-
1 сберкасса
сберкасса ж (сберегательная касса) Sparkasse f c -
2 сберкасса
ж -
3 Bausparkasse
сущ.1) общ. структурный элемент, кубик (игрушка), основная единица строения (материи), кредитное учреждение, выдающее (долгосрочные) ссуды для индивидуального строительства2) перен. вклад3) юр. сберкасса, специализированная на кредитовании индивидуального строительства (ФРГ)4) экон. жилищно-строительная ссудосберегательная касса, денежный фонд строительного кооператива5) банк. строительная сберегательная касса6) бизн. сберкасса, выдающая вкладчикам по истечении договора кредит на приобретение жилья7) менедж. кредитное учреждение, выдающее (долгосрочные) ссуды под индивидуальное строительство -
4 Kasse
f =, -ndie Kasse unter sich haben — заведовать кассойdas Geld an der Kasse zahlen — платить деньги в кассуin der Kasse ist Ebbe — разг. касса пустаein Loch in die Kasse reißen — разг. бить по карману2) деньги в кассе; наличные деньгиdieser Film bedeutet Kasse — разг. этот фильм сделает хорошие сборы, это кассовый фильмdie Kasse führen — работать кассиром; распоряжаться деньгамиsie führen getrennte Kasse — они живут каждый на свои средстваKasse machen — ком. подсчитывать кассу ( выручку)volle Kasse machen — делать полный сбор (напр., о пьесе)(gut) bei Kasse sein — разг. быть при деньгах, иметь много денегgegen ( per) Kasse — ком. наличными (деньгами); за наличный расчётum Kasse bitten — просить счёт ( в ресторане)in der Kasse sein — быть членом больничной кассы4) сберкассаGeld auf der Kasse haben — иметь деньги в сберкассе5) -
5 Sparkasse
сущ.общ. сберкасса, сбербанк, сберегательная касса -
6 Werksparkasse
сущ.экон. заводская сберегательная касса, сберкасса на предприятии -
7 Kasse
/1. деньги, наличные, касса. Meine Kasse ist zur Zeit voll [leer].Unsere Kasse ist völlig leer. Bis zum ersten können wir uns nichts mehr leisten.Ich glaube, meine Kasse reicht noch für eine Flasche Wein, gemeinsame Kasse führen [haben] иметь общие деньги, жить на общие средства. Sie sind nicht miteinander verheiratet, führen aber gemeinsame Kasse, getrennte Kasse führen [haben] жить каждый на свои средства. Den Urlaub verleben wir zusammen, haben aber immer getrennte Kasse, damit wir nicht in Konflikt geraten, schlecht [knapp] bei Kasse sein нуждаться в деньгах. Augenblicklich bin ich knapp bei Kasse, kann mir vorläufig keine neuen Schuhe kaufen.Ich bin jetzt schlecht bei Kasse, kann mir das Buch erst kaufen, wenn ich wieder Gehalt gekriegt habe, (gut) bei Kasse sein быть при деньгах, иметь много денег. Was der so alles zusammenkauft?! Scheint wohl heute gut bei Kasse zu sein.Wäre ich gut bei Kasse, würde ich heute abend ausgehen, in der Kasse ist [herrscht] Ebbe касса опустела, с деньгами совсем плохо. Wir können dir leider nichts borgen, bei uns ist auch Ebbe in der Kasse. Kasse machenа) подсчитывать деньги. Wir müssen mal Kasse machen. Ich glaube, wir haben zuviel ausgegeben.Diese Kassiererin macht [hat] schon Kasse. Wir müssen woanders bezahlen.б) заработать (на чём-л.). Durch Börsenspekulationen hat er Kasse gemacht, volle Kassen machen [bringen] делать полный сбор, давать аншлаг. Dieses Fußballspiel [dieser Exportartikel, der neue Film] ist einmalig, macht [bringt] volle Kassen. leere Kassen machen [bringen] принести убыток, "прогореть" с чем-л. Die Premiere war unter aller Kanone. Das Stück wird uns leere Kassen bringen, gegen Kasse наличными деньгами. Schecks nehmen wir nicht an. Diese Ware gibt's nur gegen Kasse. Herr Ober, Kasse, bitte! официант, получите, пожалуйста! einen Griff in die Kasse tunin die Kasse greifen взять [украсть] деньги из кассы. Du kannst ja mal einen Griff in die Kasse tun und dir den Pullover kaufen.Er steht jetzt vor Gericht, weil er einen Griff in die Kasse des Betriebs getan hat. die Kasse knacken взломать кассу. Gestern waren welche im Juwelengeschäft und haben die Kasse geknackt, mit der Kasse durchbrennen скрыться с украденными деньгами. Die Diebe sind mit der Kasse durchgebrannt. Bis jetzt hat man sie noch nicht gekriegt.Die Polizei hat ihn ertappt, als er mit der Kasse durchgebrannt war. seine Kasse füllen пополнить свой карман, получить деньги. Bevor ich nicht wieder meine Kasse gefüllt habe, kann ich keine großen Sprünge machen.2. сберкасса, банксин. Sparkasse, Bank. Ich habe nicht gern viel Geld bei mir, bringe immer gleich alles auf die Kasse.Ich lasse mein Gehalt gleich auf die Kasse überweisen.Er hat das meiste Geld auf der Kasse, zahlt immer mit Schecks.Ich muß was von der Kasse holen, sonst kann ich die Miete nicht bezahlen.3. социальное страхование,а) in der Kasse sein быть застрахованным. Wir sind in der Kasse, brauchen uns keine Sorgen zu machen, wenn wir mal krank werden [wenn bei uns mal eingebrochen wird].б) die Kasse zahlt [bezahlt]etw. geht auf Kasse оплачивает соцстрах. Wenn wir mal mit unserem Auto Pech haben sollten, zahlt die Kasse.Die Brille [das Gebiß] geht auf Kasse. Die [das] brauchen Sie nicht zu bezahlen.Die Medikamente, die der Arzt verschreibt, bezahlt die Kasse.в) Kasse machen огран. ynomp. получать по болезни деньги соцстраха, бюллетенить (тж. не будучи больным)ср. Kasse1. "Warum arbeitest du heute nicht?" — "Ich mache Kasse."Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kasse
-
8 Bausparkasse
f <-, -n> сберкасса, специализированная на кредитовании индивидуального строительства -
9 Sparkasse
f <-, -n> сберкасса, сберегательная касса -
10 Sparkasse
fсберегательная касса, сберкассаСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Sparkasse
См. также в других словарях:
сберкасса — сберкасса … Орфографический словарь-справочник
сберкасса — касса, пенни банк Словарь русских синонимов. сберкасса сущ., кол во синонимов: 2 • касса (11) • пенни бан … Словарь синонимов
СБЕРКАССА — СБЕРКАССА, сберкассы, жен. (неол. разг.). Сберегательная касса (составлено из сокращения слова сберегательный и слова касса). Приток вкладов в сберкассы. «Кто куда, а я в сберкассу.» Маяковский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
сберкасса — сберегательная касса … Словарь сокращений и аббревиатур
Сберкасса — «Кто куда, а я в Сберкассу!» Сберкасса в СССР и современной России финансовое учреждение, в котором хранятся сбережения населения. Термин часто переводят на иностранные языки как «Сберегательный банк», хотя сберкассы в СССР по сути таковыми не… … Википедия
СБЕРКАССА — унитаз. Термин С. органично вошел в одесский язык задолго до выражения «Работать на унитаз». Много лет назад основная клиентура ОБХСС шла за решетку под разными статьями, заканчивавшимися одинаковой фразой «с полной конфискацией имущества». О… … Большой полутолковый словарь одесского языка
сберкасса — недавнее сокращение из слов сберегательная касса … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Сберкасса — ж. Сберегательная касса. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сберкасса — сберкасса, сберкассы, сберкассы, сберкасс, сберкассе, сберкассам, сберкассу, сберкассы, сберкассой, сберкассою, сберкассами, сберкассе, сберкассах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
сберкасса — сберк асса, ы … Русский орфографический словарь
сберкасса — (1 ж); мн. сберка/ссы, Р. сберка/сс … Орфографический словарь русского языка