-
1 сажать собаку на цепь
Makarov: tie down a dogУниверсальный русско-английский словарь > сажать собаку на цепь
-
2 сажать собаку на цепь
vgener. den Hund (an die Kette) anlegen, den Hund anschließenУниверсальный русско-немецкий словарь > сажать собаку на цепь
-
3 сажать
сажатьнесов1. (растения) φυτεύω·2. (за стол и т. п.) καθίζω (μετ.)·3. (на транспорт) ἐπιβιβάζω/ μπαρκάρω (μετ.) (на пароход):\сажать в вагон ἐπιβιβάζω στό βαγόνι·4. (помещать) βάζω, τοποθετώ:\сажать собаку на цепь ἀλυσοδένω (или δένω μέ ἀλυσίδα) τό σκύλο· \сажать в тюрьму́ βάζω στή φυλακή· \сажать хлеб в печь βάζω τό ψωμί στον φοῦρνο. -
4 сажать
1) ( растение) piantare2) ( усаживать) far sedere, offrire da sedere, accomodare3) ( вести на посадку) far atterrare4) ( помещать) mettere5) ( принуждать к длительному занятию) costringere, mettere6) ( ограничивать) mettere a7) ( назначать на должность) mettere, nominare8) ( ставить для выпечки) infornare9) ( наносить на поверхность) applicare, mettere10) ( попадать при стрельбе) mandare a segno* * *несов. В1) ( усаживать) far sedereсажа́ть на стул — mettere a sedere sulla sedia
сажа́ть за стол — mettere (a sedere) a tavola
2) ав. far atterrare un aereo3) ( помогать занять место) imbarcare vt ( на судно)сажа́ть в вагон — far salire in vettura
4) за + В ( заставлять работать) far lavorare, impegnare in un lavoroсажа́ть за учебник — mettere qd a studiare
5) ( селить) sistemare in una dimora qdсажа́ть крестьян на землю — sistemare i contadini migranti in un luogo; concedere terre ai contadini migranti
6) разг. ( лишать свободы) arrestare vt; imprigionare vtсажа́ть в тюрьму — mettere dentro разг. / in carcere / in prigione, incarcerare vt
сажа́ть собаку на цепь — mettere il cane alla catena
7) на + В ( ограничивать)сажа́ть на паёк — mettere qd a razione
сажа́ть на диету — mettere a dieta
8) ( растения) piantare vt9) ( ставить в печь) infornare vtсажа́ть хлебы — infornare il pane
сажа́ть кирпичи в печь — infornaciare i mattoni
10) разг. (наносить пятна и т.п.) macchiare vt, sporcare vtсажа́ть кляксы — far macchie d'inchiostro
11) ( попадать при стрельбе) cogliere / colpire nel segnoсажа́ть пулю за пулей — far centro con tutta una serie di colpi
12) ( проваливать на экзамене) bocciare vtсажа́ть на математике — bocciare in matematica
сажа́ть наживку — infilare l'esca sull'amo
••сажа́ть на царство — ungere книжн. уст.; consacrare / proclamare zar
сажа́ть на хлеб и воду — mettere a pane ed acqua
* * *v1) gener. portare giù (самолёт), porre, rimbarcare, piantare (растения)2) liter. ingabbiare -
5 сажать
несовер. - сажать;
совер. - посадить( кого-л./что-л.)
1) seat;
set, put (предлагать сесть) offer a seat посадить на скамью подсудимых (кого-л.) ≈ to put in the dock сажать под арест ≈ to put under arrest сажать птицу в клетку ≈ to cage a bird сажать курицу на яйца ≈ to set a hen on eggs сажать собаку на цепь ≈ to chain a dog сажать хлеб в печь ≈ to put the bread into the oven сажать на суда ≈ to embark сажать в тюрьму ≈ to put into prison, to imprison, to jail амер.
2) plant ∙ сажать на хлеб и воду ≈ to put on bread and water, посадить
1. (вн.;
просить занять место) seat (smb.) ;
~ гостей за стол seat one`s guests at table;
2. (вн.;
помогать сесть) put* (smb.) ;
~ кого-л. на поезд put* smb. on the train;
воен. entrain smb. ;
~ кого-л. на суда embark smb. ;
3. (вн., вести на посадку) land (smth.) ;
~ самолёт land а plane;
4. ( вн. за, на вн., вн. + инф.;
заставлять что-л. делать) put* ( smb. to) ;
make* (smb. + inf) ;
~ кого-л. за работу put* smb. to work;
~ кого-л. на вёсла make* smb. row;
5. (вн.;
помещать куда-л., лишая свободы) put* (smb., smth.), lock (smb.) up;
~ кого-л. под арест put* smb. under arrest;
~ собаку на цепь chain up a dog;
~ птицу в клетку cage а bird;
6. (вн., растения) plant (smth.) ;
~ картофель plant potatoes;
~ курицу на яйца set* а hen on eggs. -
6 сажать
несов. В1) ( усаживать) far sedere2) ав. far atterrare un aereoсажать крестьян на землю — sistemare i contadini migranti in un luogo; concedere terre ai contadini migranti6) разг. ( лишать свободы) arrestare vt; imprigionare vtсажать в тюрьму — mettere dentro разг. / in carcere / in prigione, incarcerare vt7) на + В ( ограничивать)9) ( ставить в печь) infornare vtсажать хлебы — infornare il paneсажать кирпичи в печь — infornaciare i mattoni11) ( попадать при стрельбе) cogliere / colpire nel segno12) ( проваливать на экзамене) bocciare vtсажать на математике — bocciare in matematicaсажать наживку — infilare l'esca sull'amo••сажать на царство — ungere книжн. уст.; consacrare / proclamare zar -
7 сажать
-
8 сажать
несов.1. что шинондан, коштан; сажать капусту карам коштан; сажать вишню дарахти олуболу шинондан2. кого шинондан; сажать гостёй за стол меҳмононро гирди миз шинондан3. кого ҷойгир кардан, гузоштаы; сажать птиц в клетку мурғонро ба кафас ҷойгир кардан; сажать собаку на цепь сагро ба занҷир бастан; сажать под арест ҳабс кардан4. что ба печь (ба кӯра, ба тафтон) гузоштан (мондан); пора сажать пирогӣ вақти пирогҳоро ба тафтон гузоштан аст5. кого ши-нондан, кунондан; сажать детей за уроки бачагонро ба дарстайёркунӣ шинондан '' на что водор кардан; сажать на диёту ба парҳез водор кардан <> сажать в галошу (в лужу) шарманда кардан; сажать курицу на яйца мурғро ба тухм мондан; сажать на царство ба тахти подшоҳӣ шинондан, тахту тоҷ додан -
9 сажать
несовер. - сажать; совер. - посадить1) seat; set, putпосадить на скамью подсудимых (кого-л.) — to put in the dock
сажать в тюрьму — to put into prison, to imprison, to jail амер.
2) plant•• -
10 сажать
3) ( помещать) mettre vtсажать в тюрьму — mettre en prison, emprisonner vtсажать под арест — mettre aux arrêts; coffrer vt ( fam)сажать собаку на цепь — enchaîner un chien -
11 сажать
несов.1. что (растения) хэлъхьан, гъэтIысынсажать огурцы нэшэбэгухэр хэлъхьан2. кого-что гъэтIысынсажать за стол столым пэбгъэтIысхьансажать в вагон вагоным ибгъэтIысхьан3. кого за что (заставить что-л. делать) пэбгъэтIысхьансажать за работу Iофым пэбгъэтIысхьан4. кого-что (помещать) чIэбгъэтIысхьансажать в тюрьму хьапсым чIэбгъэтIысхьан◊ сажать хлеб в печь хьалыгъур хьакум игъэуцонсажать собаку на цепь хьэр пшъэхъукIэ еупхынсажать курицу на яйца чэтыр бгъэгъолъхьан -
12 сажать
1. посадить (вн.)сажать на суда — embark (d.)
сажать в тюрьму — put* into prison (d.), imprison (d.); jail (d.) амер.
сажать курицу на яйца — set* a hen on eggs
сажать птицу в клетку — cage a bird
сажать собаку на цепь — chain a dog
2.:сажать хлеб в печь — put* the bread into the oven
2. посадить (вн.; о растениях)♢
сажать на хлеб и на воду — put* on bread and water (d.) -
13 veriga
цепь, рядveriga gor - цепь гор, горный хребетpes na verigi - цепной пёс, цепная собака -
14 посадить
несовер. - сажать;
совер. - посадить (кого-л./что-л.)
1) seat;
set, put (предлагать сесть) offer a seat посадить на скамью подсудимых (кого-л.) ≈ to put in the dock сажать под арест ≈ to put under arrest сажать птицу в клетку ≈ to cage a bird сажать курицу на яйца ≈ to set a hen on eggs сажать собаку на цепь ≈ to chain a dog сажать хлеб в печь ≈ to put the bread into the oven сажать на суда ≈ to embark сажать в тюрьму ≈ to put into prison, to imprison, to jail амер.
2) plant ∙ сажать на хлеб и воду ≈ to put on bread and watercoв. см. садить и сажать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > посадить
-
15 dog
1. n собака, пёсtracker dog — служебная собака, ищейка
2. n охотничья собака3. n кобель; самец4. n уст. подлец, собака, тварь, падаль, скотина5. n разг. парень, малыйcunning dog — хитрая штучка, хитрец; прохиндей, шельма, хитрая бестия, лиса
6. n амер. разг. ноги7. n разг. состязание борзых8. n железная подставка для дровзажим; задрайка
9. n тех. хомутик, поводок10. n тех. зуб; кулачок11. n тех. упор, останов12. n тех. собачкаpet dog — комнатная собачка; болонка
13. n тех. гвоздодёр14. n сл. дрянь, барахло; халтура15. n сл. страшилище, страхолюдинаhot dog! — ай да он!; вот это да!; вот это здорово!
under dog — побеждённый, поверженный; неудачник
to put on dog — важничать; держаться высокомерно; задирать нос; пыжиться, хорохориться, становиться в позу; рисоваться
to go to the dogs — разориться; пойти прахом
16. v неотступно следовать; выслеживать, следить17. v преследовать, не давать покоя18. v травить собаками, напускать собак; затравливатьbench dog — собака, представленная на выставку
19. v спец. закреплять20. v мор. задраиватьСинонимический ряд:1. canine (noun) bitch; bowwow; canine; cur; hound; pooch; pup; puppy; tyke2. frankfurter (noun) frank; frankfurter; hot dog; wiener; wienerwurst3. jalopy (noun) clunker; crate; heap; jalopy; junker; wreck4. snot (noun) louse; puke; rat; scum; skunk; snake; snot; sod; stinkard; stinkaroo; stinker; toad; wretch5. pursue (verb) hound; pursue; track6. tail (verb) bedog; follow; heel; shadow; tag; tail; trail -
16 hunting dog
tracker dog — служебная собака, ищейка
Синонимический ряд:bird dog (noun) bird dog; hound; pointer; retriever; setter -
17 tie down
1) привязывать Syn: bind down
1)
2) связывать, стеснять to be tied down by rules ≈ быть связанным правилами Syn: bind down
2), chain down привязывать - to * a dog сажать собаку на цепь связывать, стеснять - to be tied down by rules быть связанным правилями - tie him down to facts пусть он не фантазирует /придерживается фактов/ - she is tied down by her home and children она связана по рукам и (по) ногам хозяйством и детьмиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tie down
-
18 tie down
[ʹtaıʹdaʋn] phr v1. привязывать2. связывать, стеснятьtie him down to facts - пусть он не фантазирует /придерживается фактов/
she is tied down by her home and children - она связана по рукам и (по) ногам хозяйством и детьми
-
19 anlegen
1. vt1) прикладывать, накладывать; приставлятьdas Gewehr auf j-n anlegen — прицелиться в кого-л. из ружья ( из винтовки)die Tür anlegen — прикрыть ( притворить) дверьdie Ohren anlegen — прижать уши ( о собаке)Hand anlegen — приложить руку, взяться за дело(die) letzte Hand an etw. (A) anlegen — завершить, доделать что-л.; придать окончательную форму чему-л.Feuer ( einen Brand) anlegen — поджигать, совершать поджог2) надеватьj-m Ketten anlegen — заковать кого-л. в цепи ( в кандалы), надеть на кого-л. кандалыeinen Orden anlegen — носить орден; приколоть орденSchmuck anlegen — носить украшения; надеть украшенияTrauer anlegen — ходить в трауре; надеть траурWaffen anlegen — носить оружие; пристегнуть саблю ( пистолет и т. п.)j-m Zügel ( den Zaum) anlegen — обуздать кого-л.3) подкладывать ( дрова в огонь)4) закладывать, основывать, сооружать, создаватьGärten anlegen — разбивать садыeine Stadt anlegen — заложить ( основать) город, построить городeinen Vorrat an Lebensmitteln anlegen — сделать запасы продовольствия5) составлять; заводитьein Verzeichnis anlegen — составить список ( перечень)6) замышлять; планировать; набрасывать план (чего-л.)das Werk ist auf mehrere Bände angelegt — этот труд рассчитан на несколько томов ( задуман как многотомное издание)7) уст. прилагать (напр., к письму)8) помещать, вкладывать ( деньги)wieviel Geld willst du dafür anlegen? — сколько денег ты хочешь потратить на это?seine Zeit gut anlegen — хорошо использовать своё время9)den Hund (an die Kette) anlegen — сажать собаку на цепь10)er hatte es darauf angelegt... — он рассчитывал ( стремился, старался, разг. норовил)..der Plan war darauf angelegt... — план был рассчитан на то...; план имел целью...2. vi1) мор. причаливать, приставать, швартоватьсяam Kai anlegen — причалить к набережнойdas Schiff legte im Rostocker Hafen an — корабль пришёл в порт Росток3. (sich)1) прислоняться, прикладываться; прилегать2) осаждаться, нарастатьder Kesselstein legt sich an — нарастает накипь4) уст. одеваться -
20 anschließen
1. * vt1) присоединять, подключатьhier ist Berlin, angeschlossen sind alle Sender der DDR — говорит Берлин, одновременно работают все радиостанции ГДРdem Brief ist eine Beilage angeschlossen — уст. к письму имеется приложение3) запирать замком ( на цепи)den Hund anschließen — сажать собаку на цепьder Schule ist ein Internat angeschlossen — при школе имеется интернат2. * vi (s)1) ( an A) примыкать (к чему-л.), быть связанным (с чем-л.), непосредственно следовать ( за чем-либо); спорт. бежать в завесеder zweite Band schließt unmittelbar an den ersten an — второй том является прямым продолжением первогоan die Worte des Vorredners anschließen — развить тезис предыдущего оратора2)der Zug schließt an einen anderen an — уст. расписание обоих поездов согласовано, с этого поезда легко можно пересесть на другой3. * (sich)1) (D) присоединяться, примыкать (к кому-л., к чему-л.)darf ich mich Ihnen anschließen? — разрешите к вам присоединиться?; разрешите вас проводить ( составить вам компанию)?er schließt sich leicht ( schwer) an — он (не) легко сходится с людьмиsich einer Meinung anschließen — присоединиться к какому-л. мнению, поддержать какое-л. мнениеsich einer Partei anschließen — примкнуть к какой-л. партии; принять (чью-л.) сторонуan die Wiese schließt sich ein Wald an — к лугу примыкает лес, за лугом начинается лесan den Vortrag schloß sich eine Diskussion an — после доклада началась дискуссия, доклад вызвал дискуссию
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сажать — САЖАТЬ1, несов. (сов. посадить), кого. Помещать (поместить) кого л. куда л., лишая свободы, ограничивая возможность передвижения и т.п., для перевоспитания, исправления и с иными целями [impf. to put into prison, imprison, jail; to chain (up) (a… … Большой толковый словарь русских глаголов
ПОСАДИТЬ — ПОСАДИТЬ, посажу, посадишь (моск. также посодишь). совер. 1. (несовер. садить и сажать) что. Закопать корнями в землю или посеять с целью выращивания. Посадить яблоню в саду. Посадить цветы. 2. (несовер. садить и сажать) кого что. Предложить или… … Толковый словарь Ушакова