-
1 свадьба
ж.noce(s) f (pl), mariage mсправля́ть сва́дьбу — célébrer un mariage, célébrer les noces
в день его́ сва́дьбы — le jour de ses noces
быть на чье́й-либо сва́дьбе — être de la noce
сере́бряная сва́дьба — noces d'argent
золота́я сва́дьба — noces d'or
••до сва́дьбы заживёт — прибл. d'ici-là la blessure sera cicatrisée
* * *n1) gener. mariage, noce2) obs. épousailles -
2 сварка
ж. тех.soudage m, soudure fавтоге́нная сва́рка — soudure autogène
дугова́я сва́рка — soudure à l'arc
терми́тная сва́рка — soudure aluminothermique
га́зовая сва́рка — soudure au gaz
сва́рка ла́зером — soudure au laser [-ɛr]
сва́рка ультразву́ком — soudure aux ultrasons [-s-]
* * *n1) gener. soudage, soudure2) eng. travail de soudage3) metal. soudage (ñì. òàûæå soudure), soudure (ñì. òàûæå soudage)4) mech.eng. travail de soudure -
3 каша
bouillie f* * *ж.1) kacha f, bouillie f, brouet mмоло́чная ка́ша — kacha au lait
гре́чневая ка́ша — kacha de sarrasin
крута́я ка́ша — kacha épaisse
2) перен. разг. gâchis mу него́ ка́ша в голове́ — il a de la bouillie dans le crâne
••берёзовая ка́ша шутл. — verges f pl
расхлёбывать ка́шу (за други́х) разг. — прибл. payer les pots cassés
завари́ть ка́шу разг. — прибл. créer des complications; en faire tout un plat
ка́шу ма́слом не испо́ртишь погов. — abondance f de biens ne nuit pas
с ним ка́ши не сва́ришь разг. — pas moyen de s'entendre avec lui; impossible d'avoir affaire avec lui
у него́ ка́ша во рту разг. — il parle avec de la bouillie dans la bouche
ма́ло ка́ши ел шутл. — il n'a pas mangé assez de soupe
сапоги́ ка́ши про́сят шутл. — les bottes bâillent
* * *n1) colloq. soupe, margouillis2) liter. magma -
4 автогенный
-
5 вина
faute f, tort mпо чьей-л вине — par la faute de qn.
сваливать вину на кого-л — rejeter la faute sur qn.
* * *ж.1) faute f, tort mпоста́вить кому́-либо в вину́ — imputer qch à qn; reprocher qch à qn
сва́ливать вину́ на кого́-либо — rejeter (tt) sa faute sur qn
э́то не по мое́й вине́ — ce n'est pas (de) ma faute
призна́ть свою́ вину́ — reconnaître ses torts
взять вину́ на себя́ — prendre les torts sur soi
2) ( причина) cause fвино́й э́тому была́ моя́ кра́йняя уста́лость — c'est mon extrême fatigue qui est la cause ( или à l'origine) de tout cela
* * *n1) gener. démérite, faute, tort2) obs. coulpe3) law. culpabilité -
6 газовый
Ide gaz; à gaz ( посредством газа)га́зовое освеще́ние — éclairage m au gaz ( или par le gaz)
га́зовая промы́шленность — industrie f du gaz
га́зовая плита́ — fourneau m à gaz
га́зовый счётчик — compteur [kɔ̃t-] m à gaz
га́зовое отопле́ние — chauffage m au gaz
га́зовая сва́рка — soudage m autogène ( или au gaz)
га́зовый дви́гатель — moteur m à gaz
га́зовая ата́ка воен. — attaque f par les gaz
••IIга́зовая гангре́на — gangrène gazeuse
( о ткани) de gazeга́зовый шарф — écharpe f en mousseline
* * *adj1) gener. de gaz à gaz, gazeux, gazier2) med. emphysémateux (о гангрене)3) eng. gazéiforme, sec (о каменном угле)4) construct. à gaz -
7 годовщина
ж.годовщи́на сва́дьбы — anniversaire de mariage
* * *ngener. jour anniversaire, jubilé, anniversaire -
8 гулять
1) se promenerребёнку ну́жно бо́льше гуля́ть — l'enfant a besoin de plus de grand air
гуля́ть с соба́кой — promener le chien
гуля́ть в лесу́ — se promener dans la forêt
2) ( быть без дела) разг. musarder viмы гуля́ли два дня — nous avons eu deux jours de repos
3) ( веселиться) разг. s'amuser; faire la noce ( кутить)гуля́ть на сва́дьбе — s'amuser à la noce
* * *v1) gener. être en balade, badauder, bagoter, bringuer, faire la ribouldingue, parcourir les bois, se promener, faire une virée2) colloq. faire la bamboula, faire la noce, ripailler, godailler3) obs. cascader4) derog. s'amuser5) belg. promener -
9 забить
1) enfoncer vt, ficher vtзаби́ть сва́и — piloter vt
2) ( заполнить) remplir vt; charger vt; obstruer vt ( замусорить)заби́ть прохо́д — embouteiller le passage
заби́ть трубу́ (му́сором) — obstruer un tuyau
заби́ть дверь — condamner une porte
4) спорт.заби́ть гол — marquer un but
5) ( превзойти) разг. surpasser vt, surclasser vt6) (начать бить - о воде, нефти и т.п.) jaillir vi7) ( на бойне) abattre vt••заби́ть трево́гу — donner l'alarme
заби́ть на́смерть — faire mourir qn sous les coups
заби́ть го́лову кому́-либо разг. — bourrer le crâne à qn
заби́ть себе́ что́-либо в го́лову разг. — se mettre qch en tête
* * *v1) gener. avoir la tête vide, désapprendre, rayer (qch) de sa mémoire (о чём-л.), abrutir (морально), omettre (de faire qch) (сделать что-л.), mettre (qn) sur la voie de garage (кого-л.), ranger (qn) sur la voie de garage (кого-л.)2) colloq. (скот) abattre, manger -
10 золотой
I прил.1) d'or, en orзолоты́е при́иски — mines f pl d'or
золото́й рубль — rouble-or m (pl roubles-or)
золота́я валю́та — valeurs f pl or; devises f pl or
золото́й станда́рт — étalon m or
золото́й запа́с — réserve-or f
золото́й песо́к — or m d'alluvion
золоты́х дел ма́стер уст. — orfèvre m
2) ( цвета золота)золота́я о́сень — automne doré
3) ( ненаглядный) разг. cher, chéri4) ( замечательный)у него́ золоты́е ру́ки разг. — il fait ce qu'il veut de ses doigts
он золото́й челове́к — il vaut son pesant d'or
••золота́я ры́бка — poisson m rouge; cyprin m (doré) (scient)
золото́е дно разг. — mine f d'or
золота́я середи́на — juste milieu m
золото́е сече́ние иск. — juste proportion f
золото́й век — âge m d'or
золота́я молодёжь презр. — jeunesse dorée
золото́й мешо́к — sac m d'or
золото́й дождь — pluie f d'or
золота́я сва́дьба — les noces d'or
золоты́е слова́! — vous parlez d'or!
II м.сули́ть золоты́е го́ры разг. — promettre monts et merveilles
( монета) pièce f d'or* * *adj1) gener. d'or, en or3) hist. aureus4) metal. aurique -
11 играть
1) jouer vt, viде́ти игра́ют в саду́ — les enfants jouent dans le jardin
игра́ть на скри́пке, на роя́ле и т.п. — jouer du violon, du piano, etc.
игра́ть в ша́хматы, в ка́рты и т.п. — jouer aux échecs, aux cartes, au tennis, etc.
игра́ть по ма́ленькой, по большо́й карт. — jouer petit, gros jeu
игра́ть осторо́жно — serrer son jeu
2) (кем-либо, чем-либо) manœuvrer vtигра́ть чье́й-либо жи́знью, судьбо́й — se jouer de la vie, du sort de qn
3) (переливаться, сверкать) scintiller vi, briller vi; chatoyer vi (тк. о драгоценных камнях); pétiller vi ( о вине)••игра́ть пе́рвую скри́пку — jouer le premier violon
игра́ть с огнём — jouer avec le feu
игра́ть сва́дьбу разг. — faire la noce
игра́ть слова́ми — jouer sur les mots
игра́ть кому́-либо на́ руку разг. — faire le jeu de qn
э́то не игра́ет ро́ли — ça n'a aucune importance
игра́ть в откры́тую — jouer cartes sur table
* * *v1) gener. (...) faire joujou avec (с игрушкой), (...) faire joujou à (с игрушкой), jouer de (qch) (на чём-л.), jouer la carte de(...) (на чём-л.), jouer sa peau, jouer à (qch) (во что-л.), le faire à (qch) (на чём-л.), représenter (на сиене), risquer sa peau, se jouer (кем-л.), moudre (на шарманке), pincer (de) (на щипковых инструментах), jouer2) colloq. scier du bois, violoner, cabotiner, faire3) liter. jouer (sur, de) (на чём-л.) -
12 каша
ж.1) kacha f, bouillie f, brouet mмоло́чная ка́ша — kacha au lait
гре́чневая ка́ша — kacha de sarrasin
крута́я ка́ша — kacha épaisse
2) перен. разг. gâchis mу него́ ка́ша в голове́ — il a de la bouillie dans le crâne
••берёзовая ка́ша шутл. — verges f pl
расхлёбывать ка́шу (за други́х) разг. — прибл. payer les pots cassés
завари́ть ка́шу разг. — прибл. créer des complications; en faire tout un plat
ка́шу ма́слом не испо́ртишь погов. — abondance f de biens ne nuit pas
с ним ка́ши не сва́ришь разг. — pas moyen de s'entendre avec lui; impossible d'avoir affaire avec lui
у него́ ка́ша во рту разг. — il parle avec de la bouillie dans la bouche
ма́ло ка́ши ел шутл. — il n'a pas mangé assez de soupe
сапоги́ ка́ши про́сят шутл. — les bottes bâillent
* * *n1) gener. (жидкая) bouillie, gruau2) colloq. cafouillis, embrouillamini, gâchis, pagaille, mélasse3) liter. marmelade4) gastron. céréales cuites, bouillie -
13 лазер
м. физ., тех.laser [-ɛr] mсва́рка ла́зером — soudure f à laser
лече́ние ла́зером — traitement m à laser
* * *n1) gener. laser2) eng. générateur d'un faisceau laser, générateur laser, générateur à effet laser, oscillateur de type laser, émetteur de faisceau laser, émetteur de rayons laser3) radio. générateur optique quantique4) mech.eng. maser optique, oscillateur du type laser -
14 наряд
I м.(одежда, костюм) toilette f; accoutrement m, affublement m (странный, смешной)сва́дебный наря́д — toilette nuptiale
шутовско́й наря́д — affublement m
II м.дорого́й наря́д — toilette luxueuse ( или de prix)
1) ( поручение) ordre m2) ( документ) ordre m écritвы́писать наря́д — élivrer un ordre écrit
3) воен. corvée f; groupe m ( отряд)наря́д мили́ции — groupe de la milice
наря́д вне о́череди — courvée exceptionnelle
быть в наря́де — être de service ( или de corvée)
* * *n1) gener. bon de travail, corvée (на работу; тж воен.)2) obs. nippe3) eng. ordre (на работу), tâche4) commer. bon de remise5) transp. bon de livraison6) mech.eng. bon7) busin. ordre de service -
15 обряд
м.rite m, cérémonie fсва́дебный обря́д — cérémonie de noces
семе́йные обря́ды — rites de famille
* * *ngener. cérémonie, rit, rite, rituel -
16 поезд
м.train m; convoi mско́рый по́езд — train direct [-kt], express [-ɛs] m
курье́рский по́езд — rapide m
това́рный по́езд — train de marchandises
пассажи́рский по́езд — train de voyageurs
при́городный по́езд — train suburbain, train de banlieue, train omnibus [-ys]
по́езд да́льнего сле́дования — train de grande ligne
по́езд, иду́щий в... — train à destination de...
••сва́дебный по́езд — cortège m ( или convoi) de noce
* * *n1) gener. convoi, train2) obs. arroi3) simpl. dur -
17 разладить
-
18 свадебный
-
19 свайный
de pilots, de pilotisсва́йные постро́йки — palafittes m pl; habitations f pl lacustres
* * *adj1) gener. sur pilotis2) construct. de pieu, de pieux, de pilotis -
20 свалка
ж.1) ( действие) déchargement m2) ( место) voirie f; décharge f ( мусорная яма)вы́бросить на сва́лку — jeter (tt) aux ordures
3) ( драка) разг. mêlée f, bagarre f; pugilat m* * *n1) gener. décharge (publique), dépôt d'ordures, foire d'empoigne, vidoir, mêlée, dépotoir, rixe, voirie2) colloq. fourbi4) construct. décharge5) euph. site d'enfouissement sanitaire6) simpl. cassage de gueules
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СВА — Северо Восточная Азия СВА семейная врачебная амбулатория СВА соленоидный вентиль аммиачный СВА СВА банк Северо Восточный альянс … Словарь сокращений и аббревиатур
сва — сущ., кол во синонимов: 1 • небо (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
сва́ны — ов, мн. (ед. сван, а, м.; сванка, и, мн. сванки, нок, нкам, ж.). Этнографическая группа грузин, живущих в Местийском и Лентехском районах Грузинской ССР … Малый академический словарь
СВА-банк — СВА СВА банк Северо Восточный альянс банк фин. СВА банк ОАО АКБ «Северо Восточный Альянс» http://www.svabank.ru организация … Словарь сокращений и аббревиатур
сва́йный — (к свая) … Русское словесное ударение
сва́тья — сватья, и; р. мн. сватий … Русское словесное ударение
сва́йник — (зоол.) … Русское словесное ударение
сва́ленный — сваленный, ен, ена, ено, ены (отсвалить) … Русское словесное ударение
сва́лянный — свалянный, ян, яна, яно, яны (отсвалять) … Русское словесное ударение
сва́тушка — сватушка, и; р. мн. шек (ксват) … Русское словесное ударение
сва́тьюшка — сватьюшка, и; р. мн. шек (ксватья) … Русское словесное ударение