высплюсь хорошенько, и усталость как рукой снимет.

    The man's vitality is amazing. Just when you think he's done himself in, he surprises you by bounding up and beginning all over again as fresh as a daisy. (Th. Wolfe, ‘You Can't Go Home Again’, ch. 36) — Жизненная сила этого человека поразительна. Вы думаете, что он угробил себя, а он как ни в чем не бывало вскакивает и начинает писать новую книгу.

    Large English-Russian phrasebook > fresh as a daisy

  • 5 fresh as a daisy

    Универсальный англо-русский словарь > fresh as a daisy

  • 6 Traffic Sign Recognition

    авто
    распознавание дорожных знаков
    система распознавания дорожных знаков

    Система использует цифровую видеокамеру, чтобы распознавать дорожные знаки по обеим стороны дороги и на мостах, снабжая водителя через дисплей комбинации приборов информацией о самом последнем обнаруженном ограничении скорости, знаках отмены и правилах обгона. Дисплей может быть настроен на показ знаков на большом информационном экране или на постоянном маленьком — в верхней части дисплея.

    Чтобы помочь водителю проверить, насколько свежа имеющаяся информация, выделенный знак постепенно затухает по мере увеличения расстояния от места нахождения знака. Водитель может также использовать систему, чтобы получить предупреждение о превышении скорости, настроив систему так, чтобы на дисплее высвечивался знак ограничения скорости, когда автомобиль превышает высвечиваемое в данный момент ограничение на установленную величину (этот порог может быть настроен водителем). * * * The system uses the digital camera to identify traffic signs on either side of the road and on bridges, providing the driver with information about the latest detected speed limit, cancellation signs and overtaking regulations via the instrument cluster display. The display can be configured to show the signs in a larger information screen, or in a smaller continuous output at the top of the display. To help the driver verify how recent the information is, the displayed sign fades away in a series of steps as the distance increases from the location of the sign. The driver can also use the system to help provide a warning about speeding, by configuring the system to flash the speed limit sign in the display when the vehicle is exceeding the currently displayed limit by a set amount (this threshold can be varied by the driver).

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Traffic Sign Recognition

  • 7 alloy

    {'æbi}
    I. 1. примес, сплав, смес
    2. прен. смесица, сплав, подправка
    pleasure without ALLOY непомрачено/чисто удоволствие
    II. 1. смесвам, правя сплав
    2. смесвам благороден метал с неблагороден
    3. прен. развалям, помрачавам, влошавам
    * * *
    {'abi} n 1. примес; сплав; смес; 2. прен. смесица, сплав; (2) {ъ'bi} v 1. смесвам, правя сплав; 2.смесвам благороден мета
    * * *
    сплав; смесвам; проба;
    * * *
    1. i. примес, сплав, смес 2. ii. смесвам, правя сплав 3. pleasure without alloy непомрачено/чисто удоволствие 4. прен. развалям, помрачавам, влошавам 5. прен. смесица, сплав, подправка 6. смесвам благороден метал с неблагороден
    * * *
    alloy[ə´lɔi, ´ælɔi] I. n 1. сплав, примес на по-прост метал; смес; latten \alloy месинг; master \alloy лигатура, легираща добавка; silver brazing \alloy сребърен припой; прен. облагородяване; преливане на свежа кръв; pleasure without \alloy непомрачено удоволствие; 2. проба (за благороден метал); gold of base \alloy злато от ниска проба; II. v 1. смесвам; правя сплав; сплавям; легирам; 2. фалшифицирам ценен метал с друг; 3. прен. влошавам, петня.

    English-Bulgarian dictionary > alloy

  • 8 new blood

    new blood[´nju:¸blʌd] n свежа кръв, нови постъпления.

    English-Bulgarian dictionary > new blood

  • 9 eatables

    n. pl. (свежа) храна, животни намирници

    English-Macedonian dictionary > eatables

  • 10 young blood

    n. свежа крв

    English-Macedonian dictionary > young blood

  • 11 fresh

    adj.
    свежа п.м.
    [svezha]

    English-Mari dictionary > fresh

См. также в других словарях:

  • свежа́к — свежак, а …   Русское словесное ударение

  • свежа́тина — свежатина …   Русское словесное ударение

  • свежа́к — а, м. прост. 1. Свежий ветер на море. Свежак, сильно накренивший японские пароходы, понес нам вдогонку крики и хохот. Диковский, Главное выдержка. 2. собир. Свежепойманная рыба. Михаил Степанович был больше всего озабочен тем, чтобы в цех… …   Малый академический словарь

  • свежа́тина — ы, ж. прост. То же, что свеженина. Степан Тимофеич! Лесная свежатина! Олень на нас сам наскочил! Иди к нам! звали от разных костров. Злобин, Степан Разин …   Малый академический словарь

  • свежатина — свежатина, свежатины, свежатины, свежатин, свежатине, свежатинам, свежатину, свежатины, свежатиной, свежатиною, свежатинами, свежатине, свежатинах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • свежак — свежак, свежаки, свежака, свежаков, свежаку, свежакам, свежак, свежаки, свежаком, свежаками, свежаке, свежаках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Свежак — м. разг. Только что пойманная, свежая рыба. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Свежатина — ж. разг. сниж. Свежее мясо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • свежайший — ая, ое. Разг. Очень свежий. С ее мясо. С. творог. С ие овощи. У нее с. вид …   Энциклопедический словарь

  • свежак — а; м. 1. Разг. Сильный свежий ветер. Дует с. Тянет свежаком. 2. собир. Нар. разг. Свежепойманная рыба. Принести корзину свежака. Уха из свежака. 3. Разг. сниж. Новый человек, новичок. Робкий с. ◁ Свежачок, чка; м. Уменьш. ласк …   Энциклопедический словарь

  • свежатина — ы; ж. Разг. сниж. Свежее мясо. Телячья с. Суп со свежатиной. Щи из свежатины …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»